4. Mose 10 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:1 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach:
2 Mache dir zwei TrompetenTrompeten aus SilberSilber; in getriebener Arbeit sollst du sie machen; und sie sollen dir dienen zur BerufungBerufung der GemeindeGemeinde und zum Aufbruch der LagerLager.2 Mache dir zwei Drommeten von getriebenem SilberSilber, dass du sie brauchest, die GemeindeGemeinde zu berufen und wenn das Heer aufbrechen soll.
3 Und stößt man in dieselben, so soll die ganze GemeindeGemeinde sich zu dir versammeln an den Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft. 3 Wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze GemeindeGemeinde vor die TürTür der HütteHütte des Stifts.
4 Und wenn man in eine stößt, so sollen die Fürsten sich zu dir versammeln, die Häupter der Tausende IsraelsIsraels. 4 Wenn man nur mit einer schlicht bläst, so sollen sich zu dir versammeln die Fürsten, die Obersten über die Tausende in IsraelIsrael.
5 Und blast ihr Lärm, so sollen die LagerLager aufbrechen, die nach OstenOsten lagern;5 Wenn ihr aber drommetet, so sollen die LagerLager aufbrechen, die gegen MorgenMorgen liegen.
6 und blast ihr Lärm zum zweiten Mal, so sollen die LagerLager aufbrechen, die nach SüdenSüden lagern: Zu ihrem Aufbruch sollen sie Lärm blasen.6 Und wenn ihr zum andernmal drommetet, so sollen die LagerLager aufbrechen, die gegen Mittag liegen. Denn wenn sie reisen sollen, so sollt ihr drommeten.
7 Aber um die VersammlungVersammlung zu versammeln, sollt ihr hineinstoßen und nicht Lärm blasen. 7 Wenn aber die GemeindeGemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.
8 Und die Söhne AaronsAarons, die PriesterPriester, sollen in die TrompetenTrompeten stoßen. Und sie sollen euch zu einer ewigen SatzungSatzung sein bei euren GeschlechternGeschlechtern. 8 Es sollen aber solch Blasen mit den Drommeten die Söhne AaronsAarons, die PriesterPriester, tun; und das soll euer Recht sein ewiglich bei euren Nachkommen.
9 Und wenn ihr in eurem Land in den KampfKampf zieht gegen den Bedränger, der euch bedrängt, so sollt ihr mit den TrompetenTrompeten Lärm blasen; und es wird euer gedacht werden vor dem HERRN, eurem GottGott, und ihr werdet gerettet werden von euren Feinden.9 Wenn ihr in einen StreitStreit ziehet in eurem Lande wider eure Feinde, die euch bedrängen, so sollt ihr drommeten mit den Drommeten, dass euer gedacht werde vor dem HERRN, eurem GottGott, und ihr erlöst werdet von euren Feinden.
10 Und an euren Freudentagen und an euren Festen1 und an euren Neumonden2, da sollt ihr in die TrompetenTrompeten stoßen bei euren BrandopfernBrandopfern und bei euren FriedensopfernFriedensopfern; und sie sollen euch zum Gedächtnis sein vor eurem GottGott. Ich bin der HERR, euer GottGott. 10 Desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren Festen und an euren Neumonden sollt ihr mit den Drommeten blasen über eure BrandopferBrandopfer und Dankopfer, dass es euch sei zum Gedächtnis vor eurem GottGott. Ich bin der HERR, euer GottGott.
11 Und es geschah im 2. JahrJahr, im 2. Monat, am 20. des Monats, da erhob sich die WolkeWolke von der Wohnung des Zeugnisses. 11 Am zwanzigsten TageTage im zweiten Monat des zweiten JahrsJahrs erhob sich die WolkeWolke von der Wohnung des Zeugnisses.
12 Und die KinderKinder IsraelIsrael brachen auf aus der WüsteWüste SinaiSinai nach ihren Zügen3; und die WolkeWolke ließ sich nieder in der WüsteWüste ParanParan. 12 Und die KinderKinder IsraelIsrael brachen auf und zogen aus der WüsteWüste SinaiSinai, und die WolkeWolke blieb in der WüsteWüste PharanPharan.
