Hebräer 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Heb. 10,1 DennGesetzGesetz einen Schatten der zukünftigen Güter , nicht der Dinge Ebenbild selbst hat , so kann es nimmer mit denselben SchlachtopfernSchlachtopfern , die sie alljährlich ununterbrochen darbringen , die Hinzunahenden vollkommen machen . da das | 1 Luther 1912: Heb. 10,1 Denn das GesetzGesetz hat den Schatten von den zukünftigen Gütern, nicht das WesenWesen der Güter selbst; alle JahreJahre muss man opfern immer einerlei OpferOpfer, und es kann nicht, die da opfern, vollkommen machen; |
2 ELB-BK: Heb. 10,2 DennGottesdienstGottesdienst Ausübenden , einmal gereinigt , kein GewissenGewissen mehr von Sünden gehabt hätten? würde sonst nicht ihre Darbringung aufgehört haben, weil die den | 2 Luther 1912: Heb. 10,2 sonst hätte das OpfernOpfern aufgehört, wo die, die am GottesdienstGottesdienst sind, kein GewissenGewissen mehr hätten von den Sünden, wenn sie einmal gereinigt wären; |
3 ELB-BK: Heb. 10,3 Aber inOpfernOpfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden ; jenen | 3 Luther 1912: Heb. 10,3 sondern es geschieht dadurch nur ein Gedächtnis der Sünden alle JahreJahre. |
4 ELB-BK: Heb. 10,4 dennBlutBlut von Stieren und Böcken Sünden wegnehmen . unmöglich kann | 4 Luther 1912: Heb. 10,4 Denn es ist unmöglich, durch Ochsen- und Bocksblut Sünden wegzunehmen. |
5 ELB-BK: Heb. 10,5 DarumWeltWelt kommt , spricht er: „SchlachtopferSchlachtopfer und Speisopfer hast du nicht gewollt , einen Leib aber hast du mir bereitet ; , als er in die | 5 Luther 1912: Heb. 10,5 Darum, da er in die WeltWelt kommt, spricht er: „OpferOpfer und Gaben hast du nicht gewollt; den Leib aber hast du mir bereitet. |
6 ELB-BK: Heb. 10,6 an BrandopfernBrandopfern und OpfernOpfern für die SündeSünde hast du kein Wohlgefallen gefunden . | 6 Luther 1912: Heb. 10,6 BrandopferBrandopfer und SündopferSündopfer gefallen dir nicht. |
7 ELB-BK: Heb. 10,7 DaBuchesBuches steht von mir geschrieben ), um deinen Willen , o GottGott , zu tun .“1 sprach ich: Siehe , ich komme (in der Rolle des | 7 Luther 1912: Heb. 10,7 Da sprach ich: Siehe, ich komme (im BuchBuch steht von mir geschrieben), dass ich tue, GottGott, deinen Willen.“ |
8 ELB-BK: Heb. 10,8 Indem er vorherSchlachtopferSchlachtopfer und Speisopferopfer und BrandopferBrandopfer und OpferOpfer für die SündeSünde hast du nicht gewollt , noch Wohlgefallen daran gefunden “, (die nach dem GesetzGesetz dargebracht werden) sagt : „ | 8 Luther 1912: Heb. 10,8 Nachdem er weiter oben gesagt hatte: „OpferOpfer und Gaben, BrandopferBrandopfer und SündopferSündopfer hast du nicht gewollt, sie gefallen dir auch nicht“ (welche nach dem GesetzGesetz geopfert werden), |
9 ELB-BK: Heb. 10,9 sprach er dann : „Siehe , ich komme , um deinen Willen zu tun .“ (Er nimmt das Erste weg , damit er das Zweite aufrichte .) | 9 Luther 1912: Heb. 10,9 da sprach er: „Siehe, ich komme, zu tun, GottGott, deinen Willen.“ Da hebt er das erste auf, dass er das andere einsetze. |
