5. Mose 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 5. Mo. 1,1 DiesWorteWorte , die MoseMose zu ganz IsraelIsrael geredet hat diesseits1 des JordanJordan , in der WüsteWüste , in der Ebene2, Suph gegenüber , zwischen ParanParan und TophelTophel und LabanLaban und HazerotHazerot und Di-SahabDi-Sahab . sind die | 1 Luther 1912: 5. Mo. 1,1 Das sind die WorteWorte, die MoseMose redete zum ganzen IsraelIsrael jenseits des JordansJordans in der WüsteWüste, auf dem Gefilde gegen das SchilfmeerSchilfmeer, zwischen PharanPharan und TophelTophel, LabanLaban, HazerothHazeroth und DisahabDisahab. |
2 ELB-BK: 5. Mo. 1,2 ElfHorebHoreb , auf dem Weg des GebirgesGebirges SeirSeir , bis Kades-BarneaKades-Barnea . Tagereisen sind vom | 2 Luther 1912: 5. Mo. 1,2 Elf Tagereisen von HorebHoreb, durch den Weg des GebirgesGebirges SeirSeir, bis gen Kades-BarneaKades-Barnea. |
3 ELB-BK: 5. Mo. 1,3 Und es geschahJahrJahr , im 11. Monat , am 1. des Monats , da redete MoseMose zu den KindernKindern IsraelIsrael nach allem , was der HERR ihm an sie geboten hatte, im 40. | 3 Luther 1912: 5. Mo. 1,3 Und es geschah im vierzigsten JahrJahr, am ersten TageTage des elften Monats, da redete MoseMose mit den KindernKindern IsraelIsrael alles, wie ihm der HERR an sie geboten hatte, |
4 ELB-BK: 5. Mo. 1,4 nachdemSihonSihon geschlagen , den König der AmoriterAmoriter , der in HesbonHesbon wohnte , und OgOg , den König von BasanBasan , der in AstarotAstarot und in EdreiEdrei wohnte3. er | 4 Luther 1912: 5. Mo. 1,4 nachdem er SihonSihon, den König der AmoriterAmoriter, geschlagen hatte, der zu HesbonHesbon wohnte, dazu OgOg, den König von BasanBasan, der zu AstharothAstharoth und zu EdreiEdrei wohnte. |
5 ELB-BK: 5. Mo. 1,5 Diesseits4 des JordanJordan , im Land MoabMoab , fing MoseMose an , dieses GesetzGesetz auszulegen , indem er sprach : | 5 Luther 1912: 5. Mo. 1,5 Jenseits des JordansJordans, im Lande der MoabiterMoabiter, fing an MoseMose auszulegen dies GesetzGesetz und sprach: |
6 ELB-BK: 5. Mo. 1,6 Der HERR , unser GottGott , redete zu uns am HorebHoreb und sprach : Lange genug seid ihr an diesem BergBerg geblieben ; | 6 Luther 1912: 5. Mo. 1,6 Der HERR, unser GottGott, redete mit uns am BergeBerge HorebHoreb und sprach: Ihr seid lang genug an diesem BergeBerge gewesen; |
7 ELB-BK: 5. Mo. 1,7 wendetGebirgeGebirge der AmoriterAmoriter und zu allen ihren Anwohnern in der Ebene5, auf dem GebirgeGebirge und in der Niederung6 und im SüdenSüden und am Ufer des MeeresMeeres , in das Land der KanaaniterKanaaniter und zum LibanonLibanon , bis zu dem großen Strom , dem Strom Phrat . euch und brecht auf und zieht nach dem | 7 Luther 1912: 5. Mo. 1,7 wendet euch und ziehet hin, dass ihr zu dem GebirgeGebirge der AmoriterAmoriter kommt und zu allen ihren Nachbarn im Gefilde, auf Bergen und in Gründen, gegen Mittag und gegen die Anfurt1 des MeersMeers, ins Land KanaanKanaan und zum BergeBerge LibanonLibanon, bis an das große Wasser EuphratEuphrat. |
8 ELB-BK: 5. Mo. 1,8 SieheERR euren VäternVätern , AbrahamAbraham , IsaakIsaak und JakobJakob , geschworen hat, ihnen zu geben und ihren Nachkommen nach ihnen . , ich habe das Land vor euch gestellt ; geht hinein und nehmt das Land in Besitz , das der H | 8 Luther 1912: 5. Mo. 1,8 Siehe da, ich habe euch das Land, das vor euch liegt, gegeben; gehet hinein und nehmet es ein, das der HERR euren VäternVätern AbrahamAbraham, IsaakIsaak und JakobJakob geschworen hat, dass er’s ihnen und ihrem Samen nach ihnen geben wollte. |
