Hesekiel 21 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:1 21:6 Und des HERRN WortWort geschah zu mir und sprach:
2 Menschensohn, richte dein Angesicht nach SüdenSüden und rede1 gegen Mittag und weissage über den WaldWald des Gefildes im SüdenSüden22 21:7 Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider JerusalemJerusalem und predige wider die HeiligtümerHeiligtümer und weissage wider das Land IsraelIsrael
3 und sprich zu dem WaldWald des SüdensSüdens: Höre das WortWort des HERRN! So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Siehe, ich will in dir ein FeuerFeuer anzünden, das jeden grünen Baum und jeden dürren Baum in dir verzehren wird; die lodernde Flamme wird nicht erlöschen, und vom SüdenSüden bis zum NordenNorden werden alle Angesichter dadurch versengt werden.3 21:8 und sprich zum Lande IsraelIsrael: So spricht der HerrHerr HERRHERR: Siehe, ich will an dich; ich will mein SchwertSchwert aus der Scheide ziehen und will in dir ausrotten beide, Gerechte und Ungerechte.
4 Und alles FleischFleisch soll sehen, dass ich, der HERR, es angezündet habe; es wird nicht erlöschen.4 21:9 Weil ich denn in dir Gerechte und Ungerechte ausrotte, so wird mein SchwertSchwert aus der Scheide fahren über alles FleischFleisch, vom Mittag her bis gen Mitternacht.
5 Und ich sprach: Ach, HerrHerr, HERRHERR! Sie sagen von mir: Redet er nicht in Gleichnissen?5 21:10 Und soll alles FleischFleisch erfahren, dass ich, der HERR, mein SchwertSchwert habe aus seiner Scheide gezogen; und es soll nicht wieder eingesteckt werden.
6 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:6 21:11 Und du, Menschenkind, sollst seufzen, bis dir die LendenLenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, dass sie es sehen.
7 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen JerusalemJerusalem und rede3 über die HeiligtümerHeiligtümer und weissage über das Land IsraelIsrael;7 21:12 Und wenn sie zu dir sagen werden: Warum seufzest du? sollst du sagen: Um des Geschreies willen, das da kommt, vor welchem alle Herzen verzagen, und alle Hände sinken, aller Mut fallen und alle Kniee so ungewiss stehen werden wie Wasser. Siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HerrHerr HERRHERR.
8 und sprich zu dem Land IsraelIsrael: So spricht der HERR: Siehe, ich will an dich und will mein SchwertSchwert aus seiner Scheide ziehen; und ich will aus dir ausrotten den Gerechten und den Gottlosen!8 21:13 Und des HERRN WortWort geschah zu mir und sprach:
9 Darum, weil ich aus dir den Gerechten und den Gottlosen ausrotten will, darum soll mein SchwertSchwert aus seiner Scheide fahren gegen alles FleischFleisch vom SüdenSüden bis zum NordenNorden.9 21:14 Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR: Sprich: Das SchwertSchwert, ja, das SchwertSchwert ist geschärft und gefegt.
10 Und alles FleischFleisch wird wissen, dass ich, der HERR, mein SchwertSchwert aus seiner Scheide gezogen habe; es soll nicht wieder zurückkehren.10 21:15 Es ist geschärft, dass es schlachten soll; es ist gefegt, dass es blinken soll. O wie froh wollten wir sein, wenn er gleich alle Bäume zu Ruten machte über die bösen KinderKinder!
11 Und du, Menschensohn, seufze, dass die Hüften brechen4, und mit bitterem Schmerz seufze vor ihren AugenAugen! 11 21:16 Aber er hat ein SchwertSchwert zu fegen gegeben, dass man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, dass man’s dem Totschläger in die Hand gebe.
12 Und es soll geschehen, wenn sie zu dir sprechen: Warum seufzt du? So sollst du sprechen: Wegen der kommenden Nachricht5; und jedes HerzHerz wird zerschmelzen, und alle Hände werden erschlaffen, und jeder GeistGeist wird verzagen, und alle Knie werden zerfließen wie Wasser; siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HerrHerr, HERRHERR.12 21:17 Schreie und heule, du Menschenkind; denn es geht über mein Volk und über alle Regenten in IsraelIsrael, die dem SchwertSchwert samt meinem Volk verfallen sind. Darum schlage auf deine LendenLenden.
13 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:13 21:18 Denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat’s geholfen? Es will der bösen KinderKinder RuteRute nicht helfen, spricht der HerrHerr HERRHERR.
14 Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der HerrHerr: Sprich: Ein SchwertSchwert, ein SchwertSchwert, geschärft und auch geschliffengeschliffen!14 21:19 Und du, Menschenkind, weissage und schlage deine Hände zusammen. Denn das SchwertSchwert wird zweifach, ja dreifach kommen, ein Würgeschwert, ein SchwertSchwert großer Schlacht, das sie auch treffen wird in den Kammern, dahin sie fliehen.