10 ELB-BK: Heb. 10,10 Durch2 wir geheiligt sind durch das ein für allemal geschehene OpferOpfer des Leibes Jesu Christi . welchen Willen | 10 Luther 1912: Heb. 10,10 In diesem Willen sind wir geheiligt auf einmal durch das OpferOpfer des Leibes Jesu Christi. |
11 ELB-BK: Heb. 10,11 UndPriesterPriester steht täglich da , den Dienst verrichtend und oft dieselben SchlachtopferSchlachtopfer darbringend, die niemals Sünden wegnehmen können . jeder | 11 Luther 1912: Heb. 10,11 Und ein jeglicher PriesterPriester ist eingesetzt, dass er täglich GottesdienstGottesdienst pflege und oftmals einerlei OpferOpfer tue, welche nimmermehr können die Sünden abnehmen. |
12 ELB-BK: Heb. 10,12 ErSchlachtopferSchlachtopfer für Sünden dargebracht hat, hat sich für immer zur Rechten GottesGottes gesetzt , aber , nachdem er ein | 12 Luther 1912: Heb. 10,12 Dieser aber, da er hat ein OpferOpfer für die Sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur Rechten GottesGottes |
13 ELB-BK: Heb. 10,13 fortanSchemelSchemel seiner Füße . wartend , bis seine Feinde gelegt sind zum | 13 Luther 1912: Heb. 10,13 und wartet hinfort, bis dass seine Feinde zum SchemelSchemel seiner Füße gelegt werden. |
14 ELB-BK: Heb. 10,14 DennOpferOpfer hat er für immer die vollkommen gemacht , die geheiligt werden . mit einem | 14 Luther 1912: Heb. 10,14 Denn mit einem OpferOpfer hat er in Ewigkeit vollendet, die geheiligt werden. |
15 ELB-BK: Heb. 10,15 Das bezeugtHeiligeHeilige GeistGeist ; denn nachdem er gesagt hat: uns aber auch der | 15 Luther 1912: Heb. 10,15 Es bezeugt uns aber das auch der heilige GeistGeist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte: |
16 ELB-BK: Heb. 10,16 „DiesBundBund , den ich ihnen3 errichten werde nach jenen Tagen , spricht der HerrHerr : Indem ich meine GesetzeGesetze in ihre Herzen gebe , werde ich sie auch auf ihre Sinne schreiben “; ist der | 16 Luther 1912: Heb. 10,16 „Das ist das TestamentTestament, das ich ihnen machen will nach diesen Tagen“, spricht der HerrHerr: „Ich will mein GesetzGesetz in ihr HerzHerz geben, und in ihren Sinn will ich es schreiben, |
17 ELB-BK: Heb. 10,17 und4 mehr gedenken .“5 : „Ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten werde ich nie | 17 Luther 1912: Heb. 10,17 und ihrer Sünden und Ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken.“ |
18 ELB-BK: Heb. 10,18 WoVergebungVergebung derselben6 ist, da ist nicht mehr ein OpferOpfer für die SündeSünde . aber eine | 18 Luther 1912: Heb. 10,18 Wo aber derselben VergebungVergebung ist, da ist nicht mehr OpferOpfer für die SündeSünde. |
19 ELB-BK: Heb. 10,19 Da wir nunBrüderBrüder , Freimütigkeit haben zum Eintritt in das HeiligtumHeiligtum durch das BlutBlut Jesu , , | 19 Luther 1912: Heb. 10,19 So wir denn nun haben, liebe BrüderBrüder, die Freudigkeit zum Eingang in das HeiligeHeilige durch das BlutBlut Jesu, |
20 ELB-BK: Heb. 10,20 auf dem neuenVorhangVorhang hin, das ist sein FleischFleisch , und lebendigen Weg , den er uns eingeweiht hat durch den | 20 Luther 1912: Heb. 10,20 welchen er uns bereitet hat zum neuen und lebendigen Wege durch den VorhangVorhang, das ist durch sein FleischFleisch, |
