Hebräer 6 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Heb. 6,1 DeshalbWortWort von dem AnfangAnfang des ChristusChristus lassend , lasst uns fortfahren zum vollen Wuchs1 und nicht wiederum einen Grund legen mit der BußeBuße von toten Werken und dem Glauben an GottGott , , das | 1 Luther 1912: Heb. 6,1 Darum wollen wir die LehreLehre vom AnfangAnfang christlichen LebensLebens jetzt lassen und zur Vollkommenheit fahren, nicht abermals Grund legen von BußeBuße der toten WerkeWerke, vom Glauben an GottGott, |
2 ELB-BK: Heb. 6,2 der LehreLehre von WaschungenWaschungen und dem Hände-Auflegen und der Toten-Auferstehung und dem ewigen GerichtGericht . | 2 Luther 1912: Heb. 6,2 von der TaufeTaufe, von der LehreLehre, vom HändeauflegenHändeauflegen, von der Toten AuferstehungAuferstehung und vom ewigen GerichtGericht. |
3 ELB-BK: Heb. 6,3 UndGottGott es erlaubt . dies wollen wir tun , wenn | 3 Luther 1912: Heb. 6,3 Und das wollen wir tun, so es GottGott anders zulässt. |
4 ELB-BK: Heb. 6,4 DennGeistesGeistes es ist unmöglich , diejenigen , die einmal erleuchtet waren und geschmeckt haben die himmlische Gabe , und teilhaftig geworden sind des Heiligen | 4 Luther 1912: Heb. 6,4 Denn es ist unmöglich, die, die einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische Gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen GeistesGeistes |
5 ELB-BK: Heb. 6,5 undWortWort GottesGottes und die Wunderwerke des zukünftigen ZeitaltersZeitalters geschmeckt haben das gute | 5 Luther 1912: Heb. 6,5 und geschmeckt haben das gütige WortWort GottesGottes und die Kräfte der zukünftigen WeltWelt, |
6 ELB-BK: Heb. 6,6 undBußeBuße zu erneuern , indem sie den SohnSohn GottesGottes für sich selbst kreuzigen und ihn zur Schau stellen2. abgefallen sind, wiederum zur | 6 Luther 1912: Heb. 6,6 wo sie abfallen, wiederum zu erneuern zur BußeBuße, als die sich selbst den Sohn GottesSohn Gottes wiederum kreuzigen und für Spott halten. |
7 ELB-BK: Heb. 6,7 DennRegenRegen trinkt und nützliches Kraut hervorbringt für diejenigen3, um derentwillen es auch bebaut wird , empfängt Segen von GottGott ; das Land , das den häufig über dasselbe kommenden | 7 Luther 1912: Heb. 6,7 Denn die ErdeErde, die den RegenRegen trinkt, der oft über sie kommt, und nützliches Kraut trägt denen, die sie bauen, empfängt Segen von GottGott. |
8 ELB-BK: Heb. 6,8 wenn es aberDornenDornen und DistelnDisteln hervorbringt , so ist es unbewährt und dem FluchFluch nahe , und sein Ende ist die4 Verbrennung . | 8 Luther 1912: Heb. 6,8 Welche aber DornenDornen und DistelnDisteln trägt, die ist untüchtig und dem FluchFluch nahe, dass man sie zuletzt verbrennt. |
9 ELB-BK: Heb. 6,9 Wir aber5 verbundenen Dingen überzeugt , wenn wir auch so reden . sind in Bezug auf euch , Geliebte , von besseren und mit der Seligkeit | 9 Luther 1912: Heb. 6,9 Wir versehen uns aber, ihr Liebsten, eines Besseren zu euch und dass die Seligkeit näher sei, ob wir wohl also reden. |
10 ELB-BK: Heb. 6,10 DennGottGott ist nicht ungerecht , eures WerkesWerkes zu vergessen und der Liebe , die ihr gegen seinen NamenNamen bewiesen , da ihr den Heiligen gedient habt und dient . | 10 Luther 1912: Heb. 6,10 Denn GottGott ist nicht ungerecht, dass er vergesse eures Werks und der Arbeit der Liebe, die ihr erzeigt habt an seinem NamenNamen, da ihr den Heiligen dientet und noch dienet. |
