Epheser 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Eph. 1,1 PaulusPaulus , ApostelApostel JesusJesus Christi durch GottesGottes Willen , den Heiligen und Treuen in ChristusChristus JesusJesus , die in EphesusEphesus sind : | 1 Luther 1912: Eph. 1,1 PaulusPaulus, ein ApostelApostel Jesu Christi durch den Willen GottesGottes, den Heiligen zu EphesusEphesus und Gläubigen an Christum Jesum: |
2 ELB-BK: Eph. 1,2 GnadeGnade euch und FriedeFriede von GottGott , unserem VaterVater , und dem HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus ! | 2 Luther 1912: Eph. 1,2 GnadeGnade sei mit euch und FriedeFriede von GottGott, unserem VaterVater, und dem HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus! |
3 ELB-BK: Eph. 1,3 GepriesenGottGott und VaterVater unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus , der uns gesegnet hat mit jeder geistlichen SegnungSegnung in den himmlischen Örtern in ChristusChristus , sei der | 3 Luther 1912: Eph. 1,3 Gelobet sei GottGott und der VaterVater unseres HerrnHerrn Jesu Christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem Segen in himmlischen Gütern durch Christum; |
4 ELB-BK: Eph. 1,4 wieWeltWelt , dass wir heilig und tadellos seien vor ihm in Liebe ; er uns auserwählt hat in ihm vor Grundlegung der | 4 Luther 1912: Eph. 1,4 wie er uns denn erwählt hat durch denselben, ehe der WeltWelt Grund gelegt war, dass wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der Liebe; |
5 ELB-BK: Eph. 1,5 und unszuvorbestimmtzuvorbestimmt hat zur SohnschaftSohnschaft durch JesusJesus ChristusChristus für sich selbst , nach dem Wohlgefallen seines Willens , | 5 Luther 1912: Eph. 1,5 und hat uns verordnet zur Kindschaft gegen sich selbst durch Jesum Christum nach dem Wohlgefallen seines Willens, |
6 ELB-BK: Eph. 1,6 zumPreisePreise der HerrlichkeitHerrlichkeit seiner GnadeGnade , worin er uns begnadigt hat1 in dem Geliebten , | 6 Luther 1912: Eph. 1,6 zu LobLob seiner herrlichen GnadeGnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem Geliebten, |
7 ELB-BK: Eph. 1,7 inErlösungErlösung haben durch sein BlutBlut , die VergebungVergebung der Vergehungen , nach dem Reichtum seiner GnadeGnade , dem wir die | 7 Luther 1912: Eph. 1,7 an welchem wir haben die ErlösungErlösung durch sein BlutBlut, die VergebungVergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner GnadeGnade, |
8 ELB-BK: Eph. 1,8 dieEinsichtEinsicht , er gegen uns hat überströmen lassen in aller Weisheit und | 8 Luther 1912: Eph. 1,8 welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit; |
9 ELB-BK: Eph. 1,9 indem er unsGeheimnisGeheimnis seines Willens mitgeteilt hat, nach seinem Wohlgefallen , das er sich vorgesetzt hat in sich selbst das | 9 Luther 1912: Eph. 1,9 und er hat uns wissen lassen das GeheimnisGeheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgesetzt hatte in ihm, |
10 ELB-BK: Eph. 1,10 für2 der Fülle der ZeitenZeiten : alles unter ein HauptHaupt zusammenzubringen in dem ChristusChristus3, das , was in den Himmeln , und das , was auf der ErdeErde ist, in ihm , die Verwaltung | 10 Luther 1912: Eph. 1,10 dass es ausgeführt würde, da die ZeitZeit erfüllet war, auf dass alle Dinge zusammengefasst würden in Christo, beide, das im HimmelHimmel und auf Erden ist, durch ihn, |
11 ELB-BK: Eph. 1,11 inErbteilErbteil erlangt haben4, die wir zuvorbestimmtzuvorbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt nach dem RatRat seines Willens , dem wir auch ein | 11 Luther 1912: Eph. 1,11 durch welchen wir auch zum ErbteilErbteil gekommen sind, die wir zuvor verordnet sind nach dem Vorsatz des, der alle Dinge wirkt nach dem RatRat seines Willens, |
12 ELB-BK: Eph. 1,12 damitPreisePreise seiner HerrlichkeitHerrlichkeit seien , die wir zuvor auf den ChristusChristus gehofft haben; wir zum | 12 Luther 1912: Eph. 1,12 auf dass wir etwas seien zu LobLob seiner HerrlichkeitHerrlichkeit, die wir zuvor auf Christum hofften; |