15 Damit es eine Schlachtung anrichte, ist es geschärft; damit es blitze, ist es geschliffengeschliffen. Oder sollen wir uns freuen und sagen: Das ZepterZepter meines SohnesSohnes verachtet alles HolzHolz?15 21:20 Ich will das SchwertSchwert lassen klingen, dass die Herzen verzagen und viele fallen sollen an allen ihren Toren. Ach, wie glänzt es und haut daher zur Schlacht!
16 Aber man hat es zu schleifenschleifen gegeben, um es in der Hand zu führen. Das SchwertSchwert, geschärft ist es und geschliffengeschliffen, um es in die Hand des Würgers zu geben.16 21:21 Haue drein, zur Rechten und Linken, was vor dir ist!
17 Schreie und heule, Menschensohn! Denn es ist gegen mein Volk, es ist gegen alle Fürsten IsraelsIsraels: samt meinem Volk sind sie dem SchwertSchwert verfallen; darum schlage dich auf die LendenLenden. 17 21:22 Da will ich dann mit meinen Händen darob frohlocken und meinen ZornZorn gehen lassen. Ich, der HERR, habe es gesagt.
18 Denn die Probe ist gemacht; und was? Wenn sogar das verachtende ZepterZepter nicht mehr sein wird6?, spricht der HerrHerr, HERRHERR.18 21:23 Und des HERRN WortWort geschah zu mir und sprach:
19 Und du, Menschensohn, weissage und schlage die Hände zusammen; denn das SchwertSchwert, das SchwertSchwert der Erschlagenen, wird sich ins Dreifache vervielfältigen; es ist das SchwertSchwert des erschlagenen Großen7, das sie umkreist.19 21:24 Du Menschenkind, mache zwei Wege, durch welche kommen soll das SchwertSchwert des Königs zu BabelBabel; sie sollen aber alle beide aus einem Lande gehen.
20 Damit das HerzHerz zerfließe und viele hinstürzen8, habe ich das schlachtende SchwertSchwert gegen alle ihre ToreTore gerichtet. WeheWehe! Zum Blitzen ist es gemacht, zum Schlachten geschärft9.20 21:25 Und stelle ein ZeichenZeichen vorn an den Weg zur Stadt, dahin es weisen soll; und mache den Weg, dass das SchwertSchwert komme gen RabbaRabba der Kinder AmmonKinder Ammon und nach JudaJuda, zu der festen Stadt JerusalemJerusalem.
21 Nimm dich zusammen nach rechts, richte dich nach links, wohin deine Schneide bestimmt ist!21 21:26 Denn der König zu BabelBabel wird sich an die Wegscheide stellen, vorn an den zwei Wegen, dass er sich wahrsagen lasse, mit den Pfeilen das Los werfe, seinen Abgott frage und schaue die LeberLeber an.
22 Und auch ich will meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen. Ich, der HERR, habe geredet.22 21:27 Und die Wahrsagung wird auf die rechte Seite gen JerusalemJerusalem deuten, dass er solle Sturmböcke hinanführen lassen und Löcher machen und mit großem Geschrei sie überfalle und morde, und dass er Böcke führen soll wider die ToreTore und da Wall aufschütte und Bollwerk baue.
23 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach:23 21:28 Aber es wird sie solches Wahrsagen falsch dünken, er schwöre, wie teuer er will. Er aber wird denken an die Missetat, dass er sie gewinne.
24 Und du, Menschensohn, mache dir zwei Wege, auf denen das SchwertSchwert des Königs von BabelBabel kommen soll10: Von einem Land sollen sie beide ausgehen. Und zeichne einen Wegweiser, am AnfangAnfang des Weges nach der Stadt zeichne ihn.24 21:29 Darum spricht der HerrHerr HERRHERR also: Darum dass euer gedacht wird um eure Missetat und euer Ungehorsam offenbart ist, dass man eure Sünden sieht in allem eurem Tun, ja, darum dass euer gedacht wird, werdet ihr mit GewaltGewalt gefangen werden.
25 Du sollst einen Weg machen, damit das SchwertSchwert nach Rabbat der KinderKinder AmmonAmmon komme und nach JudaJuda in das befestigte JerusalemJerusalem.25 21:30 Und du, FürstFürst in IsraelIsrael, der du verdammt und verurteilt bist, dessen TagTag daherkommen wird, wenn die Missetat zum Ende gekommen ist,
26 Denn der König von BabelBabel bleibt am Kreuzweg stehen, am AnfangAnfang der beiden Wege, um sich wahrsagen zu lassen11; er schüttelt die PfeilePfeile, befragt die TeraphimTeraphim, beschaut die LeberLeber.26 21:31 so spricht der HerrHerr HERRHERR: Tue weg den HutHut und hebe ab die KroneKrone! Denn es wird weder der HutHut noch die KroneKrone bleiben; sondern der sich erhöht hat, der soll erniedrigt werden, und der sich erniedrigt, soll erhöht werden.