9 ELB-BK: 5. Mo. 1,9 Und ich sprachZeitZeit und sagte : Ich allein kann euch nicht tragen . zu euch in jener | 9 Luther 1912: 5. Mo. 1,9 Da sprach ich zu derselben ZeitZeit zu euch: Ich kann euch nicht allein ertragen; |
10 ELB-BK: 5. Mo. 1,10 Der HERR , euer GottGott , hat euch vermehrt, und siehe , ihr seid heute wie die Sterne des HimmelsHimmels an Menge . | 10 Luther 1912: 5. Mo. 1,10 denn der HERR, euer GottGott, hat euch gemehrt, dass ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am HimmelHimmel. |
11 ELB-BK: 5. Mo. 1,11 Der HERR , der GottGott eurer VäterVäter , füge zu euch, so viele ihr seid, tausendmal hinzu und segne euch, wie er zu euch geredet hat! | 11 Luther 1912: 5. Mo. 1,11 Der HERR, euer VäterVäter GottGott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat! |
12 ELB-BK: 5. Mo. 1,12 WieLastLast und euren Hader tragen ? könnte ich allein eure Bürde und eure | 12 Luther 1912: 5. Mo. 1,12 Wie kann ich allein solche Mühe und LastLast und Hader von euch ertragen? |
13 ELB-BK: 5. Mo. 1,13 Nehmt euch weise und verständige und bekannte Männer , nach euren Stämmen , dass ich sie zu Häuptern über euch setze . | 13 Luther 1912: 5. Mo. 1,13 Schaffet her weise, verständige und erfahrene Leute unter euren Stämmen, die will ich über euch zu Häuptern setzen. |
14 ELB-BK: 5. Mo. 1,14 Und ihr antwortetet7 gesagt hast. mir und spracht : Gut ist die Sache , die du zu tun | 14 Luther 1912: 5. Mo. 1,14 Da antwortetet ihr mir und sprachet: Das ist ein gut Ding, davon du sagst, dass du es tun willst. |
15 ELB-BK: 5. Mo. 1,15 Und ich nahmStämmeStämme , weise und bekannte Männer , und setzte sie als Häupter über euch, als Oberste über 1000 und Oberste über 100 und Oberste über 50 und Oberste über 10 , und als VorsteherVorsteher eurer StämmeStämme8. die Häupter eurer | 15 Luther 1912: 5. Mo. 1,15 Da nahm ich die Häupter eurer StämmeStämme, weise und erfahrene Männer, und setzte sie über euch zu Häuptern über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn, und zu Amtleuten unter euren Stämmen, |
16 ELB-BK: 5. Mo. 1,16 Und ich gebotRichternRichtern in jener ZeitZeit und sprach : Hört die Streitsachen zwischen euren BrüdernBrüdern und richtet in GerechtigkeitGerechtigkeit zwischen einem MannMann und seinem BruderBruder und dem Fremden bei ihm. euren | 16 Luther 1912: 5. Mo. 1,16 und gebot euren RichternRichtern zur selben ZeitZeit und sprach: Verhöret eure BrüderBrüder und richtet recht zwischen jedermann und seinem BruderBruder und dem FremdlingeFremdlinge. |
17 ELB-BK: 5. Mo. 1,17 Ihr sollt nichtGerichtGericht ; den Kleinen wie den Großen sollt ihr hören ; ihr sollt euch vor niemand fürchten , denn das GerichtGericht ist GottesGottes . Die Sache aber, die zu schwierig für euch ist, sollt ihr vor mich bringen , dass ich sie höre . die Person ansehen im | 17 Luther 1912: 5. Mo. 1,17 Keine Person sollt ihr im GerichtGericht ansehen, sondern sollt den Kleinen hören wie den Großen, und vor niemandes Person euch scheuen; denn das Gerichtamt ist GottesGottes. Wird aber euch eine Sache zu hart sein, die lasset an mich gelangen, dass ich sie höre. |
18 ELB-BK: 5. Mo. 1,18 Und ich gebotZeitZeit alle die Sachen , die ihr tun solltet. euch in jener | 18 Luther 1912: 5. Mo. 1,18 Also gebot ich euch zu der ZeitZeit alles, was ihr tun sollt. |
