Epheser 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Eph. 3,1 DeshalbPaulusPaulus , der Gefangene1 Christi Jesu für euch , die NationenNationen – ich , | 1 Luther 1912: Eph. 3,1 Derhalben ich, PaulusPaulus, der Gefangene Christi Jesu für euch HeidenHeiden, |
2 ELB-BK: Eph. 3,2 (wennGnadeGnade GottesGottes , die mir in Bezug auf euch gegeben ist , ihr nämlich gehört habt von der Verwaltung der | 2 Luther 1912: Eph. 3,2 wie ihr ja gehört habt von dem AmtAmt der GnadeGnade GottesGottes, die mir an euch gegeben ist, |
3 ELB-BK: Eph. 3,3 dassOffenbarungOffenbarung das GeheimnisGeheimnis mitgeteilt worden ist – wie ich es zuvor in kurzem beschrieben habe, mir durch | 3 Luther 1912: Eph. 3,3 dass mir ist kund geworden dieses GeheimnisGeheimnis durch OffenbarungOffenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe, |
4 ELB-BK: Eph. 3,4 woranGeheimnisGeheimnis des ChristusChristus – ihr im Lesen merken könnt mein Verständnis in dem | 4 Luther 1912: Eph. 3,4 daran ihr, so ihr’s leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi, |
5 ELB-BK: Eph. 3,5 dasGeschlechternGeschlechtern den Söhnen der Menschen nicht mitgeteilt worden ist, wie es jetzt offenbart worden ist seinen heiligen Aposteln und ProphetenPropheten im Geist2: in anderen | 5 Luther 1912: Eph. 3,5 welches nicht kundgetan ist in den vorigen ZeitenZeiten den Menschenkindern, wie es nun offenbart ist seinen heiligen Aposteln und ProphetenPropheten durch den GeistGeist, |
6 ELB-BK: Eph. 3,6 dass dieNationenNationen Miterben seien und Miteinverleibte3 und Mitteilhaber [seiner] Verheißung in ChristusChristus JesusJesus durch das EvangeliumEvangelium , aus den | 6 Luther 1912: Eph. 3,6 nämlich, dass die HeidenHeiden Miterben seien und mit eingeleibt und Mitgenossen seiner Verheißung in Christo durch das EvangeliumEvangelium, |
7 ELB-BK: Eph. 3,7 dessenDienerDiener ich geworden bin nach der Gabe der GnadeGnade GottesGottes , die mir gegeben ist nach der Wirksamkeit seiner KraftKraft . | 7 Luther 1912: Eph. 3,7 dessen DienerDiener ich geworden bin nach der Gabe aus der GnadeGnade GottesGottes, die mir nach seiner mächtigen KraftKraft gegeben ist; |
8 ELB-BK: Eph. 3,8 MirGnadeGnade gegeben worden , [unter] den NationenNationen den unausforschlichen Reichtum des ChristusChristus zu verkündigen4 , dem allergeringsten von allen Heiligen , ist diese | 8 Luther 1912: Eph. 3,8 mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist gegeben diese GnadeGnade, unter den HeidenHeiden zu verkündigen den unausforschlichen Reichtum Christi |
9 ELB-BK: Eph. 3,9 und5 her verborgen war in GottGott , der alle Dinge geschaffen hat; alle zu erleuchten , was die Verwaltung des Geheimnisses sei, das von den Zeitaltern | 9 Luther 1912: Eph. 3,9 und zu erleuchten jedermann, welche da sei die GemeinschaftGemeinschaft des Geheimnisses, das von der WeltWelt her in GottGott verborgen gewesen ist, der alle Dinge geschaffen hat durch Jesum Christum, |
10 ELB-BK: Eph. 3,10 damitFürstentümernFürstentümern und den GewaltenGewalten in den himmlischen Örtern durch die VersammlungVersammlung verkündet werde die vielfältige Weisheit GottesGottes , jetzt den | 10 Luther 1912: Eph. 3,10 auf dass jetzt kund würde den FürstentümernFürstentümern und Herrschaften in dem HimmelHimmel an der GemeindeGemeinde die mannigfaltige Weisheit GottesGottes, |
