Hesekiel 45 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und wenn ihr das Land als ErbteilErbteil verlosen werdet, sollt ihr für den HERRN ein HebopferHebopfer heben, als Heiliges1 vom Land: die Länge 25000 Ruten lang und die Breite 200002; dasselbe soll heilig sein in seiner ganzen Grenze ringsum. 1 Wenn ihr nun das Land durchs Los austeilt, so sollt ihr ein HebopferHebopfer vom Lande absondern, das dem HERRN heilig sein soll, fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit; der Platz soll heilig sein, soweit er reicht.
2 Davon sollen zum Heiligtum3 gehören 500 mal 500 im Viereck ringsum, und 50 Ellen Freiplatz dazu ringsum.2 Und von diesem sollen zum HeiligtumHeiligtum kommen je fünfhundert Ruten ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher fünfzig Ellen.
3 Und von jenem MaßMaß sollst du eine Länge messen von 25000 und eine Breite von 10000; und darin soll das HeiligtumHeiligtum, das Allerheiligste, sein. 3 Und auf dem Platz, der fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit ist, soll das HeiligtumHeiligtum stehen, das Allerheiligste.
4 Dies soll ein HeiligesHeiliges vom Land sein; den PriesternPriestern, den DienernDienern des HeiligtumsHeiligtums, soll es gehören, die nahen, um dem HERRN zu dienen, und es soll ihnen ein Platz für Häuser sein und ein GeheiligtesGeheiligtes für das HeiligtumHeiligtum.4 Das übrige aber vom geheiligten Lande soll den PriesternPriestern gehören, die im HeiligtumHeiligtum dienen und vor den HERRN treten, ihm zu dienen, dass sie Raum zu Häusern haben, und soll auch heilig sein.
5 Und 25000 Ruten in die Länge und 10000 in die Breite soll den LevitenLeviten, den DienernDienern des Hauses, gehören, ihnen zum Eigentum, als Städte zum Wohnen4. 5 Aber die LevitenLeviten, die vor dem HauseHause dienen, sollen auch fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit haben zu ihrem Teil, dass sie da wohnen.
6 Und als Eigentum der Stadt sollt ihr 5000 in die Breite und 25000 in die Länge geben, gleichlaufend dem heiligen HebopferHebopfer; dem ganzen HausHaus IsraelIsrael soll es gehören. 6 Und der Stadt sollt ihr auch einen Platz lassen für das ganze HausHaus IsraelIsrael, fünftausend Ruten breit und fünfundzwanzigtausend lang, neben dem geheiligten Lande.
7 Und dem Fürsten sollt ihr geben auf dieser und auf jener Seite des heiligen HebopfersHebopfers und des Eigentums der Stadt, längs des heiligen HebopfersHebopfers und längs des Eigentums der Stadt, an der Westseite westwärts und an der Ostseite ostwärts, und der Länge nach5 gleichlaufend einem der Stammteile, die von der Westgrenze bis zur Ostgrenze liegen.7 Dem Fürsten aber sollt ihr auch einen Platz geben zu beiden Seiten, neben dem geheiligten Lande und neben dem Platz der Stadt, und soll der Platz gegen AbendAbend und gegen MorgenMorgen so weit reichen als die Teile der StämmeStämme.
8 Als Land soll es ihm gehören, als Eigentum in IsraelIsrael; und meine Fürsten sollen nicht mehr mein Volk bedrücken, sondern das Land dem HausHaus IsraelIsrael nach seinen Stämmen überlassen6.8 Das soll sein eigen Teil sein in IsraelIsrael, damit meine Fürsten nicht mehr meinem Volk das Ihre nehmen, sondern sollen das Land dem HausHaus IsraelIsrael lassen für ihre StämmeStämme.
9 So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Lasst es euch genug sein, ihr Fürsten IsraelsIsraels! Tut Gewalttat und Bedrückung weg, und übt Recht und GerechtigkeitGerechtigkeit; hört auf, mein Volk aus seinem Besitz zu vertreiben, spricht der HerrHerr, HERRHERR.9 Denn so spricht der HerrHerr HERRHERR: Ihr habt’s lange genug gemacht, ihr Fürsten IsraelsIsraels; lasset ab von Frevel und GewaltGewalt und tut, was recht und gut ist, und tut ab von meinem Volk euer Austreiben, spricht der HerrHerr HERRHERR.
