Hesekiel 27 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:1 Und des HERRN WortWort geschah zu mir und sprach:
2 Und du, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über TyrusTyrus2 Du Menschenkind, mache eine Wehklage über TyrusTyrus
3 und sprich zu TyrusTyrus: Die du wohnst an den Zugängen des MeeresMeeres und Handel treibst mit den Völkern nach vielen Inseln1 hin, so spricht der HerrHerr, HERRHERR: TyrusTyrus, du sprichst: Ich bin vollkommen an Schönheit2!3 und sprich zu TyrusTyrus, die da liegt vorn am MeerMeer und mit vielen InselnInseln der Völker handelt: So spricht der HerrHerr HERRHERR: O TyrusTyrus, du sprichst: Ich bin die Allerschönste.
4 Deine Grenzen sind im Herzen der MeereMeere; deine Bauleute haben deine Schönheit vollkommen gemacht.4 Deine Grenzen sind mitten im MeerMeer und deine Bauleute haben dich aufs allerschönste zugerichtet.
5 Aus Zypressen von Senir3 bauten sie dir alles Doppelplankenwerk; sie nahmen ZedernZedern vom LibanonLibanon, um dir4 einen Mast zu machen; 5 Sie haben all dein Tafelwerk aus Zypressenholz vom SenirSenir gemacht und die ZedernZedern von dem LibanonLibanon führen lassen und deine Mastbäume daraus gemacht
6 aus Eichen von BasanBasan machten sie deine Ruder; dein Verdeck machten sie aus ElfenbeinElfenbein, eingefasst in ScherbinzederScherbinzeder von den InselnInseln der Kittäer5. 6 und deine Ruder von Eichen aus BasanBasan und deine Bänke von ElfenbeinElfenbein, gefasst in Buchsbaumholz aus den InselnInseln der Chittiter.
7 ByssusByssus in BuntwirkereiBuntwirkerei aus Ägypten war dein Segel, um dir als Flagge zu dienen; blauer und roter PurpurPurpur von den InselnInseln Elischas war dein Zeltdach6.7 Dein Segel war von gestickter, köstlicher LeinwandLeinwand aus Ägypten, dass es dein PanierPanier wäre, und deine Decken von blauem und rotem PurpurPurpur aus den InselnInseln ElisaElisa.
8 Die Bewohner von SidonSidon und ArwadArwad waren deine Ruderer; deine Weisen7, die in dir waren, TyrusTyrus, waren deine Steuermänner;8 Die von SidonSidon und ArvadArvad waren deine Ruderknechte, und hattest geschickte Leute zu TyrusTyrus, zu schiffen.
9 die Ältesten von GebalGebal und seine Weisen waren in dir als AusbessererAusbesserer deiner Lecke. – Alle SchiffeSchiffe des MeeresMeeres und ihre Seeleute waren in dir, um deine Waren einzutauschen.9 Die Ältesten und Klugen von GebalGebal mussten deine Risse bessern. Alle SchiffeSchiffe im MeerMeer und ihre Schiffsleute fand man bei dir; die hatten ihren Handel in dir.
10 PerserPerser und LudLud und PutPut8 waren in deinem Heer deine Kriegsleute; SchildSchild und HelmHelm hängten sie in dir auf, sie gaben dir Glanz.10 Die aus PersienPersien, LudLud und Lybien waren dein Kriegsvolk, die ihre SchildeSchilde und HelmeHelme in dir aufhingen und haben dich so schön geschmückt.
11 Die Söhne ArwadsArwads und dein Heer waren auf deinen Mauern ringsum, und Tapfere waren auf deinen Türmen; ihre SchildeSchilde hängten sie ringsum an deinen Mauern auf; sie machten deine Schönheit vollkommen.11 Die von ArvadArvad waren unter deinem Heer rings um deine Mauern und Wächter auf deinen Türmen; die haben ihre SchildeSchilde allenthalben von deinen Mauern herabgehängt und dich so schön geschmückt.
12 Tarsis9 trieb Handel mit dir wegen der Menge von allerlei Gütern; mit SilberSilber, EisenEisen, ZinnZinn und BleiBlei bezahlten sie deinen Absatz. 12 TharsisTharsis hat mit dir seinem Handel gehabt und allerlei Waren, SilberSilber, EisenEisen, ZinnZinn und BleiBlei auf deine Märkte gebracht.
13 Jawan10, TubalTubal und Mesech11 waren deine Kaufleute: Mit Menschenseelen und kupfernen Geräten trieben sie Tauschhandel mit dir.13 JavanJavan, ThubalThubal und MesechMesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene Leute und Geräte von Erz auf deine Märkte gebracht.
14 Die vom HausHaus Togarma12 zahlten PferdePferde und Reitpferde und MauleselMaulesel für deinen Absatz. 14 Die von ThogarmaThogarma haben dir Rosse und Wagenpferde und MauleselMaulesel auf deine Märkte gebracht.
