Hebräer 7 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Heb. 7,1 DennMelchisedekMelchisedek , König von SalemSalem , PriesterPriester GottesGottes , des Höchsten , der AbrahamAbraham entgegenging , als er von der Schlacht der KönigeKönige zurückkehrte , und ihn segnete , dieser | 1 Luther 1912: Heb. 7,1 Dieser MelchisedekMelchisedek aber war ein König von SalemSalem, ein PriesterPriester GottesGottes, des Allerhöchsten, der AbrahamAbraham entgegenging, da er von der KönigeKönige Schlacht wiederkam, und segnete ihn; |
2 ELB-BK: Heb. 7,2 demAbrahamAbraham den Zehnten zuteilte von allem ; der erstens übersetzt König der GerechtigkeitGerechtigkeit heißt, dann aber auch König von SalemSalem , das ist König des Friedens , auch | 2 Luther 1912: Heb. 7,2 welchem auch AbrahamAbraham gab den Zehnten aller Güter. Aufs erste wird er verdolmetscht: ein König der GerechtigkeitGerechtigkeit; darnach aber ist er auch ein König SalemsSalems, das ist: ein König des Friedens; |
3 ELB-BK: Heb. 7,3 ohneVaterVater , ohne MutterMutter , ohne Geschlechtsregister , weder AnfangAnfang der TageTage noch Ende des LebensLebens habend , aber dem SohnSohn GottesGottes verglichen1, bleibt PriesterPriester für immer . | 3 Luther 1912: Heb. 7,3 ohne VaterVater, ohne MutterMutter, ohne GeschlechtGeschlecht und hat weder AnfangAnfang der TageTage noch Ende des LebensLebens: – er ist aber verglichen dem Sohn GottesSohn Gottes und bleibt PriesterPriester in Ewigkeit. |
4 ELB-BK: Heb. 7,4 SchautAbrahamAbraham , der PatriarchPatriarch , den Zehnten von der BeuteBeute gab . aber , wie groß dieser war, dem selbst | 4 Luther 1912: Heb. 7,4 Schauet aber, wie groß ist der, dem auch AbrahamAbraham, der PatriarchPatriarch, den Zehnten gibt von der eroberten BeuteBeute! |
5 ELB-BK: Heb. 7,5 UndLeviLevi , die das PriestertumPriestertum empfangen , ein Gebot , den Zehnten von dem Volk zu nehmen nach dem GesetzGesetz , das ist von ihren BrüdernBrüdern , obwohl sie aus den LendenLenden AbrahamsAbrahams gekommen sind. zwar haben die von den Söhnen | 5 Luther 1912: Heb. 7,5 Zwar die KinderKinder LeviLevi, die das PriestertumPriestertum empfangen, haben ein Gebot, den Zehnten vom Volk, das ist von ihren BrüdernBrüdern, zu nehmen nach dem GesetzGesetz, wiewohl auch diese aus den LendenLenden AbrahamsAbrahams gekommen sind. |
6 ELB-BK: Heb. 7,6 ErGeschlechtGeschlecht nicht von ihnen ableitete , hat den Zehnten von AbrahamAbraham genommen und den gesegnet , der die Verheißungen hatte. aber , der sein | 6 Luther 1912: Heb. 7,6 Aber der, des GeschlechtGeschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den Zehnten von AbrahamAbraham und segnete den, der die Verheißungen hatte. |
7 ELB-BK: Heb. 7,7 Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet . | 7 Luther 1912: Heb. 7,7 Nun ist’s ohne alles Widersprechen also, dass das Geringere von dem Besseren gesegnet wird; |
8 ELB-BK: Heb. 7,8 Und hier zwar empfangen Menschen , die sterben , die Zehnten , dort aber einer, von dem bezeugt wird, dass er lebe ; | 8 Luther 1912: Heb. 7,8 und hier nehmen die Zehnten die sterbenden Menschen, aber dort einer, dem bezeugt wird, dass er lebe. |
9 ELB-BK: Heb. 7,9 undAbrahamAbraham auch LeviLevi , der die Zehnten empfängt , gezehntet worden , sozusagen ist durch | 9 Luther 1912: Heb. 7,9 Und, dass ich also sage, es ist auch LeviLevi, der den Zehnten nimmt, verzehntet durch AbrahamAbraham, |