10 Gerechte WaageWaage und gerechtes EphaEpha und gerechtes Bath sollt ihr haben.10 Ihr sollt rechtes Gewicht und rechte ScheffelScheffel und rechtes MaßMaß haben.
11 Das EphaEpha und das Bath sollen von einerlei MaßMaß sein, so dass das Bath den zehnten Teil des HomerHomer enthalte, und das EphaEpha den zehnten Teil des HomerHomer; nach dem HomerHomer soll ihr MaßMaß sein. 11 EphaEpha und Bath sollen gleich sein, dass ein Bath den zehnten Teil vom HomerHomer habe und das EphaEpha auch den zehnten Teil vom HomerHomer; denn nach dem HomerHomer soll man sie beide messen.
12 Und der SekelSekel soll 20 GeraGera sein; 20 SekelSekel, 25 SekelSekel und 15 SekelSekel soll euch die MineMine sein.12 Aber ein LotLot soll zwanzig GeraGera haben; und eine Mina macht zwanzig LotLot, fünfundzwanzig LotLot und fünfzehn LotLot.
13 Dies ist das HebopferHebopfer, das ihr heben sollt: ein Sechstel EphaEpha vom HomerHomer WeizenWeizen und ein Sechstel EphaEpha vom HomerHomer GersteGerste sollt ihr geben;13 Das soll nun das HebopferHebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich den sechsten Teil eines EphaEpha von einem HomerHomer WeizenWeizen und den sechsten Teil eines EphaEpha von einem HomerHomer GersteGerste.
14 und die Gebühr an Öl, vom Bath Öl: ein Zehntel Bath vom Kor7, von 10 Bath, von einem HomerHomer, denn 10 Bath sind ein HomerHomer;14 Und vom Öl sollt ihr geben je den zehnten Teil eines Bath vom KorKor, welches zehn Bath oder ein HomerHomer ist; denn zehn Bath machen einen HomerHomer.
15 und ein Stück vom Kleinvieh, von 200, von dem bewässerten Land IsraelIsrael –: zum SpeisopferSpeisopfer und zum BrandopferBrandopfer und zu den FriedensopfernFriedensopfern, um SühnungSühnung für sie zu tun, spricht der HerrHerr, HERRHERR.15 Und je ein LammLamm von zweihundert Schafen aus der HerdeHerde auf der Weide IsraelsIsraels zum SpeisopferSpeisopfer und BrandopferBrandopfer und Dankopfer, zur VersöhnungVersöhnung für sie, spricht der HerrHerr HERRHERR.
16 Das ganze Volk des Landes soll zu diesem HebopferHebopfer für den Fürsten in IsraelIsrael gehalten sein.16 Alles Volk im Lande soll solches HebopferHebopfer zum Fürsten in IsraelIsrael bringen.
17 Und dem Fürsten sollen auferliegen die BrandopferBrandopfer und das SpeisopferSpeisopfer und das TrankopferTrankopfer an den Festen8 und an den Neumonden und an den Sabbaten, zu allen Festzeiten9 des Hauses IsraelIsrael. Er soll das SündopferSündopfer und das SpeisopferSpeisopfer und das BrandopferBrandopfer und die FriedensopferFriedensopfer opfern, um SühnungSühnung zu tun für das HausHaus IsraelIsrael. 17 Und der FürstFürst soll die BrandopferBrandopfer, SpeisopferSpeisopfer und TrankopferTrankopfer ausrichten auf die FesteFeste, NeumondeNeumonde und SabbateSabbate, auf alle Feiertage des Hauses IsraelIsrael; er soll die SündopferSündopfer und SpeisopferSpeisopfer, BrandopferBrandopfer und Dankopfer tun zur VersöhnungVersöhnung für das HausHaus IsraelIsrael.
18 So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Im 1. Monat am 1. des Monats, sollst du einen jungen StierStier ohne Fehl nehmen und das HeiligtumHeiligtum entsündigen. 18 So spricht der HerrHerr HERRHERR: Am ersten TageTage des ersten Monats sollst du nehmen einen jungen Farren, der ohne Fehl sei, und das HeiligtumHeiligtum entsündigen.
