Hesekiel 38 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:1 Und des HERRN WortWort geschah zu mir und sprach:
2 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen GogGog vom Land Magog1, den Fürsten von RoschRosch, MesechMesech und TubalTubal2, und weissage gegen ihn2 Du Menschenkind, wende dich gegen GogGog, der im Lande MagogMagog ist und der oberste FürstFürst in MesechMesech und ThubalThubal, und weissage von ihm
3 und sprich: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Siehe, ich will an dich, GogGog, FürstFürst von RoschRosch, MesechMesech und TubalTubal.3 und sprich: So spricht der HerrHerr HERRHERR: Siehe, ich will an dich GogGog! der du der oberste FürstFürst bist in MesechMesech und ThubalThubal.
4 Und ich werde dich herumlenken3 und Haken in deine Kinnbacken legen; und ich werde dich herausführen und dein ganzes Heer, PferdePferde und Reiter, allesamt prächtig gekleidet, eine große Schar mit SchildSchild und TartscheTartsche, die SchwerterSchwerter führen allesamt:4 Siehe, ich will dich herumlenken und will dir einen Zaum ins Maul legen und will dich herausführen mit allem deinem Heer, Ross und MannMann, die alle wohl gekleidet sind; und ist ihrer ein großer Haufe, die alle Tartsche1 und SchildSchild und SchwertSchwert führen.
5 PerserPerser, Äthiopier und PutPut mit ihnen, allesamt mit SchildSchild und HelmHelm;5 Du führst mit dir PerserPerser, MohrenMohren und LibyerLibyer, die alle SchildSchild und HelmHelm führen,
6 GomerGomer und alle seine Haufen, das HausHaus TogarmaTogarma im äußersten NordenNorden und alle seine Haufen; viele Völker mit dir. 6 dazu GomerGomer und all sein Heer samt dem HauseHause ThogarmaThogarma, das gegen Mitternacht liegt, mit allem seinem Heer; ja, du führst ein großes Volk mit dir.
7 Rüste dich und rüste dir zu, du und alle deine Scharen, die sich zu dir versammelt haben, und sei ihr Anführer! 7 Wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine Haufen, die bei dir sind, und sei du ihr HauptmannHauptmann!
8 Nach vielen Tagen sollst du heimgesucht werden: Am Ende der JahreJahre sollst du in das Land kommen, das vom SchwertSchwert wiederhergestellt, das aus vielen Völkern gesammelt ist, auf die BergeBerge IsraelsIsraels, die beständig verödet waren; und es ist herausgeführt aus den Völkern, und sie wohnen in Sicherheit allesamt.8 Nach langer ZeitZeit sollst du heimgesucht werden. Zur letzten ZeitZeit wirst du kommen in das Land, das vom SchwertSchwert wiedergebracht und aus vielen Völkern zusammengekommen ist, nämlich auf die BergeBerge IsraelsIsraels, welche lange ZeitZeit wüst gewesen sind; und nun ist es ausgeführt aus den Völkern, und wohnen alle sicher.
9 Und du sollst heraufziehen, wie ein Sturm herankommen, sollst wie eine WolkeWolke sein, um das Land zu bedecken, du und alle deine Haufen und viele Völker mit dir. 9 Du wirst heraufziehen und daherkommen mit großem Ungestüm; und wirst sein wie eine WolkeWolke, das Land zu bedecken, du und all dein Heer und das große Volk mit dir.
10 So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Und es wird geschehen an jenem TagTag, da werden Dinge in deinem Herzen aufsteigen, und du wirst einen bösen Anschlag ersinnen 10 So spricht der HerrHerr HERRHERR: Zu der ZeitZeit wirst du dir solches vornehmen und wirst Böses im Sinn haben
11 und sprechen: Ich will hinaufziehen in das Land der offenen Städte, will über die kommen, die in RuheRuhe sind, in Sicherheit wohnen, die allesamt ohne Mauern wohnen und RiegelRiegel und ToreTore nicht haben: 11 und gedenken: „Ich will das Land ohne Mauern überfallen und über die kommen, die still und sicher wohnen, als die alle ohne Mauern dasitzen und haben weder RiegelRiegel noch ToreTore“,
12 um RaubRaub zu raubenrauben und BeuteBeute zu erbeuten, um deine Hand zu kehren gegen die wiederbewohnten Trümmer4 und gegen ein Volk, das aus den NationenNationen gesammelt ist, das Hab und Gut erworben hat, das den Mittelpunkt5 der ErdeErde bewohnt.12 auf dass du raubenrauben und plündern mögest und dein Hand lassen gehen über die verstörten Örter, die wieder bewohnt sind, und über das Volk, das aus den HeidenHeiden zusammengerafft ist und sich in die Nahrung und Güter geschickt hat und mitten auf der ErdeErde wohnt.
13 SchebaScheba und DedanDedan und die Kaufleute von TarsisTarsis und alle ihre jungen Löwen6 werden zu dir sagen: Kommst du, um RaubRaub zu raubenrauben? Hast du deine Scharen versammelt, um BeuteBeute zu erbeuten, um SilberSilber und GoldGold wegzuführen, Hab und Gut wegzunehmen, um einen großen RaubRaub zu raubenrauben?13 Das reiche ArabienArabien, DedanDedan und die Kaufleute von TharsisTharsis und alle Gewaltigen, die daselbst sind, werden zu dir sagen: Ich meine ja, du seist recht gekommen, zu raubenrauben, und hast deine Haufen versammelt, zu plündern, auf dass du wegnehmest SilberSilber und GoldGold und sammlest ViehVieh und Güter, und großen RaubRaub treibest.
