Galater 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Gal. 3,1 OGalaterGalater ! Wer hat euch bezaubert , denen JesusJesus ChristusChristus als [unter euch] gekreuzigt , vor AugenAugen gemalt wurde ? unverständige | 1 Luther 1912: Gal. 3,1 O ihr unverständigen GalaterGalater, wer hat euch bezaubert, dass ihr der WahrheitWahrheit nicht gehorchet, welchen ChristusChristus JesusJesus vor die AugenAugen gemalt war, als wäre er unter euch gekreuzigt? |
2 ELB-BK: Gal. 3,2 DiesGeistGeist aus1 Gesetzeswerken empfangen oder aus der Botschaft2 des Glaubens ? allein will ich von euch lernen : Habt ihr den | 2 Luther 1912: Gal. 3,2 Das will ich allein von euch lernen: Habt ihr den GeistGeist empfangen durch des GesetzesGesetzes WerkeWerke oder durch die Predigt vom Glauben? |
3 ELB-BK: Gal. 3,3 SeidGeistGeist angefangen habt, wollt ihr jetzt im FleischFleisch vollenden3? ihr so unverständig ? Nachdem ihr im | 3 Luther 1912: Gal. 3,3 Seid ihr so unverständig? Im GeistGeist habt ihr angefangen, wollt ihr’s denn nun im FleischFleisch vollenden? |
4 ELB-BK: Gal. 3,4 Habt ihr so vieles4? Wenn wirklich auch vergeblich ? vergeblich gelitten | 4 Luther 1912: Gal. 3,4 Habt ihr denn so viel umsonst erlitten? Ist’s anders umsonst! |
5 ELB-BK: Gal. 3,5 DerGeistGeist darreicht und Wunderwerke unter euch wirkt , ist es aus Gesetzeswerken oder aus der Botschaft des Glaubens ? euch nun den | 5 Luther 1912: Gal. 3,5 Der euch nun den GeistGeist reicht und tut solche Taten unter euch, tut er’s durch des GesetzesGesetzes WerkeWerke oder durch die Predigt vom Glauben? |
6 ELB-BK: Gal. 3,6 WieAbrahamAbraham GottGott glaubte und es ihm zur GerechtigkeitGerechtigkeit gerechnet wurde .5 | 6 Luther 1912: Gal. 3,6 Gleichwie AbrahamAbraham hat GottGott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur GerechtigkeitGerechtigkeit. |
7 ELB-BK: Gal. 3,7 Erkennt6 Glauben sind, diese sind AbrahamsAbrahams Söhne . also : Die aus | 7 Luther 1912: Gal. 3,7 So erkennet ihr ja, dass, die des Glaubens sind, das sind AbrahamsAbrahams KinderKinder. |
8 ELB-BK: Gal. 3,8 DieGottGott die NationenNationen aus Glauben rechtfertigen würde, verkündigte dem AbrahamAbraham die gute Botschaft zuvor : „In dir werden gesegnet werden alle NationenNationen .“7 Schrift aber , voraussehend , dass | 8 Luther 1912: Gal. 3,8 Die Schrift aber hat es zuvor gesehen, dass GottGott die HeidenHeiden durch den Glauben gerecht macht; darum verkündigte sie dem AbrahamAbraham: „In dir sollen alle HeidenHeiden gesegnet werden.“ |
9 ELB-BK: Gal. 3,9 AlsoAbrahamAbraham gesegnet . werden die , die aus Glauben sind, mit dem gläubigen | 9 Luther 1912: Gal. 3,9 Also werden nun, die des Glaubens sind, gesegnet mit dem gläubigen AbrahamAbraham. |
10 ELB-BK: Gal. 3,10 DennFluchFluch ; denn es steht geschrieben : „Verflucht ist jeder , der nicht bleibt in allem , was im BuchBuch des GesetzesGesetzes geschrieben ist , um es zu tun !“8 so viele aus Gesetzeswerken sind, sind unter dem | 10 Luther 1912: Gal. 3,10 Denn die mit des GesetzesGesetzes Werken umgehen, die sind unter dem FluchFluch. Denn es steht geschrieben: „Verflucht sei jedermann, der nicht bleibt in alle dem, was geschrieben steht in dem BuchBuch des GesetzesGesetzes, dass er’s tue.“ |