13 Und sie brachen zum ersten Mal auf nach dem Befehl des HERRN durch MoseMose.13 Es brachen aber auf die ersten nach dem WortWort des HERRN durch MoseMose;
14 Und das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder JudaJuda brach zuerst auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war NachschonNachschon, der SohnSohn AmminadabsAmminadabs.14 nämlich das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder JudaJuda zog am ersten mit ihrem Heer, und über ihr Heer war NahessonNahesson, der SohnSohn AmminadabsAmminadabs;
15 Und über das Heer des Stammes der KinderKinder IssascharIssaschar war NethaneelNethaneel, der SohnSohn ZuarsZuars;15 und über das Heer des Stammes der KinderKinder IsascharIsaschar war NathanaelNathanael, der SohnSohn ZuarsZuars;
16 und über das Heer des Stammes der KinderKinder SebulonSebulon war EliabEliab, der SohnSohn HelonsHelons.16 und über das Heer des Stammes der KinderKinder SebulonSebulon war EliabEliab, der SohnSohn HelonsHelons.
17 Und die Wohnung wurde abgenommen, und es brachen auf die Söhne GersonsGersons und die Söhne MerarisMeraris, die die Wohnung trugen. 17 Da zerlegte man die Wohnung, und zogen die KinderKinder GersonGerson und MerariMerari und trugen die Wohnung.
18 Und das PanierPanier des LagersLagers RubensRubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war ElizurElizur, der SohnSohn SchedeursSchedeurs.18 Darnach zog das PanierPanier des LagersLagers RubensRubens mit ihrem Heer, und über ihr Heer war ElizurElizur, der SohnSohn SedeursSedeurs;
19 Und über das Heer des Stammes der KinderKinder SimeonSimeon war SchelumielSchelumiel, der SohnSohn ZurischaddaisZurischaddais;19 und über das Heer des Stammes der KinderKinder SimeonSimeon war SelumielSelumiel, der SohnSohn Zuri-SaddaisZuri-Saddais;
20 und über das Heer des Stammes der KinderKinder GadGad war EljasaphEljasaph, der SohnSohn DeghuelsDeghuels.20 und EljasaphEljasaph, der SohnSohn DeguelsDeguels, über das Heer des Stammes der KinderKinder GadGad.
21 Und die KehatiterKehatiter brachen auf, die das HeiligtumHeiligtum trugen; und jene richteten die Wohnung auf, bis diese kamen.21 Da zogen auch die Kahathiten und trugen das HeiligtumHeiligtum; und jene richteten die Wohnung auf, bis diese nachkamen.
22 Und das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder EphraimEphraim brach auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war ElischamaElischama, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds.22 Darnach zog das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder EphraimEphraim mit ihrem Heer, und über ihr Heer war ElisamaElisama, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds;
23 Und über das Heer des Stammes der KinderKinder ManasseManasse war GamlielGamliel, der SohnSohn PedazursPedazurs;23 und GamlielGamliel, der SohnSohn PedazursPedazurs, über das Heer des Stammes der KinderKinder ManasseManasse;
24 und über das Heer des Stammes der KinderKinder BenjaminBenjamin war AbidanAbidan, der SohnSohn GideonisGideonis.24 und AbidanAbidan, der SohnSohn des GideoniGideoni, über das Heer des Stammes der KinderKinder BenjaminBenjamin.
25 Und das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder DanDan, das die Nachhut aller LagerLager bildete, brach auf nach ihren Heeren; und über sein Heer war AchieserAchieser, der SohnSohn AmmischaddaisAmmischaddais.25 Darnach zog das PanierPanier des LagersLagers der KinderKinder DanDan mit ihrem Heer; und so waren die LagerLager alle auf. Und Ahi-Eser, der SohnSohn Ammi-SaddaisAmmi-Saddais, war über ihr Heer;
26 Und über das Heer des Stammes der KinderKinder AserAser war PagielPagiel, der SohnSohn OkransOkrans;26 und PagielPagiel, der SohnSohn OchransOchrans, über das Heer des Stammes der KinderKinder AsserAsser;
27 und über das Heer des Stammes der KinderKinder NaphtaliNaphtali war AchiraAchira, der SohnSohn EnansEnans. –27 und AhiraAhira, der SohnSohn EnansEnans, über das Heer des Stammes der KinderKinder NaphthaliNaphthali.