19 Und der PriesterPriester soll von dem BlutBlut des SündopfersSündopfers nehmen und es tun an die Türpfosten des Hauses und an die vier Ecken der UmwandungUmwandung des AltarsAltars und an die PfostenPfosten der ToreTore des inneren Vorhofs. 19 Und der PriesterPriester soll von dem BlutBlut des SündopfersSündopfers nehmen und die PfostenPfosten am HauseHause damit besprengenbesprengen und die vier Ecken des Absatzes am AltarAltar samt den PfostenPfosten am TorTor des inneren Vorhofs.
20 Und ebenso sollst du tun am 7. des Monats für den, der aus Versehen sündigt, und für den Einfältigen. Und so sollt ihr SühnungSühnung tun für das HausHaus. 20 Also sollst du auch tun am siebenten TageTage des Monats wegen derer, die geirrt haben oder verführt worden sind, dass ihr das HausHaus entsündiget.
21 Im 1. Monat, am 14. TagTag des Monats, soll euch das PassahPassah sein, ein Fest von sieben Tagen; Ungesäuertes soll gegessen werden. 21 Am vierzehnten TageTage des ersten Monats sollt ihr das PassahPassah halten und sieben TageTage feiern und ungesäuertes BrotBrot essen.
22 Und der FürstFürst soll an diesem TagTag für sich und für das ganze Volk des Landes einen StierStier als SündopferSündopfer opfern.22 Und am selben TageTage soll der FürstFürst für sich und für alles Volk im Lande einen Farren zum SündopferSündopfer opfern.
23 Und die sieben TageTage des FestesFestes soll er dem HERRN sieben StiereStiere und sieben Widder ohne Fehl täglich, die sieben TageTage, als BrandopferBrandopfer opfern, und einen ZiegenbockZiegenbock täglich als SündopferSündopfer.23 Aber die sieben TageTage des FestesFestes soll er dem HERRN täglich ein BrandopferBrandopfer tun: je sieben Farren und sieben Widder, die ohne Fehl seien; und je einen ZiegenbockZiegenbock zum SündopferSündopfer.
24 Und als SpeisopferSpeisopfer soll er ein EphaEpha Feinmehl zu jedem StierStier und ein EphaEpha zu jedem Widder opfern; und Öl, ein Hin zu jedem EphaEpha.24 Zum SpeisopferSpeisopfer aber soll er je ein EphaEpha zu einem Farren und ein EphaEpha zu einem Widder opfern und je ein Hin1 Öl zu einem EphaEpha.
25 Im 7. Monat, am 15. TagTag des Monats, am Fest10, soll er desgleichen tun die sieben TageTage, bezüglich des SündopfersSündopfers wie des BrandopfersBrandopfers und bezüglich des SpeisopfersSpeisopfers wie des Öls. 25 Am fünfzehnten TageTage des siebenten Monats soll er sieben TageTage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben TageTage, und es ebenso halten mit SündopferSündopfer, BrandopferBrandopfer, SpeisopferSpeisopfer samt dem Öl.

Fußnoten

  • 1 O. Geheiligtes; so auch V. 4
  • 2 So nach der alexandr. Übersetzung. Im hebr. Text steht: 10000. (Vergl. zu dieser Stelle Kap. 48)
  • 3 Eig. zum Heiligen
  • 4 Im hebr. Text steht: zum Eigentum, 20 Zellen. And. l.: mit geringerer Verändung als oben: als Tore zum Wohnen
  • 5 d.h. eigentlich der Breite nach, da es die Schmalseite ist; aber hier und in Kap. 48 bedeutet der Ausdruck „Länge“ stets die von Osten nach Westen sich erstreckende Seite. S. Die Anm. zu Kap. 48,21
  • 6 Eig. geben
  • 7 Kor ist eine spätere Benennung für Homer
  • 8 Das hebr. Wort bezeichnet nur die großen Jahresfeste
  • 9 S. die Anm. zu Kap. 36,38
  • 10 d.i. am Laubhüttenfest

Fußnoten

  • 1 Ein Hin sind etwa 6 Liter, der sechste Teil eines Bath.