19 ELB-BK: 5. Mo. 1,19 Und wir brachenHorebHoreb und zogen durch diese ganze große und schreckliche WüsteWüste , die ihr gesehen habt, den Weg zum GebirgeGebirge der AmoriterAmoriter , so wie der HERR , unser GottGott , uns geboten hatte; und wir kamen bis Kades-BarneaKades-Barnea . auf vom | 19 Luther 1912: 5. Mo. 1,19 Da zogen wir aus von HorebHoreb und wandelten durch die ganze WüsteWüste, die groß und grausam ist, wie ihr gesehen habt, auf der Straße zum GebirgeGebirge der AmoriterAmoriter, wie uns der HERR, unser GottGott, geboten hatte, und kamen bis gen Kades-BarneaKades-Barnea. |
20 ELB-BK: 5. Mo. 1,20 Und ich sprachGebirgeGebirge der AmoriterAmoriter , das der HERR , unser GottGott , uns gibt . zu euch: Ihr seid gekommen bis zu dem | 20 Luther 1912: 5. Mo. 1,20 Da sprach ich zu euch: Ihr seid an das GebirgeGebirge der AmoriterAmoriter gekommen, das uns der HERR, unser GottGott, geben wird. |
21 ELB-BK: 5. Mo. 1,21 SieheERR , dein GottGott , hat das Land vor dich gestellt ; zieh hinauf , nimm in Besitz , so wie der HERR , der GottGott deiner VäterVäter , zu dir geredet hat; fürchte dich nicht und verzage nicht ! , der H | 21 Luther 1912: 5. Mo. 1,21 Siehe da das Land vor dir, das der HERR, dein GottGott, dir gegeben hat; zieh hinauf und nimm’s ein, wie der HERR, deiner VäterVäter GottGott, dir verheißen hat. Fürchte dich nicht und lass dir nicht grauen. |
22 ELB-BK: 5. Mo. 1,22 Und ihr tratet alle zu mir und spracht : Lasst uns Männer vor uns hersenden , dass sie uns das Land erforschen und uns Bescheid bringen über den Weg , auf dem wir hinaufziehen , und über die Städte , zu denen wir kommen sollen. | 22 Luther 1912: 5. Mo. 1,22 Da kamet ihr zu mir alle und spracht: Lasst uns Männer vor uns hin senden, die uns das Land erkunden und uns wieder sagen, durch welchen Weg wir hineinziehen sollen und die Städte, da wir hineinkommen sollen. |
23 ELB-BK: 5. Mo. 1,23 Und die SacheAugenAugen ; und ich nahm aus euch zwölf Männer , je einen MannMann für den Stamm . war gut in meinen | 23 Luther 1912: 5. Mo. 1,23 Das gefiel mir wohl, und ich nahm aus euch zwölf Männer, von jeglichem Stamm einen. |
24 ELB-BK: 5. Mo. 1,24 Und sie wandtenGebirgeGebirge hinauf , und sie kamen bis zum TalTal EskolEskol und kundschafteten es9 aus . sich und zogen ins | 24 Luther 1912: 5. Mo. 1,24 Da diese weggingen und hinaufzogen auf das GebirgeGebirge und an den BachBach EskolEskol kamen, da besahen sie es |
25 ELB-BK: 5. Mo. 1,25 Und sie nahmenERR , unser GottGott , uns gibt . von der Frucht des Landes in ihre Hand und brachten sie zu uns herab . Und sie brachten uns Bescheid und sprachen : Das Land ist gut , das der H | 25 Luther 1912: 5. Mo. 1,25 und nahmen Früchte des Landes mit sich und brachten sie herab zu uns und sagten uns wieder und sprachen: Das Land ist gut, das der HERR, unser GottGott, uns gegeben hat. |
26 ELB-BK: 5. Mo. 1,26 Aber ihr wolltetERRN , eures GottesGottes . nicht hinaufziehen und wart widerspenstig gegen den Befehl des H | 26 Luther 1912: 5. Mo. 1,26 Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN, eures GottesGottes, |
27 ELB-BK: 5. Mo. 1,27 Und ihr murrtetERR uns hasste , hat er uns aus dem Land Ägypten herausgeführt , um uns in die Hand der AmoriterAmoriter zu geben , dass sie uns vertilgen . in euren Zelten und spracht : Weil der H | 27 Luther 1912: 5. Mo. 1,27 und murrtet in euren HüttenHütten und spracht: Der HERR ist uns gram; darum hat er uns aus Ägyptenland geführt, dass er uns in der AmoriterAmoriter Hände gebe, uns zu vertilgen. |