11 ELB-BK: Gal. 3,11 Dass9 GesetzGesetz niemand vor GottGott gerechtfertigt wird , ist offenbar , denn „der Gerechte wird aus Glauben leben “.10 aber durch | 11 Luther 1912: Gal. 3,11 dass aber durchs GesetzGesetz niemand gerecht wird vor GottGott, ist offenbar; denn „der Gerechte wird seines Glaubens leben.“ |
12 ELB-BK: Gal. 3,12 DasGesetzGesetz aber ist nicht aus Glauben , sondern : „Wer diese Dinge getan hat, wird durch sie leben “.11 | 12 Luther 1912: Gal. 3,12 Das GesetzGesetz aber ist nicht des Glaubens; sondern „der MenschMensch, der es tut, wird dadurch leben.“ |
13 ELB-BK: Gal. 3,13 ChristusChristus hat uns losgekauft von dem FluchFluch des GesetzesGesetzes , indem er ein FluchFluch für uns geworden ist; (denn es steht geschrieben : „Verflucht ist jeder , der am HolzHolz hängt !“12) | 13 Luther 1912: Gal. 3,13 ChristusChristus aber hat uns erlöst von dem FluchFluch des GesetzesGesetzes, da er ward ein FluchFluch für uns (denn es steht geschrieben: „Verflucht ist jedermann, der am HolzHolz hängt!“), |
14 ELB-BK: Gal. 3,14 damitAbrahamsAbrahams in ChristusChristus JesusJesus zu den NationenNationen käme , damit wir die Verheißung des GeistesGeistes empfingen durch den Glauben . der Segen | 14 Luther 1912: Gal. 3,14 auf dass der Segen AbrahamsAbrahams unter die HeidenHeiden käme in Christo Jesu und wir also den verheißenen GeistGeist empfingen durch den Glauben. |
15 ELB-BK: Gal. 3,15 BrüderBrüder , ich rede nach Menschenweise ; selbst eines Menschen BundBund , der bestätigt ist , hebt niemand auf oder verordnet etwas hinzu . | 15 Luther 1912: Gal. 3,15 Liebe BrüderBrüder, ich will nach menschlicher WeiseWeise reden: Verwirft man doch eines Menschen TestamentTestament nicht, wenn es bestätigt ist, und tut auch nichts dazu. |
16 ELB-BK: Gal. 3,16 Dem AbrahamAbraham aber waren die Verheißungen zugesagt und seinen Nachkommen . Er sagt nicht : „und den Nachkommen “, als von vielen , sondern als von einem : „und deinem Nachkommen “,13 der ChristusChristus ist . | 16 Luther 1912: Gal. 3,16 Nun ist ja die Verheißung AbrahamAbraham und seinem Samen zugesagt. Er spricht nicht: „durch die Samen“, als durch viele, sondern als durch einen: „durch deinen Samen“, welcher ist ChristusChristus. |
17 ELB-BK: Gal. 3,17 DiesesGottGott bestätigten BundBund macht das 430 JahreJahre danach entstandene GesetzGesetz nicht ungültig , um die Verheißung aufzuheben. aber sage ich: Einen vorher von | 17 Luther 1912: Gal. 3,17 Ich sage aber davon: Das TestamentTestament, das von GottGott zuvor bestätigt ist auf Christum, wird nicht aufgehoben, dass die Verheißung sollte durchs GesetzGesetz aufhören, welches gegeben ist vierhundertdreißig JahreJahre hernach. |
18 ELB-BK: Gal. 3,18 Denn14 GesetzGesetz ist, so nicht mehr aus15 Verheißung ; dem AbrahamAbraham aber hat GottGott sie durch Verheißung geschenkt . wenn die Erbschaft aus | 18 Luther 1912: Gal. 3,18 Denn so das ErbeErbe durch das GesetzGesetz erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben; GottGott aber hat’s AbrahamAbraham durch Verheißung frei geschenkt. |
19 ELB-BK: Gal. 3,19 WarumGesetzGesetz ? Es wurde der Übertretungen wegen hinzugefügt (bis der Nachkomme käme , dem die Verheißung gemacht war), angeordnet durch EngelEngel in der Hand eines MittlersMittlers . nun das | 19 Luther 1912: Gal. 3,19 Was soll denn das GesetzGesetz? Es ist hinzugekommen um der Sünden willen, bis der Same käme, dem die Verheißung geschehen ist, und ist gestellt von den Engeln durch die Hand des MittlersMittlers. |