14 Darum, weissage, Menschensohn, und sprich zu GogGog: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Wirst du es an jenem TagTag nicht wissen, wenn mein Volk IsraelIsrael in Sicherheit wohnt?14 Darum so weissage, du Menschenkind, und sprich zu GogGog: So spricht der HerrHerr HERRHERR: Ist’s nicht also, dass du wirst merken, wenn mein Volk IsraelIsrael sicher wohnen wird?
15 Und du wirst von deinem Ort kommen, vom äußersten NordenNorden her, du und viele Völker mit dir, auf Pferden reitend allesamt, eine große Schar und ein zahlreiches Heer.15 So wirst du kommen aus deinem Ort, von den Enden gegen Mitternacht, du und großes Volk mit dir, alle zu Rosse, ein großer Haufe und ein mächtiges Heer,
16 Und du wirst gegen mein Volk IsraelIsrael heraufziehen wie eine WolkeWolke, um das Land zu bedecken. Am Ende der TageTage wird es geschehen, dass ich dich heranbringen werde gegen7 mein Land, damit die NationenNationen mich erkennen, wenn ich mich an dir, GogGog, vor ihren AugenAugen heilige8.16 und wirst heraufziehen über mein Volk IsraelIsrael wie eine WolkeWolke, das Land zu bedecken. Solches wird zur letzten ZeitZeit geschehen. Ich will dich aber darum in mein Land kommen lassen, auf dass die HeidenHeiden mich erkennen, wie ich an dir, o GogGog, geheiligt werde vor ihren AugenAugen.
17 So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Bist du der, von dem ich in vergangenen Tagen geredet habe durch meine KnechteKnechte, die ProphetenPropheten IsraelsIsraels, die in jenen Tagen jahrelang weissagten, dass ich dich gegen sie heranbringen würde?17 So spricht der HerrHerr HERRHERR: Du bist’s, von dem ich vorzeiten gesagt habe durch meine DienerDiener, die ProphetenPropheten in IsraelIsrael, die zur selben ZeitZeit weissagten, dass ich dich über sie kommen lassen wollte.
18 Und es wird geschehen an diesem TagTag, an dem TagTag, wenn GogGog in das Land IsraelIsrael kommt, spricht der HerrHerr, HERRHERR, da wird mein Grimm in meiner Nase aufsteigen. 18 Und es wird geschehen zu der ZeitZeit, wann GogGog kommen wird über das Land IsraelIsrael, spricht der HerrHerr HERRHERR, wird heraufziehen mein ZornZorn in meinem Grimm.
19 Und in meinem EiferEifer, im FeuerFeuer meines ZornsZorns habe ich geredet: Wahrlich, an diesem TagTag wird ein großes Beben sein im Land IsraelIsrael! 19 Und ich rede solches in meinem EiferEifer und im FeuerFeuer meines ZornsZorns. Denn zur selben ZeitZeit wird großes Zittern sein im Lande IsraelIsrael,
20 Und es werden vor mir beben die FischeFische des MeeresMeeres und die VögelVögel des HimmelsHimmels und die TiereTiere des Feldes und alles Gewürm, das sich auf dem Erdboden regt, und alle Menschen, die auf der Fläche des Erdbodens sind; und die BergeBerge werden niedergerissen werden, und die steilen Höhen werden einstürzen, und jede Mauer wird zu Boden fallen.20 dass vor meinem Angesicht zittern sollen die FischeFische im MeerMeer, die VögelVögel unter dem HimmelHimmel, die TiereTiere auf dem Felde und alles, was sich regt und bewegt auf dem Lande, und alle Menschen, die auf der ErdeErde sind; und sollen die BergeBerge umgekehret werden und die Felswände und alle Mauern zu Boden fallen.
21 Und ich werde nach allen meinen Bergen hin das SchwertSchwert über9 ihn herbeirufen, spricht der HerrHerr, HERRHERR; das SchwertSchwert des einen wird gegen den anderen sein.21 Ich will aber wider ihn herbeirufen das SchwertSchwert auf allen meinen Bergen, spricht der HerrHerr HERRHERR, dass eines jeglichen SchwertSchwert soll wider den anderen sein.
22 Und ich werde GerichtGericht an ihm üben durch die PestPest und durch BlutBlut; und einen überschwemmenden RegenRegen und Hagelsteine, FeuerFeuer und SchwefelSchwefel werde ich regnen lassen auf ihn und auf seine Haufen und auf die vielen Völker, die mit ihm sind. 22 Und ich will ihn richten mit Pestilenz und BlutBlut und will regnen lassen Platzregen mit Schloßen2, FeuerFeuer und SchwefelSchwefel über ihn und sein Heer und über das große Volk, das mit ihm ist.
23 Und ich werde mich groß und heilig erweisen und werde mich offenbaren vor den AugenAugen vieler NationenNationen. Und sie werden wissen, dass ich der HERR bin. 23 Also will ich denn herrlich, heilig und bekannt werden vor vielen HeidenHeiden, dass sie erfahren sollen, dass ich der HERR bin.

Fußnoten

  • 1 Eig. vom Land des Magogvolkes (1. Mose 10,2)
  • 2 O. den Hauptfürsten von Mesech und Tubal; so auch nachher
  • 3 O. verleiten, d.h. zum Krieg; so auch Kap. 39,2
  • 4 O. Einöden
  • 5 W. den Nabel
  • 6 d.h. ihre raubgieren Herrscher. (Vergl. Kap. 32,2)
  • 7 O. über
  • 8 d.h. heilig erweise
  • 9 O. gegen

Fußnoten

  • 1 bedeutet: kleines Rundschild
  • 2 bedeutet: Hagelkörner