Epheser 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Eph. 2,1 auch euch , die ihr tot wart in euren Vergehungen und Sünden , | 1 Luther 1912: Eph. 2,1 Und auch euch, da ihr tot waret durch Übertretungen und Sünden, |
2 ELB-BK: Eph. 2,2 inWeltWelt , nach dem Fürsten der GewaltGewalt der LuftLuft , des GeistesGeistes , der jetzt wirksam ist in den Söhnen des Ungehorsams ; denen ihr einst wandeltet nach dem Zeitlauf dieser | 2 Luther 1912: Eph. 2,2 in welchen ihr vordem gewandelt habt nach dem LaufLauf dieser WeltWelt und nach dem Fürsten, der in der LuftLuft herrscht, nämlich nach dem GeistGeist, der zu dieser ZeitZeit sein Werk hat in den KindernKindern des Unglaubens, |
3 ELB-BK: Eph. 2,3 unterFleischesFleisches , indem wir den Willen1 des FleischesFleisches und der Gedanken taten und von NaturNatur KinderKinder des ZornsZorns waren , wie auch die übrigen . denen auch wir einst alle unseren Verkehr hatten in den Lüsten unseres | 3 Luther 1912: Eph. 2,3 unter welchen auch wir alle vordem unseren WandelWandel gehabt haben in den Lüsten unseres FleischesFleisches und taten den Willen des FleischesFleisches und der Vernunft und waren auch KinderKinder des ZornsZorns von NaturNatur, gleichwie auch die anderen; |
4 ELB-BK: Eph. 2,4 GottGott aber , der reich ist an BarmherzigkeitBarmherzigkeit , wegen seiner vielen Liebe , womit er uns geliebt hat, | 4 Luther 1912: Eph. 2,4 Aber GottGott, der da reich ist an BarmherzigkeitBarmherzigkeit, durch seine große Liebe, damit er uns geliebt hat, |
5 ELB-BK: Eph. 2,5 als auchChristusChristus lebendig gemacht , – durch GnadeGnade seid ihr errettet – wir in den Vergehungen tot waren , hat uns mit dem | 5 Luther 1912: Eph. 2,5 da wir tot waren in den Sünden, hat er uns samt Christo lebendig gemacht (denn aus GnadeGnade seid ihr selig geworden) |
6 ELB-BK: Eph. 2,6 undChristusChristus JesusJesus , hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in | 6 Luther 1912: Eph. 2,6 und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische WesenWesen gesetzt in Christo Jesu, |
7 ELB-BK: Eph. 2,7 damitZeitalternZeitaltern den überschwänglichen Reichtum seiner GnadeGnade in Güte gegen uns erwiese in ChristusChristus JesusJesus . er in den kommenden | 7 Luther 1912: Eph. 2,7 auf dass er erzeigte in den zukünftigen ZeitenZeiten den überschwenglichen Reichtum seiner GnadeGnade durch seine Güte gegen uns in Christo Jesu. |
8 ELB-BK: Eph. 2,8 DennGnadeGnade seid ihr errettet , mittels des Glaubens ; und das nicht aus euch , GottesGottes Gabe ist es; durch die | 8 Luther 1912: Eph. 2,8 Denn aus GnadeGnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: GottesGottes Gabe ist es, |
9 ELB-BK: Eph. 2,9 nicht aus Werken , damit niemand sich rühme . | 9 Luther 1912: Eph. 2,9 nicht aus den Werken, auf dass sich nicht jemand rühme. |
10 ELB-BK: Eph. 2,10 Denn2, geschaffen in ChristusChristus JesusJesus zu guten Werken , die GottGott zuvor bereitet hat, damit wir in ihnen wandeln sollen. wir sind sein Werk | 10 Luther 1912: Eph. 2,10 Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christo Jesu zu guten Werken, zu welchen GottGott uns zuvor bereitet hat, dass wir darin wandeln sollen. |
11 ELB-BK: Eph. 2,11 DeshalbNationenNationen im FleischFleisch , die Vorhaut genannt werden von der sogenannten BeschneidungBeschneidung , die im FleischFleisch mit Händen geschieht , seid eingedenk, dass ihr , einst die | 11 Luther 1912: Eph. 2,11 Darum gedenket daran, dass ihr, die ihr vordem nach dem FleischFleisch HeidenHeiden gewesen seid und die Unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die BeschneidungBeschneidung nach dem FleischFleisch, die mit der Hand geschieht, |