28 ELB-BK: 5. Mo. 1,28 WohinBrüderBrüder haben unser HerzHerz verzagt gemacht , indem sie sagten : Ein Volk , größer und höher als wir, Städte , groß und befestigtbefestigt bis an den HimmelHimmel , und auch die KinderKinder der EnakimEnakim haben wir dort gesehen ! sollen wir hinaufziehen ? Unsere | 28 Luther 1912: 5. Mo. 1,28 Wo sollen wir hinauf? Unsere BrüderBrüder haben unser HerzHerz verzagt gemacht und gesagt, das Volk sei größer und höher denn wir; die Städte seien groß und bis an den HimmelHimmel vermauert; dazu haben wir Enakiter daselbst gesehen. |
29 ELB-BK: 5. Mo. 1,29 Da sprach ich zu euch: Erschreckt nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen ! | 29 Luther 1912: 5. Mo. 1,29 Ich sprach aber zu euch: Entsetzet euch nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen. |
30 ELB-BK: 5. Mo. 1,30 Der HERR , euer GottGott , der vor euch herzieht , er wird für euch kämpfen , nach allem , was er in Ägypten vor euren AugenAugen für euch getan hat, | 30 Luther 1912: 5. Mo. 1,30 Der HERR, euer GottGott, zieht vor euch hin und wird für euch streiten, wie er mit euch getan hat in Ägypten vor euren AugenAugen |
31 ELB-BK: 5. Mo. 1,31 und in der WüsteWüste , wo du gesehen hast, dass der HERR , dein GottGott , dich getragen hat, wie ein MannMann seinen SohnSohn trägt , auf dem ganzen Weg , den ihr gezogen seid, bis ihr an diesen Ort kamt . | 31 Luther 1912: 5. Mo. 1,31 und in der WüsteWüste, da du gesehen hast, wie dich der HERR, dein GottGott, getragen hat, wie ein MannMann seinen SohnSohn trägt, durch allen Weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen Ort kamet. |
32 ELB-BK: 5. Mo. 1,32 Aber in dieser10 glaubtet ihr nicht dem HERRN , eurem GottGott , Sache | 32 Luther 1912: 5. Mo. 1,32 Aber das galt nichts bei euch, dass ihr an den HERRN, euren GottGott, hättet geglaubt, |
33 ELB-BK: 5. Mo. 1,33 der auf dem WegNachtsNachts im FeuerFeuer , dass ihr auf dem Weg sehen konntet, auf dem ihr zogt , und des TagesTages in der WolkeWolke . vor euch herzog , um euch einen Ort zu erkunden , dass ihr euch lagern konntet: des | 33 Luther 1912: 5. Mo. 1,33 der vor euch her ging, euch die Stätte zu weisen, wo ihr euch lagern solltet, des NachtsNachts im FeuerFeuer, dass er euch den Weg zeigte, den ihr gehen solltet, und des TagesTages in der WolkeWolke. |
34 ELB-BK: 5. Mo. 1,34 Und der HERR hörte die Stimme eurer Reden und wurde zornig und schwur und sprach : | 34 Luther 1912: 5. Mo. 1,34 Als aber der HERR euer Geschrei hörte, ward er zornig und schwur und sprach: |
35 ELB-BK: 5. Mo. 1,35 WennMannMann unter diesen Männern , diesem bösen GeschlechtGeschlecht , das gute Land sehen wird, das ich geschworen habe euren VäternVätern zu geben , ein | 35 Luther 1912: 5. Mo. 1,35 Es soll keiner dieses bösen GeschlechtsGeschlechts das gute Land sehen, das ich ihren VäternVätern zu geben geschworen habe; |
36 ELB-BK: 5. Mo. 1,36 außerKalebKaleb , dem SohnSohn JephunnesJephunnes ! Er soll es sehen , und ihm und seinen Söhnen werde ich das Land geben , auf das er getreten ist, weil er dem HERRN völlig nachgefolgt ist. | 36 Luther 1912: 5. Mo. 1,36 außer KalebKaleb, dem SohnSohn JephunnesJephunnes, der soll es sehen, und ihm will ich geben das Land, darauf er getreten ist, und seinen KindernKindern, darum dass er treulich dem HERRN gefolgt ist. |
37 ELB-BK: 5. Mo. 1,37 AuchERR eurethalben und sprach : Auch du sollst nicht hineinkommen ! gegen mich erzürnte der H | 37 Luther 1912: 5. Mo. 1,37 Auch ward der HERR über mich zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen. |