13 ELB-BK: Eph. 1,13 auf den auch5 gehofft, nachdem ihr gehört habt das WortWort der WahrheitWahrheit , das EvangeliumEvangelium eures HeilsHeils , in dem ihr auch , nachdem ihr geglaubt habt, versiegelt worden seid mit dem Heiligen GeistGeist der Verheißung , ihr | 13 Luther 1912: Eph. 1,13 durch welchen auch ihr gehört habt das WortWort der WahrheitWahrheit, das EvangeliumEvangelium von eurer Seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem Heiligen GeistGeist der Verheißung, |
14 ELB-BK: Eph. 1,14 derUnterpfandUnterpfand unseres ErbesErbes ist , zur6 ErlösungErlösung des erworbenen Besitzes , zum PreisPreis seiner HerrlichkeitHerrlichkeit . das | 14 Luther 1912: Eph. 1,14 welcher ist das PfandPfand unseres ErbesErbes zu unserer ErlösungErlösung, dass wir sein Eigentum würden zu LobLob seiner HerrlichkeitHerrlichkeit. |
15 ELB-BK: Eph. 1,15 WeshalbHerrnHerrn JesusJesus , der in euch ist, und von der Liebe , die ihr zu allen Heiligen habt, auch ich , nachdem ich gehört habe von dem Glauben an den | 15 Luther 1912: Eph. 1,15 Darum auch ich, nachdem ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den HerrnHerrn JesusJesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen, |
16 ELB-BK: Eph. 1,16 nicht aufhöre , für euch zu danken , [euer] erwähnend in meinen Gebeten , | 16 Luther 1912: Eph. 1,16 höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem GebetGebet, |
17 ELB-BK: Eph. 1,17 damitGottGott unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus , der VaterVater der HerrlichkeitHerrlichkeit , euch gebe den GeistGeist der Weisheit und OffenbarungOffenbarung in der ErkenntnisErkenntnis seiner selbst , der | 17 Luther 1912: Eph. 1,17 dass der GottGott unseres HerrnHerrn JesusJesus Christi, der VaterVater der HerrlichkeitHerrlichkeit, gebe euch den GeistGeist der Weisheit und der OffenbarungOffenbarung zu seiner selbst ErkenntnisErkenntnis |
18 ELB-BK: Eph. 1,18 damitAugenAugen eures Herzens , wisst , was die HoffnungHoffnung seiner BerufungBerufung ist , [und] was der Reichtum der HerrlichkeitHerrlichkeit seines ErbesErbes in den Heiligen ihr , erleuchtet an den | 18 Luther 1912: Eph. 1,18 und erleuchtete AugenAugen eures Verständnisses, dass ihr erkennen möget, welche da sei die HoffnungHoffnung eurer BerufungBerufung, und welcher sei der Reichtum seines herrlichen ErbesErbes bei seinen Heiligen, |
19 ELB-BK: Eph. 1,19 undKraftKraft an7 uns , den Glaubenden , nach der Wirksamkeit der MachtMacht seiner Stärke , was die überschwängliche Größe seiner | 19 Luther 1912: Eph. 1,19 und welche da sei die überschwengliche Größe seiner KraftKraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke, |
20 ELB-BK: Eph. 1,20 in8 er gewirkt hat in dem ChristusChristus , indem er ihn aus den Toten auferweckte ; (und er setzte ihn zu seiner Rechten in den himmlischen Örtern, der | 20 Luther 1912: Eph. 1,20 welche er gewirkt hat in Christo, da er ihn von den Toten auferweckt hat und gesetzt zu seiner Rechten im HimmelHimmel |
21 ELB-BK: Eph. 1,21 überFürstentumFürstentum und jede GewaltGewalt und KraftKraft und Herrschaft und jeden NamenNamen , der genannt wird , nicht allein in diesem ZeitalterZeitalter , sondern auch in dem zukünftigen , jedes | 21 Luther 1912: Eph. 1,21 über alle FürstentümerFürstentümer, GewaltGewalt, MachtMacht, Herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein auf dieser WeltWelt, sondern auch in der zukünftigen; |
22 ELB-BK: Eph. 1,22 undHauptHaupt über alles der VersammlungVersammlung gegeben , hat alles seinen Füßen unterworfen und ihn als | 22 Luther 1912: Eph. 1,22 und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum HauptHaupt der GemeindeGemeinde über alles, |
23 ELB-BK: Eph. 1,23 die sein Leib ist , die Fülle dessen, der alles in allem erfüllt ;) | 23 Luther 1912: Eph. 1,23 welche da ist sein Leib, nämlich die Fülle des, der alles in allem erfüllt. |
Fußnoten |