3. Mose 8 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 3. Mo. 8,1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | 1 Luther 1912: 3. Mo. 8,1 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach: |
2 ELB-BK: 3. Mo. 8,2 Nimm1 AaronAaron und seine Söhne mit ihm und die KleiderKleider und das Salböl und den StierStier des SündopfersSündopfers und die zwei Widder und den KorbKorb des Ungesäuerten ; | 2 Luther 1912: 3. Mo. 8,2 Nimm AaronAaron und seine Söhne mit ihm samt ihren KleidernKleidern und das Salböl und einen Farren zum SündopferSündopfer, zwei Widder und einen KorbKorb mit ungesäuertem BrotBrot, |
3 ELB-BK: 3. Mo. 8,3 und versammleGemeindeGemeinde am Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft . die ganze | 3 Luther 1912: 3. Mo. 8,3 und versammle die ganze GemeindeGemeinde vor die TürTür der HütteHütte des Stifts. |
4 ELB-BK: 3. Mo. 8,4 Und MoseMose tat , so wie der HERR ihm geboten hatte; und die GemeindeGemeinde versammelte sich am Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft . | 4 Luther 1912: 3. Mo. 8,4 MoseMose tat, wie ihm der HERR gebot, und versammelte die GemeindeGemeinde vor die TürTür der HütteHütte des Stifts |
5 ELB-BK: 3. Mo. 8,5 Und MoseMose sprach zu der GemeindeGemeinde : Dies ist es , was der HERR zu tun geboten hat. | 5 Luther 1912: 3. Mo. 8,5 und sprach zu ihnen: Das ist’s, was der HERR geboten hat zu tun. |
6 ELB-BK: 3. Mo. 8,6 Und MoseMose ließ AaronAaron und seine Söhne herzunahen und wusch sie mit Wasser . | 6 Luther 1912: 3. Mo. 8,6 Und nahm AaronAaron und seine Söhne und wusch sie mit Wasser |
7 ELB-BK: 3. Mo. 8,7 Und er legteGürtelGürtel ; und er bekleidete ihn mit dem OberkleidOberkleid und legte ihm das EphodEphod an um umgürtete ihn mit dem gewirkten GürtelGürtel des EphodsEphods und band es ihm damit an ; ihm den Leibrock an und umgürtete ihn mit dem | 7 Luther 1912: 3. Mo. 8,7 und legte ihm den leinenen RockRock an und gürtete ihn mit dem GürtelGürtel und zog ihm den Purpurrock an und tat ihm den Leibrock an und Gürtete ihn über den Leibrock her |
8 ELB-BK: 3. Mo. 8,8 und er setzteBrustschildBrustschild darauf und legte in das BrustschildBrustschild die UrimUrim und die ThummimThummim ; das | 8 Luther 1912: 3. Mo. 8,8 und tat ihm das Amtschild an und in das SchildSchild LichtLicht und Recht1 |
9 ELB-BK: 3. Mo. 8,9 und er setzteKopfbundKopfbund auf sein HauptHaupt und setzte an den KopfbundKopfbund , an seine Vorderseite , das Goldblech , das heilige DiademDiadem : so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. den | 9 Luther 1912: 3. Mo. 8,9 und setzte ihm den HutHut auf sein HauptHaupt und setzte an den HutHut oben an seiner StirnStirn das goldene Blatt der heiligen KroneKrone, wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. |
10 ELB-BK: 3. Mo. 8,10 Und MoseMose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles , was darin war, und heiligte sie. | 10 Luther 1912: 3. Mo. 8,10 Und MoseMose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und weihteweihte es |
11 ELB-BK: 3. Mo. 8,11 Und er sprengteAltarAltar , und er salbte den AltarAltar und alle seine Geräte und das BeckenBecken und sein Gestell , um sie zu heiligen . davon siebenmal auf den | 11 Luther 1912: 3. Mo. 8,11 und sprengte damit siebenmal auf den AltarAltar und salbte den AltarAltar mit allem seinem Geräte, das Handfass mit seinem Fuß, dass es geweihtgeweiht würde, |