10 ELB-BK: Heb. 7,10 dennVatersVaters , als MelchisedekMelchisedek ihm entgegenging . er war noch in der Lende des | 10 Luther 1912: Heb. 7,10 denn er war ja noch in den LendenLenden des VatersVaters, da ihm MelchisedekMelchisedek entgegenging. |
11 ELB-BK: Heb. 7,11 WennPriestertumPriestertum wäre (denn in Verbindung mit demselben2, hat das Volk das GesetzGesetz empfangen ) welches Bedürfnis war noch vorhanden, dass ein anderer PriesterPriester nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks aufstehe , und nicht nach der Ordnung AaronsAarons genannt werde? nun die Vollkommenheit durch das levitische | 11 Luther 1912: Heb. 7,11 Ist nun die Vollkommenheit durch das levitische PriestertumPriestertum geschehen (denn unter demselben hat das Volk das GesetzGesetz empfangen), was ist denn weiter not zu sagen, dass ein anderer PriesterPriester aufkommen solle nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks und nicht nach der Ordnung AaronsAarons? |
12 ELB-BK: Heb. 7,12 DennPriestertumPriestertum geändert wird, so findet notwendig auch eine Änderung des GesetzesGesetzes statt . wenn das | 12 Luther 1912: Heb. 7,12 Denn wo das PriestertumPriestertum verändert wird, da muss auch das GesetzGesetz verändert werden. |
13 ELB-BK: Heb. 7,13 Denn3 einem anderen Stamm , aus dem niemand des AltarsAltars gewartet hat. der, von dem dies gesagt wird , gehört zu | 13 Luther 1912: Heb. 7,13 Denn von dem solches gesagt ist, der ist von einem anderen GeschlechtGeschlecht, aus welchem nie einer des AltarsAltars gewartet hat. |
14 ELB-BK: Heb. 7,14 DennHerrHerr aus JudaJuda entsprossen4 ist, einem Stamm , über den MoseMose nichts in Bezug auf PriesterPriester geredet hat. es ist offenbar , dass unser | 14 Luther 1912: Heb. 7,14 Denn es ist ja offenbar, dass von JudaJuda aufgegangen ist unser HerrHerr, zu welchem GeschlechtGeschlecht MoseMose nichts geredet hat vom PriestertumPriestertum. |
15 ELB-BK: Heb. 7,15 UndGleichheitGleichheit MelchisedeksMelchisedeks , ein anderer PriesterPriester aufsteht , es ist noch weit augenscheinlicher , wenn , nach der | 15 Luther 1912: Heb. 7,15 Und es ist noch viel klarer, so nach der WeiseWeise MelchisedeksMelchisedeks ein andrer PriesterPriester aufkommt, |
16 ELB-BK: Heb. 7,16 derGesetzGesetz eines fleischlichen5 Gebots geworden ist, sondern nach der KraftKraft eines unauflöslichen LebensLebens . es nicht nach dem | 16 Luther 1912: Heb. 7,16 welcher nicht nach dem GesetzGesetz des fleischlichen Gebots gemacht ist, sondern nach der KraftKraft des unendlichen LebensLebens. |
17 ELB-BK: Heb. 7,17 DennPriesterPriester in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks .“6 ihm wird bezeugt : „Du bist | 17 Luther 1912: Heb. 7,17 Denn er bezeugt: „Du bist ein PriesterPriester ewiglich nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks.“ |
18 ELB-BK: Heb. 7,18 Denn da ist eine Abschaffung des vorhergehenden Gebots seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit wegen | 18 Luther 1912: Heb. 7,18 Denn damit wird das vorige Gebot aufgehoben, darum dass es zu schwach und nicht nütze war |