15 Die Söhne DedansDedans waren deine Kaufleute. Viele Inseln13 standen in Handelsbeziehungen mit dir14: Elefantenzähne15 und EbenholzEbenholz erstatteten sie dir als Zahlung.15 Die von DedanDedan sind deine Händler gewesen, und hast allenthalben in den InselnInseln gehandelt; die haben dir ElfenbeinElfenbein und EbenholzEbenholz verkauft.
16 Aram16 trieb Handel mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; mit Karfunkeln, rotem PurpurPurpur und BuntwirkereiBuntwirkerei und ByssusByssus und KorallenKorallen und Rubinen bezahlten sie deinen Absatz. 16 Die Syrer haben bei dir geholt deine Arbeit, was du gemacht hast, und RubineRubine, PurpurPurpur, TeppicheTeppiche, feine LeinwandLeinwand und KorallenKorallen und KristalleKristalle auf deine Märkte gebracht.
17 JudaJuda und das Land IsraelIsrael waren deine Kaufleute; mit WeizenWeizen von MinnitMinnit und süßem BackwerkBackwerk und HonigHonig und Öl und BalsamBalsam trieben sie Tauschhandel mit dir.17 JudaJuda und das Land IsraelIsrael haben auch mit dir gehandelt und haben dir WeizenWeizen von MinnithMinnith und BalsamBalsam und HonigHonig und Öl und Mastix1 auf deine Märkte gebracht.
18 DamaskusDamaskus trieb Handel mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse, wegen der Menge von allerlei Gütern, mit WeinWein von ChelbonChelbon und WolleWolle von Zachar.18 Dazu hat auch DamaskusDamaskus bei dir geholt deine Arbeit und allerlei Ware um WeinWein von HelbonHelbon und köstliche WolleWolle.
19 Wedan und JawanJawan von UsalUsal zahlten bearbeitetes EisenEisen für deinen Absatz; KassiaKassia und WürzrohrWürzrohr waren für deinen Tauschhandel. 19 DanDan und JavanJavan und Mehusal haben auch auf deine Märkte gebracht Eisenwerk, KassiaKassia und Kalmus, dass du damit handeltest.
20 DedanDedan trieb Handel mit dir mit Prachtdecken17 zum Reiten.20 DedanDedan hat mit dir gehandelt mit Decken zum Reiten.
21 ArabienArabien und alle Fürsten Kedars18 standen in Handelsbeziehungen mit dir; mit Fettschafen und Widdern und Böcken, damit trieben sie Handel mit dir.21 ArabienArabien und alle Fürsten von KedarKedar haben mit dir gehandelt mit Schafen, Widdern und Böcken.
22 Die Kaufleute von SchebaScheba und Raghma19 waren deine Kaufleute; mit den vorzüglichsten Gewürzen und mit allerlei Edelsteinen und GoldGold bezahlten sie deinen Absatz. 22 Die Kaufleute aus SabaSaba und RagmaRagma haben mit dir gehandelt und allerlei köstliche Spezerei und Edelsteine und GoldGold auf deine Märkte gebracht.
23 HaranHaran und KanneKanne und EdenEden, die Kaufleute von SchebaScheba, AssurAssur und KilmadKilmad waren deine Kaufleute.23 HaranHaran und KanneKanne und EdenEden samt den Kaufleuten aus SebaSeba, AssurAssur und KilmadKilmad sind auch deine Händler gewesen.
24 Sie handelten mit dir mit Prachtgewändern, mit Mänteln von blauem PurpurPurpur und BuntwirkereiBuntwirkerei und mit Schätzen von gezwirnten Garnen, mit gewundenen und festen Schnüren, gegen deine Waren.24 Die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem GewandGewand, mit purpurnen und gestickten Tüchern, welche sie in köstlichen Kasten, von ZedernZedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine Märkte geführt haben.
25 Die Tarsisschiffe waren deine Karawanen für deinen20 Tauschhandel. Und du wurdest angefüllt und sehr herrlich im Herzen der MeereMeere.25 Aber die Tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen Märkten gewesen. Also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im MeerMeer.