21 ELB-BK: Heb. 10,21 undPriesterPriester über das HausHaus GottesGottes , einen großen | 21 Luther 1912: Heb. 10,21 und haben einen Hohenpriester über das Haus GottesHaus Gottes: |
22 ELB-BK: Heb. 10,22 so lasst uns hinzutretenGewissheitGewissheit des Glaubens , die Herzen besprengtbesprengt und so gereinigt vom bösen GewissenGewissen und den Leib gewaschen mit reinem Wasser . mit wahrhaftigem Herzen , in voller | 22 Luther 1912: Heb. 10,22 so lasset uns hinzugehen mit wahrhaftigem Herzen in völligem Glauben, besprengtbesprengt in unseren Herzen und los von dem bösen GewissenGewissen und gewaschen am Leibe mit reinem Wasser; |
23 ELB-BK: Heb. 10,23 Lasst uns dasBekenntnisBekenntnis der HoffnungHoffnung unbeweglich festhalten (denn treu ist er, der die Verheißung gegeben hat); | 23 Luther 1912: Heb. 10,23 und lasset uns halten an dem BekenntnisBekenntnis der HoffnungHoffnung und nicht wanken; denn er ist treu, der sie verheißen hat; |
24 ELB-BK: Heb. 10,24 und lasst uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken , | 24 Luther 1912: Heb. 10,24 und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken |
25 ELB-BK: Heb. 10,25 indem wir unser7, wie es bei einigen Sitte ist, sondern einander ermuntern , und das umsomehr, jemehr ihr den TagTag herannahen seht . Zusammenkommen nicht versäumen | 25 Luther 1912: Heb. 10,25 und nicht verlassen unsere VersammlungVersammlung, wie etliche pflegen, sondern einander ermahnen; und das so viel mehr, soviel ihr sehet, dass sich der TagTag naht. |
26 ELB-BK: Heb. 10,26 DennErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit empfangen haben, so bleibt kein SchlachtopferSchlachtopfer für Sünden mehr übrig , wenn wir mit Willen sündigen , nachdem wir die | 26 Luther 1912: Heb. 10,26 Denn so wir mutwillig sündigen, nachdem wir die ErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit empfangen haben, haben wir fürder kein anderes OpferOpfer mehr für die Sünden, |
27 ELB-BK: Heb. 10,27 sondernGerichtsGerichts und der EiferEifer eines FeuersFeuers , das die WidersacherWidersacher verschlingen wird8. ein gewisses furchtvolles Erwarten des | 27 Luther 1912: Heb. 10,27 sondern ein schreckliches Warten des GerichtsGerichts und des Feuereifers, der die WidersacherWidersacher verzehren wird. |
28 ELB-BK: Heb. 10,28 JemandGesetzGesetz MosesMoses verworfen hat, stirbt ohne BarmherzigkeitBarmherzigkeit auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen ; , der das | 28 Luther 1912: Heb. 10,28 Wenn jemand das Gesetz MosesGesetz Moses bricht, der muss sterben ohne BarmherzigkeitBarmherzigkeit durch zwei oder drei Zeugen. |
29 ELB-BK: Heb. 10,29 wieviel ärgerer StrafeStrafe , meint ihr, wird der wertgeachtet werden, der den SohnSohn GottesGottes mit Füßen getreten und das BlutBlut des BundesBundes , durch das er geheiligt worden ist, für gemein9 geachtet und den GeistGeist der GnadeGnade geschmäht hat? | 29 Luther 1912: Heb. 10,29 Wie viel, meint ihr, ärgere StrafeStrafe wird der verdienen, der den Sohn GottesSohn Gottes mit Füßen tritt und das BlutBlut des TestamentsTestaments unrein achtet, durch welches er geheiligt ist, und den GeistGeist der GnadeGnade schmäht? |