19 ELB-BK: Heb. 7,19 (dennGesetzGesetz hat nichts zur Vollendung gebracht ) und die Einführung einer besseren HoffnungHoffnung , durch die wir GottGott nahen . das | 19 Luther 1912: Heb. 7,19 (denn das GesetzGesetz konnte nichts vollkommen machen); und wird eingeführt eine bessere HoffnungHoffnung, durch welche wir zu GottGott nahen; |
20 ELB-BK: Heb. 7,20 UndPriesterPriester geworden , inwiefern dies nicht ohne Eidschwur geschah (denn jene sind ohne Eidschwur | 20 Luther 1912: Heb. 7,20 und dazu, was viel ist, nicht ohne EidEid. Denn jene sind ohne EidEid PriesterPriester geworden, |
21 ELB-BK: Heb. 7,21 dieser7 sprach : „Der HerrHerr hat geschworen , und es wird ihn nicht gereuen : Du bist PriesterPriester in Ewigkeit [nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks ]“), aber mit Eidschwur durch den, der zu ihm | 21 Luther 1912: Heb. 7,21 dieser aber mit dem EidEid, durch den, der zu ihm spricht: „Der HerrHerr hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist ein PriesterPriester in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks.“ |
22 ELB-BK: Heb. 7,22 insofernJesusJesus eines besseren BundesBundes BürgeBürge geworden . ist | 22 Luther 1912: Heb. 7,22 Also eines so viel besseren TestamentsTestaments AusrichterAusrichter ist JesusJesus geworden. |
23 ELB-BK: Heb. 7,23 UndPriesterPriester geworden , weil sie durch den TodTod verhindert waren zu bleiben ; jener sind mehrere | 23 Luther 1912: Heb. 7,23 Und jener sind viele, die PriesterPriester wurden, darum dass sie der TodTod nicht bleiben ließ; |
24 ELB-BK: Heb. 7,24 dieser8 PriestertumPriestertum . aber , weil er in Ewigkeit bleibt , hat ein unveränderliches | 24 Luther 1912: Heb. 7,24 dieser aber hat darum, dass er ewiglich bleibt, ein unvergängliches PriestertumPriestertum. |
25 ELB-BK: Heb. 7,25 DaherGottGott nahen , indem er allezeit lebt , um sich für sie zu verwenden9. vermag er auch völlig zu erretten , die durch ihn | 25 Luther 1912: Heb. 7,25 Daher kann er auch selig machen immerdar, die durch ihn zu GottGott kommen, und lebt immerdar und bittet für sie. |
26 ELB-BK: Heb. 7,26 DennHoherpriesterHoherpriester hatten wir nötig: heilig10, unschuldig11, unbefleckt , abgesondert von den Sündern und höher als die HimmelHimmel geworden , einen solchen | 26 Luther 1912: Heb. 7,26 Denn einen solchen Hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den Sünden abgesondert und höher, denn der HimmelHimmel ist; |
27 ELB-BK: Heb. 7,27 derTagTag für TagTag nötig hat , wie die Hohenpriester , zuerst für die eigenen Sünden SchlachtopferSchlachtopfer darzubringen , dann für die des Volkes ; denn dieses hat er ein für allemal getan , als er sich selbst geopfert hat. nicht | 27 Luther 1912: Heb. 7,27 dem nicht täglich not wäre, wie jenen Hohenpriestern, zuerst für eigene Sünden OpferOpfer zu tun, darnach für des Volkes Sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte. |
28 ELB-BK: Heb. 7,28 DennGesetzGesetz bestellt Menschen zu Hohenpriestern , die Schwachheit haben ; das WortWort des Eidschwurs aber , der nach dem GesetzGesetz gekommen ist, einen SohnSohn , vollendet12 in Ewigkeit . das | 28 Luther 1912: Heb. 7,28 denn das GesetzGesetz macht Menschen zu Hohenpriestern, die da Schwachheit haben; dieses WortWort aber des EidesEides, das nach dem GesetzGesetz gesagt ward, setzt den SohnSohn ein, der ewig und vollkommen ist. |
Fußnoten |