12 ELB-BK: Eph. 2,12 dassZeitZeit ohne3 ChristusChristus wart , entfremdet dem BürgerrechtBürgerrecht IsraelsIsraels , und Fremde bezüglich der Bündnisse der Verheißung , keine HoffnungHoffnung habend , und ohne GottGott4 in der WeltWelt . ihr zu jener | 12 Luther 1912: Eph. 2,12 dass ihr zur selben ZeitZeit waret ohne Christum, fremd und außer der BürgerschaftBürgerschaft IsraelsIsraels und fremd den Testamenten der Verheißung; daher ihr keine HoffnungHoffnung hattet und waret ohne GottGott in der WeltWelt. |
13 ELB-BK: Eph. 2,13 JetztChristusChristus JesusJesus , seid ihr , die ihr einst fern wart , durch das BlutBlut des ChristusChristus nahe geworden . aber , in | 13 Luther 1912: Eph. 2,13 Nun aber seid ihr, die ihr in Christo Jesu seid und vordem ferne gewesen, nahe geworden durch das BlutBlut Christi. |
14 ELB-BK: Eph. 2,14 DennFriedeFriede , der aus beiden eins gemacht und abgebrochen hat die ZwischenwandZwischenwand der Umzäunung , nachdem er in seinem FleischFleisch die Feindschaft , er ist unser | 14 Luther 1912: Eph. 2,14 Denn er ist unser FriedeFriede, der aus beiden eines hat gemacht und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, indem er durch sein FleischFleisch wegnahm die Feindschaft, |
15 ELB-BK: Eph. 2,15 dasGesetzGesetz der GeboteGebote in SatzungenSatzungen , weggetan hatte, damit er die zwei , Frieden stiftend , in sich selbst zu einem neuen Menschen schüfe , | 15 Luther 1912: Eph. 2,15 nämlich das GesetzGesetz, das in Geboten gestellt war, auf dass er aus zweien einen neuen Menschen in ihm selber schüfe und Frieden machte, |
16 ELB-BK: Eph. 2,16 undGottGott versöhnte durch das KreuzKreuz , nachdem er durch dasselbe die Feindschaft getötet hatte. die beiden in einem Leib mit | 16 Luther 1912: Eph. 2,16 und dass er beide versöhnte mit GottGott in einem Leibe durch das KreuzKreuz und hat die Feindschaft getötet durch sich selbst. |
17 ELB-BK: Eph. 2,17 Und5 Frieden , euch , den Fernen , und Frieden den Nahen . er kam und verkündigte | 17 Luther 1912: Eph. 2,17 Und er ist gekommen, hat verkündigt im EvangeliumEvangelium den Frieden euch, die ihr ferne waret, und denen, die nahe waren; |
18 ELB-BK: Eph. 2,18 DennGeistGeist zu dem VaterVater . durch ihn haben wir beide den Zugang durch einen | 18 Luther 1912: Eph. 2,18 denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem GeisteGeiste zum VaterVater. |
19 ELB-BK: Eph. 2,19 Also6, sondern ihr seid Mitbürger der Heiligen und Hausgenossen GottesGottes , seid ihr denn nicht mehr Fremde und ohne Bürgerrecht | 19 Luther 1912: Eph. 2,19 So seid ihr nun nicht mehr Gäste und FremdlingeFremdlinge, sondern BürgerBürger mit den Heiligen und GottesGottes Hausgenossen, |
20 ELB-BK: Eph. 2,20 aufgebautApostelApostel und ProphetenPropheten , indem JesusJesus ChristusChristus selbst EcksteinEckstein ist , auf der Grundlage der | 20 Luther 1912: Eph. 2,20 erbaut auf den Grund der ApostelApostel und ProphetenPropheten, da JesusJesus ChristusChristus der EcksteinEckstein ist, |
21 ELB-BK: Eph. 2,21 inTempelTempel im HerrnHerrn , dem der ganze Bau , wohl zusammengefügt , wächst zu einem heiligen | 21 Luther 1912: Eph. 2,21 auf welchem der ganze Bau ineinandergefügt wächst zu einem heiligen TempelTempel in dem HerrnHerrn, |
22 ELB-BK: Eph. 2,22 inGottesGottes im GeistGeist . dem auch ihr mitaufgebaut werdet zu einer Behausung | 22 Luther 1912: Eph. 2,22 auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer Behausung GottesGottes im GeistGeist. |
Fußnoten |