38 ELB-BK: 5. Mo. 1,38 JosuaJosua , der SohnSohn Nuns , der vor dir steht , er soll hineinkommen ; ihn stärke , denn er soll es IsraelIsrael als ErbeErbe austeilen . | 38 Luther 1912: 5. Mo. 1,38 Aber JosuaJosua, der SohnSohn Nuns, der dein DienerDiener ist, der soll hineinkommen. Denselben stärke; denn er soll IsraelIsrael das ErbeErbe austeilen. |
39 ELB-BK: 5. Mo. 1,39 Und eure kleinenKinderKinder , von denen ihr sagtet : Sie werden zur BeuteBeute werden ! Und eure Söhne , die heute weder Gutes noch Böses kennen , sie sollen hineinkommen , und ihnen werde ich es geben , und sie sollen es in Besitz nehmen . | 39 Luther 1912: 5. Mo. 1,39 Und eure KinderKinder, davon ihr sagtet, sie würden ein RaubRaub werden, und eure Söhne, die heutigestages weder Gutes noch Böses verstehen, die sollen hineinkommen; denselben will ich’s geben, und sie sollen’s einnehmen. |
40 ELB-BK: 5. Mo. 1,40 IhrWüsteWüste , den Weg zum SchilfmeerSchilfmeer ! aber, wendet euch und brecht auf nach der | 40 Luther 1912: 5. Mo. 1,40 Ihr aber wendet euch und ziehet nach der WüsteWüste den Weg zum SchilfmeerSchilfmeer. |
41 ELB-BK: 5. Mo. 1,41 Da antwortetetERRN gesündigt ; wir wollen hinaufziehen und kämpfen , nach allem , was der HERR , unser GottGott , uns geboten hat. Und ihr gürtetet jeder sein Kriegsgerät um und zogt leichtfertig in das GebirgeGebirge hinauf . ihr und spracht zu mir: Wir haben gegen den H | 41 Luther 1912: 5. Mo. 1,41 Da antwortetet ihr und sprachet zu mir: Wir haben an dem HERRN gesündigt; wir wollen hinauf und streiten, wie uns der HERR, unser GottGott, geboten hat. Da ihr euch nun rüstetet, ein jeglicher mit seinen WaffenWaffen, und waret an dem, dass ihr hinaufzöget aufs GebirgeGebirge, |
42 ELB-BK: 5. Mo. 1,42 Und der HERR sprach zu mir: Sprich zu ihnen : Zieht nicht hinauf und kämpft nicht , denn ich bin nicht in eurer Mitte ; dass ihr nicht vor euren Feinden geschlagen werdet! | 42 Luther 1912: 5. Mo. 1,42 sprach der HERR zu mir: Sage ihnen, dass sie nicht hinaufziehen, auch nicht streiten – denn ich bin nicht unter euch –, auf dass ihr nicht geschlagen werdet von euren Feinden. |
43 ELB-BK: 5. Mo. 1,43 Und ich redeteERRN und handeltet vermessen und zogt in das GebirgeGebirge hinauf . zu euch, aber ihr hörtet nicht ; und ihr wart widerspenstig gegen den Befehl des H | 43 Luther 1912: 5. Mo. 1,43 Da ich euch das sagte, gehorchtet ihr nicht und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN und waret vermessen und zoget hinauf aufs GebirgeGebirge. |
44 ELB-BK: 5. Mo. 1,44 Und die AmoriterAmoriter , die auf jenem GebirgeGebirge wohnten , zogen aus , euch entgegen , und verfolgten euch, wie die Bienen tun , und zersprengten euch in SeirSeir bis HormaHorma . | 44 Luther 1912: 5. Mo. 1,44 Da zogen die AmoriterAmoriter aus, die auf dem GebirgeGebirge wohnten, euch entgegen, und jagten euch, wie die Bienen tun, und schlugen euch zu SeirSeir bis gen HormaHorma. |
45 ELB-BK: 5. Mo. 1,45 Und ihr kehrtetERRN ; aber der HERR hörte nicht auf eure Stimme und neigte sein OhrOhr nicht zu euch. – zurück und weintet vor dem H | 45 Luther 1912: 5. Mo. 1,45 Da ihr nun wiederkamet und weintet vor dem HERRN, wollte der HERR eure Stimme nicht hören und neigte seine Ohren nicht zu euch. |
46 ELB-BK: 5. Mo. 1,46 Und ihr bliebtKadesKades viele TageTage , nach den Tagen , die ihr bliebt . in | 46 Luther 1912: 5. Mo. 1,46 Also bliebet ihr in KadesKades eine lange ZeitZeit. |
Fußnoten
| Fußnoten
|