20 ELB-BK: Gal. 3,20 Ein16 MittlerMittler aber ist nicht MittlerMittler von einem ; GottGott aber ist einer . | 20 Luther 1912: Gal. 3,20 Ein MittlerMittler aber ist nicht eines MittlerMittler; GottGott aber ist einer. |
21 ELB-BK: Gal. 3,21 Ist denn dasGesetzGesetz gegen die Verheißungen GottesGottes ? Das sei ferne ! Denn wenn ein GesetzGesetz gegeben worden wäre, das lebendig zu machen vermöchte , dann wäre wirklich die GerechtigkeitGerechtigkeit aus17 GesetzGesetz . | 21 Luther 1912: Gal. 3,21 Wie? Ist denn das GesetzGesetz wider GottesGottes Verheißungen? Das sei ferneDas sei ferne! Wenn aber ein GesetzGesetz gegeben wäre, das da könnte lebendig machen, so käme die GerechtigkeitGerechtigkeit wahrhaftig aus dem GesetzGesetz. |
22 ELB-BK: Gal. 3,22 DieSündeSünde eingeschlossen , damit die Verheißung aus18 Glauben an JesusJesus ChristusChristus denen gegeben würde , die glauben . Schrift aber hat alles unter die | 22 Luther 1912: Gal. 3,22 Aber die Schrift hat alles beschlossen unter die SündeSünde, auf dass die Verheißung käme durch den Glauben an Jesum Christum, gegeben denen, die da glauben. |
23 ELB-BK: Gal. 3,23 BevorGlaubeGlaube kam , wurden wir unter dem GesetzGesetz verwahrt , eingeschlossen auf den Glauben hin, der offenbart werden sollte . aber der | 23 Luther 1912: Gal. 3,23 EheEhe denn aber der GlaubeGlaube kam, wurden wir unter dem GesetzGesetz verwahrt und verschlossen auf den Glauben, der da sollte offenbart werden. |
24 ELB-BK: Gal. 3,24 AlsoGesetzGesetz unser ZuchtmeisterZuchtmeister gewesen auf ChristusChristus hin , damit wir aus19 Glauben gerechtfertigt würden . ist das | 24 Luther 1912: Gal. 3,24 Also ist das GesetzGesetz unser ZuchtmeisterZuchtmeister gewesen auf Christum, dass wir durch den Glauben gerecht würden. |
25 ELB-BK: Gal. 3,25 Da aberGlaubeGlaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter einem ZuchtmeisterZuchtmeister; der | 25 Luther 1912: Gal. 3,25 Nun aber der GlaubeGlaube gekommen ist, sind wir nicht mehr unter dem ZuchtmeisterZuchtmeister. |
26 ELB-BK: Gal. 3,26 dennGottesGottes durch den Glauben an ChristusChristus JesusJesus20. ihr alle seid Söhne | 26 Luther 1912: Gal. 3,26 Denn ihr seid alle GottesGottes KinderKinder durch den Glauben an Christum Jesum. |
27 ELB-BK: Gal. 3,27 DennChristusChristus getauft worden sind, ihr habt ChristusChristus angezogen . so viele euer auf | 27 Luther 1912: Gal. 3,27 Denn wieviel euer auf Christum getauft sind, die haben Christum angezogen. |
28 ELB-BK: Gal. 3,28 Da istJudeJude noch GriecheGrieche , da ist nicht SklaveSklave noch Freier , da ist nicht MannMann und Frau21; denn ihr alle seid einer in ChristusChristus JesusJesus . nicht | 28 Luther 1912: Gal. 3,28 Hier ist kein JudeJude noch GriecheGrieche, hier ist kein KnechtKnecht noch Freier, hier ist kein MannMann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo Jesu. |
29 ELB-BK: Gal. 3,29 WennAbrahamsAbrahams Nachkommen und nach Verheißung Erben . ihr aber Christi seid, so seid ihr denn | 29 Luther 1912: Gal. 3,29 Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja AbrahamsAbrahams Same und nach der Verheißung Erben. |
Fußnoten
|