12 ELB-BK: 3. Mo. 8,12 Und er gossHauptHaupt AaronsAarons und salbte ihn, um ihn zu heiligen . von dem Salböl auf das | 12 Luther 1912: 3. Mo. 8,12 und goss von dem Salböl auf AaronsAarons HauptHaupt und salbte ihn, dass er geweihtgeweiht würde, |
13 ELB-BK: 3. Mo. 8,13 Und MoseMose ließ die Söhne AaronsAarons herzunahen und bekleidete sie mit den Leibröcken und umgürtete sie mit den Gürteln und band ihnen die hohen Mützen um : so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. | 13 Luther 1912: 3. Mo. 8,13 und brachte herzu AaronsAarons Söhne und zog ihnen leinene Röcke an und gürtete sie mit dem GürtelGürtel und band ihnen Hauben auf, wie ihm der HERR geboten hatte. |
14 ELB-BK: 3. Mo. 8,14 Und er brachteStierStier des SündopfersSündopfers herzu ; und AaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den KopfKopf des StieresStieres des SündopfersSündopfers . den | 14 Luther 1912: 3. Mo. 8,14 Und ließ herzuführen einen Farren zum SündopferSündopfer. Und AaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein HauptHaupt. |
15 ELB-BK: 3. Mo. 8,15 Und er schlachteteMoseMose nahm das BlutBlut und tat davon mit seinem Finger an die HörnerHörner des AltarsAltars ringsum und entsündigte den AltarAltar ; und das BlutBlut goss er an den Fuß des AltarsAltars und heiligte ihn, indem er SühnungSühnung für ihn tat . ihn, und | 15 Luther 1912: 3. Mo. 8,15 Da schlachtete er ihn. Und MoseMose nahm das BlutBlut und tat’s auf die HörnerHörner des AltarsAltars umher mit seinem Finger und entsündigte den AltarAltar und goss das BlutBlut an des AltarsAltars Boden und weihteweihte ihn, dass er ihn versöhnte. |
16 ELB-BK: 3. Mo. 8,16 Und er nahmFettFett , das am Eingeweide ist, und das NetzNetz der LeberLeber und die beiden NierenNieren und ihr FettFett , und MoseMose räucherte es auf dem AltarAltar . das ganze | 16 Luther 1912: 3. Mo. 8,16 Und nahm alles FettFett am Eingeweide, das Netz über der LeberNetz über der Leber und die zwei NierenNieren mit dem FettFett daran, und zündete es an auf dem AltarAltar. |
17 ELB-BK: 3. Mo. 8,17 Und den StierStier und seine Haut und sein FleischFleisch und seinen Mist verbrannte er mit FeuerFeuer außerhalb des LagersLagers : so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. | 17 Luther 1912: 3. Mo. 8,17 Aber den Farren mit seinem Fell, FleischFleisch und Mist verbrannte er mit FeuerFeuer draußen vor dem LagerLager, wie ihm der HERR geboten hatte. |
18 ELB-BK: 3. Mo. 8,18 Und er brachteBrandopfersBrandopfers herzu ; und AaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den KopfKopf des Widders . den Widder des | 18 Luther 1912: 3. Mo. 8,18 Und brachte herzu einen Widder zum BrandopferBrandopfer. Und AaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein HauptHaupt. |
19 ELB-BK: 3. Mo. 8,19 Und er schlachteteMoseMose sprengte das BlutBlut an den AltarAltar ringsum . ihn, und | 19 Luther 1912: 3. Mo. 8,19 Da schlachtete er ihn. Und MoseMose sprengte das BlutBlut auf den AltarAltar umher, |
20 ELB-BK: 3. Mo. 8,20 Und den WidderMoseMose räucherte den KopfKopf und die Stücke und das FettFett ; zerlegte er in seine Stücke , und | 20 Luther 1912: 3. Mo. 8,20 zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das HauptHaupt, die Stücke und das FettFett |