27 In seine Rechte fällt12 die Wahrsagung13JerusalemJerusalem14, dass er Sturmböcke aufstelle, den Mund auftue mit Geschrei, die Stimme erhebe mit Feldgeschrei, Sturmböcke gegen die ToreTore aufstelle, Wälle aufschütte und Belagerungstürme baue. 27 21:32 Ich will die KroneKrone zunichte, zunichte, zunichte machen, bis der komme, der sie haben soll; dem will ich sie geben.
28 Und es wird ihnen wie eine falsche Wahrsagung in ihren AugenAugen sein; EideEide um EideEide15 haben sie; er aber wird die Ungerechtigkeit16 in Erinnerung bringen, damit sie ergriffen werden. 28 21:33 Und du, Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HerrHerr HERRHERR von den KindernKindern AmmonAmmon und von ihrem Schmähen; und sprich: Das SchwertSchwert, das SchwertSchwert ist gezückt, dass es schlachten soll; es ist gefegt, dass es würgen soll und soll blinken,
29 Darum, so spricht der HerrHerr, HERRHERR: Weil ihr eure Ungerechtigkeit17 in Erinnerung bringt, indem eure Übertretungen offenbar werden, so dass eure Sünden in allen euren Handlungen zum Vorschein kommen – weil ihr in Erinnerung kommt, werdet ihr von der Hand18 ergriffen werden.29 21:34 darum dass du falsche GesichteGesichte dir sagen lässest und Lügen weissagen, damit du auch hingegeben werdest unter die erschlagenen Gottlosen, welchen ihr TagTag kam, da die Missetat zum Ende gekommen war.
30 Und du, Unheiliger, Gottloser, FürstFürst IsraelsIsraels, dessen TagTag gekommen ist zur ZeitZeit der Ungerechtigkeit des Endes!30 21:35 Und ob’s schon wieder in die Scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem Ort, da du geschaffen, und in dem Lande, da du geboren bist,
31 so spricht der HerrHerr, HERRHERR: Weg mit dem Kopfbund19 und fort mit der KroneKrone! Dies wird nicht mehr sein.20 Das Niedrige werde erhöht und das Hohe erniedrigt!31 21:36 und will meinen ZornZorn über dich schütten; ich will das FeuerFeuer meines Grimmes über dich aufblasen und will dich Leuten, die brennen und verderben können, überantworten.
32 Umgestürzt, umgestürzt, umgestürzt will ich sie machen; auch dies wird nicht mehr sein – bis der kommt, dem das Recht gehört: Dem werde ich es geben.32 21:37 Du musst dem FeuerFeuer zur Speise werden, und dein BlutBlut muss im Lande vergossen werden, und man wird dein nicht mehr gedenken; denn ich, der HERR, habe es geredet.
33 Und du, Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der HerrHerr, HERRHERR, über die KinderKinder AmmonAmmon und über ihren Hohn; und sprich: Ein SchwertSchwert, ein SchwertSchwert, zur Schlachtung gezückt, geschliffengeschliffen, damit es fresse, damit es blitze,
34 (während man dir Eitles21 schaut, während man dir Lügen wahrsagt) um dich zu den Hälsen der erschlagenen Gottlosen zu legen, deren TagTag gekommen ist zur ZeitZeit der Ungerechtigkeit des Endes!
35 Stecke es wieder in seine Scheide! An dem Ort, wo du geschaffen bist, in dem Land deines Ursprungs, werde ich dich richten.
36 Und ich werde meinen ZornZorn über dich ausgießen, das FeuerFeuer meines Grimmes gegen dich anfachen; und ich werde dich in die Hand roher22 Menschen geben, die VerderbenVerderben schmieden.
37 Du wirst dem FeuerFeuer zum Fraß werden, dein BlutBlut wird inmitten des Landes sein; deiner wird nicht mehr gedacht werden. Denn ich, der HERR, habe geredet.

Fußnoten

  • 1 Eig. träufle deine Worte
  • 2 Das hebr. Wort bezeichnet stets den Süden Palästinas
  • 3 Eig. träufle deine Worte
  • 4 Eig. mit Brechen der Hüften, d.h. mit einem Schmerz, der die Hüften brechen könnte
  • 5 W. Wegen der Nachricht, weil sie kommt
  • 6 O. zu nichts wird
  • 7 Vergl. V. 30
  • 8 W. und die Anstöße sich vermehren
  • 9 And.: gezückt
  • 10 Eig. damit das Schwert ... komme (wie V. 25)
  • 11 Eig. um Wahrsagung vorzunehmen
  • 12 Eig. wird, kommt
  • 13 O. das Los
  • 14 d.h. die Wahrsagung, die sich auf Jerusalem bezieht
  • 15 Eig. Eide der Eide, d.h. die stärksten Eide
  • 16 O. Schuld
  • 17 O. Schuld
  • 18 d.i. des Würgers (V. 16)
  • 19 d.h. des Hohenpriesters
  • 20 Eig. Dieses wird nicht mehr dieses sein
  • 21 O. Nichtiges, Falsches; so auch Kap. 22,28
  • 22 Eig. viehischer