30 ELB-BK: Heb. 10,30 DennHerrHerr “. Und wiederum : „Der HerrHerr wird sein Volk richten .“10 wir kennen den, der gesagt hat: „Mein ist die Rache , ich will vergelten , spricht der | 30 Luther 1912: Heb. 10,30 Denn wir kennen den, der da sagte: „Die Rache ist mein, ich will vergelten“, und abermals: „Der HerrHerr wird sein Volk richten.“ |
31 ELB-BK: Heb. 10,31 Es ist furchtbarGottesGottes zu fallen ! , in die Hände des lebendigen | 31 Luther 1912: Heb. 10,31 Schrecklich ist’s, in die Hände des lebendigen GottesGottes zu fallen. |
32 ELB-BK: Heb. 10,32 Gedenkt aberTageTage , in denen ihr, nachdem ihr erleuchtet worden wart, viel KampfKampf der Leiden erduldet habt; der vorigen | 32 Luther 1912: Heb. 10,32 Gedenket aber an die vorigen TageTage, in welchen ihr, nachdem ihr erleuchtet wart, erduldet habt einen großen KampfKampf des Leidens |
33 ELB-BK: Heb. 10,33 indem ihr einerseitsDrangsaleDrangsale zur Schau gestellt wurdet , und anderseits Gefährten derer wurdet , denen es genauso erging. sowohl durch Schmähungen als auch | 33 Luther 1912: Heb. 10,33 und zum Teil selbst durch Schmach und TrübsalTrübsal ein Schauspiel wurdet, zum Teil GemeinschaftGemeinschaft hattet mit denen, welchen es also geht. |
34 ELB-BK: Heb. 10,34 DennRaubRaub eurer Güter mit Freuden aufgenommen , da ihr wisst , dass ihr für euch selbst eine bessere und bleibende Habe besitzt . ihr habt sowohl den Gefangenen Teilnahme bewiesen als auch den | 34 Luther 1912: Heb. 10,34 Denn ihr habt mit den Gebundenen Mitleiden gehabt und den RaubRaub eurer Güter mit Freuden erduldet, als die ihr wisset, dass ihr bei euch selbst eine bessere und bleibende Habe im HimmelHimmel habt. |
35 ELB-BK: Heb. 10,35 Werft11 nicht weg , die eine große BelohnungBelohnung hat . nun eure Zuversicht | 35 Luther 1912: Heb. 10,35 Werfet euer VertrauenVertrauen nicht weg, welches eine große BelohnungBelohnung hat. |
36 ELB-BK: Heb. 10,36 DennGottesGottes getan habt, die Verheißung davontragt . ihr bedürft des Ausharrens , damit ihr, nachdem ihr den Willen | 36 Luther 1912: Heb. 10,36 Geduld aber ist euch not, auf dass ihr den Willen GottesGottes tut und die Verheißung empfanget. |
37 ELB-BK: Heb. 10,37 DennZeitZeit und der Kommende wird kommen und nicht verziehen. noch eine ganz kurze | 37 Luther 1912: Heb. 10,37 Denn „noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen. |
38 ELB-BK: Heb. 10,38 „Der12 leben “;13 und : „Wenn jemand14 sich zurückzieht , so wird meine SeeleSeele kein Wohlgefallen an ihm haben“. Gerechte aber wird aus Glauben | 38 Luther 1912: Heb. 10,38 Der Gerechte aber wird des Glaubens leben. Wer aber weichen wird, an dem wird meine SeeleSeele keinen Gefallen haben.“ |
39 ELB-BK: Heb. 10,39 WirVerderbenVerderben , sondern von denen, die glauben zur15 ErrettungErrettung der SeeleSeele . aber sind nicht von denen, die sich zurückziehen zum | 39 Luther 1912: Heb. 10,39 Wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die SeeleSeele erretten. |
Fußnoten
|