26 Deine Ruderer führten dich auf großen Wassern; der Ostwind zerschellte dich im Herzen der MeereMeere.26 Deine Ruderer haben dich auf große Wasser geführt; ein Ostwind wird dich mitten auf dem MeerMeer zerbrechen,
27 Deine Güter und dein Absatz, deine Tauschwaren, deine Seeleute und deine Steuermänner, die AusbessererAusbesserer deiner Lecke und die deine Waren eintauschten, und alle deine Kriegsleute, die in dir sind, samt21 deiner ganzen Schar, die in deiner Mitte ist, werden ins HerzHerz der MeereMeere fallen am TagTag deines Sturzes. 27 also dass dein Reichtum, dein Kaufgut, deine Ware, deine Schiffsleute, deine Schiffsherren und die, die deine Risse bessern und die deinen Handel treiben und alle deine Kriegsleute und alles Volk in dir mitten auf dem MeerMeer umkommen werden zur ZeitZeit, wann du untergehst;
28 Von dem Getöse des Geschreis deiner Steuermänner werden die Gefilde22 erbeben. 28 dass auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
29 Und alle, die das Ruder führen, die Seeleute, alle Steuermänner des MeeresMeeres, werden aus ihren Schiffen steigen, werden ans Land treten.29 Und alle, die an den Rudern ziehen, samt den Schiffsknechten und MeisternMeistern werden aus ihren Schiffen ans Land treten
30 Und sie werden ihre Stimme über dich hören lassen und bitterlich schreien; und sie werden StaubStaub auf ihre Häupter werfen und sich in der AscheAsche wälzen.30 und laut über dich schreien, bitterlich klagen und werden StaubStaub auf ihre Häupter werfen und sich in der AscheAsche wälzen.
31 Und sie werden sich deinethalben kahl scheren und sich SacktuchSacktuch umgürten und werden deinetwegen weinen mit Betrübnis der SeeleSeele in bitterer Klage.31 Sie werden sich kahl scheren über dir und Säcke um sich gürten und von Herzen bitterlich um dich weinen und trauern.
32 Und in ihrem Jammern werden sie ein Klagelied über dich erheben und über dich klagen: Wer ist wie TyrusTyrus, wie die Vernichtete inmitten des MeeresMeeres!32 Es werden auch ihre KinderKinder über dich wehklagen: Ach! wer ist jemals auf dem MeerMeer so still geworden wie du, TyrusTyrus?
33 Als die MeereMeere dir Absatz für deine Waren brachten23, hast du viele Völker gesättigt; mit der Menge deiner Güter und deiner Waren hast du die KönigeKönige der ErdeErde bereichert. 33 Da du deinen Handel auf dem MeerMeer triebst, da machtest du viele Länder reich, ja, mit der Menge deiner Ware und deiner Kaufmannschaft machtest du reich die KönigeKönige auf Erden.
34 Jetzt, da du von den Meeren weg zerschellt bist in den Tiefen der Wasser und deine Waren und deine ganze Schar in deiner Mitte gefallen sind24,34 Nun aber bist du vom MeerMeer in die rechten, tiefen Wasser gestürzt, dass dein Handel und all dein Volk in dir umgekommen ist.
35 entsetzen sich alle Bewohner der InselnInseln über dich, und ihre KönigeKönige schaudern, ihre Angesichter zittern;35 Alle die auf den InselnInseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre KönigeKönige entsetzen sich und sehen jämmerlich.
36 die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken25 bist du geworden und bist dahin auf ewig! 36 Die Kaufleute in den Ländern pfeifen dich an, dass du so plötzlich untergegangen bist und nicht mehr aufkommen kannst.

Fußnoten

  • 1 Das hebr. Wort bedeutet sowohl Insel als Küstengebiet
  • 2 Eig. der Schönheit Vollendung, wie Ps. 50,2; Klag. 2,15
  • 3 Der amoritische Name des Hermon oder Antilibanon (5. Mose 3,9)
  • 4 Eig. auf dir
  • 5 Hebr. Kittim, d.i. Zyprier; dann allgem. Benennung der Bewohner der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres
  • 6 W. deine Decke
  • 7 d.i. Kundigen, Erfahrenen
  • 8 Lud und Put waren nordafrikanische Völker
  • 9 Älteste Niederlassung der Tyrer in Südspanien, berühmt durch ihre Silberbergwerke
  • 10 Griechenland
  • 11 Tubal und Meschek waren ursprünglich Völkerstämme zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meer
  • 12 Wahrsch. Armenien
  • 13 Das hebr. Wort bedeutet sowohl Insel als Küstengebiet
  • 14 W. waren Händler deiner Hand; so auch V. 21
  • 15 W. Elfenbeinhörner
  • 16 Eine allgem. Benennung der in Syrien und Mesopotamien sesshaften Völker
  • 17 Eig. Spreitdecken
  • 18 Arab. Beduinenstämme zwischen dem peträischen Arabien und Babylonien. Kedar war ein Sohn Ismaels
  • 19 im südöstlichen Arabien
  • 20 Viell. ist zu l.: dienten dir in Bezug auf deinen usw.
  • 21 Eig. und zwar samt
  • 22 Wahrsch. das zu Tyrus gehörige Landgebiet
  • 23 W. Als deine Waren aus den Meeren hervorgingen
  • 24 And. l.: Jetzt bist du zerschellt ..., und deine Waren ... sind gefallen usw.
  • 25 Eig. Schrecknisse; so auch Kap. 28,19

Fußnoten

  • 1 Harz der Terebinthe