28 Das war die Marschordnung der KinderKinder IsraelIsrael nach ihren Heeren; und so brachen sie auf.28 So zogen die KinderKinder IsraelIsrael mit ihrem Heer.
29 Und MoseMose sprach zu HobabHobab, dem SohnSohn ReghuelsReghuels, des MidianitersMidianiters, des Schwiegervaters4 MosesMoses: Wir brechen auf nach dem Ort, von dem der HERR gesagt hat: Ich will ihn euch geben. Zieh mit uns, so werden wir dir Gutes tun; denn der HERR hat Gutes über IsraelIsrael geredet. 29 Und MoseMose sprach zu seinem Schwager HobabHobab, dem SohnSohn Reguels, aus MidianMidian: Wir ziehen dahin an die Stätte, davon der HERR gesagt hat: Ich will sie euch geben; so komm nun mit uns, so wollen wir das Beste an dir tun; denn der HERR hat IsraelIsrael Gutes zugesagt.
30 Und er sprach zu ihm: Ich will nicht mitziehen, sondern in mein Land und zu meiner Verwandtschaft5 will ich gehen.30 Er aber antwortete: Ich will nicht mit euch, sondern in mein Land zu meiner Freundschaft ziehen.
31 Und er sprach: Verlass uns doch nicht! Denn du weißt ja, wo wir in der WüsteWüste lagern sollen; und du wirst unser Auge6 sein.31 Er sprach: Verlass uns doch nicht; denn du weißt, wo wir in der WüsteWüste uns lagern sollen, und sollst unser Auge sein.
32 Und es soll geschehen, wenn du mit uns ziehst und uns jenes Gute geschieht, das der HERR an uns tun will, so werden wir dir auch Gutes tun.32 Und wenn du mit uns ziehst: was der HERR Gutes an uns tut, das wollen wir an dir tun.
33 Und sie brachen auf von dem BergBerg des HERRN, drei Tagereisen weit, und die LadeLade des BundesBundes des HERRN zog drei Tagereisen vor ihnen her, um ihnen einen Ruheort zu erkunden; 33 Also zogen sie von dem BergeBerge des HERRN drei Tagereisen, und die LadeLade des BundesBundes des HERRN zog vor ihnen her die drei Tagereisen, ihnen zu weisen, wo sie ruhen sollten.
34 und die WolkeWolke des HERRN war über ihnen des TagesTages, wenn sie aus dem LagerLager zogen. 34 Und die WolkeWolke des HerrnHerrn war des TagesTages über ihnen, wenn sie aus dem LagerLager zogen.
35 Und es geschah, wenn die LadeLade aufbrach, so sprach MoseMose: Steh auf, HERR, dass deine Feinde sich zerstreuen und deine Hasser vor dir fliehen!35 Und wenn die LadeLade zog, so sprach MoseMose: HERR, stehe auf! lass deine Feinde zerstreut und die dich hassen, flüchtig werden vor dir!
36 Und wenn sie ruhte, so sprach er: Kehre wieder, HERR, zu den Myriaden der Tausende IsraelsIsraels!36 Und wenn sie ruhte, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende IsraelsIsraels!

Fußnoten

  • 1 Eig. bestimmten Zeiten (um Gott zu nahen)
  • 2 Eig. an den Anfängen eurer Monate
  • 3 Eig. nach ihren Aufbrüchen; d.h. nach der in V. 14–28 beschriebenen Reihenfolge
  • 4 O. dem Schwager
  • 5 O. in meinen Geburtsort; so auch 1. Mose 12,1; 24,4 usw.
  • 6 Eig. unsere Augen