11 ELB-BK: Eph. 3,11 nach6, den er gefasst hat in ChristusChristus JesusJesus , unserem HerrnHerrn ; dem ewigen Vorsatz | 11 Luther 1912: Eph. 3,11 nach dem Vorsatz von der WeltWelt her, welche er bewiesen hat in Christo Jesu, unserem HerrnHerrn, |
12 ELB-BK: Eph. 3,12 inZuversichtZuversicht durch den Glauben an ihn . dem wir die Freimütigkeit haben und den Zugang in | 12 Luther 1912: Eph. 3,12 durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller ZuversichtZuversicht durch den Glauben an ihn. |
13 ELB-BK: Eph. 3,13 DeshalbDrangsaleDrangsale für euch , die eure Ehre sind7. bitte ich, nicht mutlos zu werden durch meine | 13 Luther 1912: Eph. 3,13 Darum bitte ich, dass ihr nicht müde werdet um meiner TrübsalTrübsal willen, die ich für euch leide, welche euch eine Ehre sind. |
14 ELB-BK: Eph. 3,14 DeshalbVaterVater [unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus ], beuge ich meine Knie vor dem | 14 Luther 1912: Eph. 3,14 Derhalben beuge ich meine Kniee vor dem VaterVater unseres HerrnHerrn Jesu Christi, |
15 ELB-BK: Eph. 3,15 vonErdeErde benannt wird , dem jede Familie in den Himmeln und auf der | 15 Luther 1912: Eph. 3,15 der der rechte VaterVater ist über alles, was da KinderKinder heißt im HimmelHimmel und auf Erden, |
16 ELB-BK: Eph. 3,16 damitHerrlichkeitHerrlichkeit mit KraftKraft gestärkt zu werden durch seinen GeistGeist an dem inneren Menschen ; er euch gebe , nach dem Reichtum seiner | 16 Luther 1912: Eph. 3,16 dass er euch KraftKraft gebe nach dem Reichtum seiner HerrlichkeitHerrlichkeit, stark zu werden durch seinen GeistGeist an dem inwendigen Menschen, |
17 ELB-BK: Eph. 3,17 dass derChristusChristus durch den Glauben in euren Herzen wohne , indem ihr in Liebe gewurzelt und gegründet seid , | 17 Luther 1912: Eph. 3,17 dass ChristusChristus wohne durch den Glauben in euren Herzen und ihr durch die Liebe eingewurzelt und gegründet werdet, |
18 ELB-BK: Eph. 3,18 damitHöheHöhe sei, ihr völlig zu erfassen vermögt mit allen Heiligen , was die Breite und Länge und Tiefe und | 18 Luther 1912: Eph. 3,18 auf dass ihr begreifen möget mit allen Heiligen, welches da sei die Breite und die Länge und die Tiefe und die HöheHöhe; |
19 ELB-BK: Eph. 3,19 und zu erkennenErkenntnisErkenntnis übersteigende Liebe des ChristusChristus , damit ihr erfüllt sein mögt zu der ganzen Fülle GottesGottes . die die | 19 Luther 1912: Eph. 3,19 auch erkennen die Liebe Christi, die doch alle ErkenntnisErkenntnis übertrifft, auf dass ihr erfüllt werdet mit allerlei Gottesfülle. |
20 ELB-BK: Eph. 3,20 DemKraftKraft , die in uns wirkt , aber , der über alles hinaus zu tun vermag , über die Maßen mehr , als was wir erbitten oder erdenken , nach der | 20 Luther 1912: Eph. 3,20 Dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der KraftKraft, die da in uns wirkt, |
21 ELB-BK: Eph. 3,21 ihmHerrlichkeitHerrlichkeit in der VersammlungVersammlung in ChristusChristus JesusJesus auf alle GeschlechterGeschlechter des ZeitaltersZeitalters der ZeitalterZeitalter hin! AmenAmen .) – sei die | 21 Luther 1912: Eph. 3,21 dem sei Ehre in der GemeindeGemeinde, die in Christo Jesu ist, zu aller ZeitZeit, von Ewigkeit zu Ewigkeit! AmenAmen. |
Fußnoten |