11 ELB-BK: Heb. 6,11 Wir wünschenGewissheitGewissheit der HoffnungHoffnung bis ans Ende , aber sehr , dass jeder von euch denselben Fleiß beweise zur vollen | 11 Luther 1912: Heb. 6,11 Wir begehren aber, dass euer jeglicher denselben Fleiß beweise, die HoffnungHoffnung festzuhalten bis ans Ende, |
12 ELB-BK: Heb. 6,12 damit ihr nicht träge werdet , sondern Nachahmer derer, die durch Glauben und Ausharren die Verheißungen ererben . | 12 Luther 1912: Heb. 6,12 dass ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch Glauben und Geduld ererben die Verheißungen. |
13 ELB-BK: Heb. 6,13 DennGottGott dem AbrahamAbraham Verheißung gab , schwor er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte , bei sich selbst als | 13 Luther 1912: Heb. 6,13 Denn als GottGott AbrahamAbraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst |
14 ELB-BK: Heb. 6,14 und sprach6 werde ich dich segnen , und sehr7 werde ich dich vermehren .“8 : „Wahrlich , reichlich | 14 Luther 1912: Heb. 6,14 und sprach: „Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren.“ |
15 ELB-BK: Heb. 6,15 Und nachdem er so ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung . | 15 Luther 1912: Heb. 6,15 Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung. |
16 ELB-BK: Heb. 6,16 DennEidEid ist ihnen ein Ende alles Widerspruchs zur Bestätigung ; Menschen schwören [wohl] bei einem Größeren , und der | 16 Luther 1912: Heb. 6,16 Die Menschen schwören ja bei einem Größeren, denn sie sind; und der EidEid macht ein Ende alles Haders, dabei es fest bleibt unter ihnen. |
17 ELB-BK: Heb. 6,17 worin9 GottGott , da er den Erben der Verheißung die UnwandelbarkeitUnwandelbarkeit seines Ratschlusses überschwänglicher beweisen wollte , mit einem EidEid ins Mittel getreten ist, | 17 Luther 1912: Heb. 6,17 So hat GottGott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, dass sein RatRat nicht wankte, einen EidEid dazu getan, |
18 ELB-BK: Heb. 6,18 damit wir durchGottGott lügen sollte, einen starken Trost hätten , die wir ZufluchtZuflucht genommen haben zum Ergreifen der vor uns liegenden HoffnungHoffnung , zwei unveränderliche Dinge , wobei es unmöglich war, dass | 18 Luther 1912: Heb. 6,18 auf dass wir durch zwei Stücke, die nicht wanken (denn es ist unmöglich, dass GottGott lüge), einen starken Trost hätten, die wir ZufluchtZuflucht haben und halten an der angebotenen HoffnungHoffnung, |
19 ELB-BK: Heb. 6,19 dieAnkerAnker der SeeleSeele haben , der auch in das Innere des VorhangsVorhangs hineingeht , wir als einen sicheren und festen | 19 Luther 1912: Heb. 6,19 welche wir haben als einen sicheren und festen AnkerAnker unserer SeeleSeele, der auch hineingeht in das Inwendige des VorhangsVorhangs, |
20 ELB-BK: Heb. 6,20 wohinJesusJesus als VorläuferVorläufer für uns eingegangen ist, der HoherpriesterHoherpriester geworden in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks . | 20 Luther 1912: Heb. 6,20 dahin der VorläuferVorläufer für uns eingegangen, JesusJesus, ein HoherpriesterHoherpriester geworden in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks. |
Fußnoten |