21 ELB-BK: 3. Mo. 8,21 und das EingeweideMoseMose räucherte den ganzen Widder auf dem AltarAltar : Es war ein BrandopferBrandopfer zum lieblichen Geruch , es war ein FeueropferFeueropfer dem HERRN , so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. und die Schenkel wusch er mit Wasser . Und | 21 Luther 1912: 3. Mo. 8,21 und wusch die Eingeweide und Schenkel mit Wasser und zündete also den ganzen Widder an auf dem AltarAltar. Das war ein BrandopferBrandopfer zum süßen Geruch, ein FeuerFeuer dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte. |
22 ELB-BK: 3. Mo. 8,22 Und er brachteAaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den KopfKopf des Widders . den zweiten Widder , den Widder der Einweihung , herzu ; und | 22 Luther 1912: 3. Mo. 8,22 Er brachte auch herzu den anderen Widder des Füllopfers. Und AaronAaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein HauptHaupt. |
23 ELB-BK: 3. Mo. 8,23 Und er schlachteteMoseMose nahm von seinem BlutBlut und tat es auf das rechte Ohrläppchen AaronsAarons und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes . ihn, und | 23 Luther 1912: 3. Mo. 8,23 Da schlachtete er ihn. Und MoseMose nahm von seinem BlutBlut und tat’s AaronAaron auf den Knorpel seines rechten OhrsOhrs und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes. |
24 ELB-BK: 3. Mo. 8,24 Und er ließ die SöhneAaronsAarons herzunahen, und MoseMose tat von dem BlutBlut auf ihr rechtes Ohrläppchen und auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes ; und MoseMose sprengte das BlutBlut an den AltarAltar ringsum . | 24 Luther 1912: 3. Mo. 8,24 Und brachte herzu AaronsAarons Söhne und tat von dem BlutBlut auf den Knorpel ihres rechten OhresOhres und auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes und sprengte das BlutBlut auf den AltarAltar umher. |
25 ELB-BK: 3. Mo. 8,25 Und er nahmFettFett und den Fettschwanz und alles FettFett , das am Eingeweide ist, und das NetzNetz der LeberLeber und die beiden NierenNieren und ihr FettFett und den rechten Schenkel ; das | 25 Luther 1912: 3. Mo. 8,25 Und nahm das FettFett und den Schwanz und alles FettFett am Eingeweide und das Netz über der LeberNetz über der Leber, die zwei NierenNieren mit dem FettFett daran und die rechte SchulterSchulter; |
26 ELB-BK: 3. Mo. 8,26 und er nahmKorbKorb des Ungesäuerten , der vor dem HERRN war, einen ungesäuerten KuchenKuchen und einen KuchenKuchen geölten BrotesBrotes und einen Fladen und legte es auf die Fettstücke und auf den rechten Schenkel ; aus dem | 26 Luther 1912: 3. Mo. 8,26 dazu nahm er von dem KorbKorb des ungesäuerten BrotsBrots vor dem HERRN einen ungesäuerten KuchenKuchen und einen KuchenKuchen geölten BrotsBrots und einen Fladen und legte es auf das FettFett und auf die rechte SchulterSchulter. |
27 ELB-BK: 3. Mo. 8,27 und er legteAaronsAarons und auf die Hände seiner Söhne und webte es als WebopferWebopfer vor dem HERRN . das alles auf die Hände | 27 Luther 1912: 3. Mo. 8,27 Und gab das allesamt auf die Hände AaronsAarons und seiner Söhne und webte es zum Webeopfer vor dem HERRN. |
28 ELB-BK: 3. Mo. 8,28 Und MoseMose nahm es von ihren Händen weg und räucherte es auf dem AltarAltar , auf dem BrandopferBrandopfer : Es war ein Einweihungsopfer2 zum lieblichen Geruch , es war ein FeueropferFeueropfer dem HERRN . | 28 Luther 1912: 3. Mo. 8,28 Und nahm alles wieder von ihren Händen und zündete es an auf dem AltarAltar oben auf dem BrandopferBrandopfer. Ein Füllopfer war es zum süßen Geruch, ein FeuerFeuer dem HERRN. |
29 ELB-BK: 3. Mo. 8,29 Und MoseMose nahm die BrustBrust und webte sie als WebopferWebopfer vor dem HERRN ; von dem Einweihungswidder wurde sie dem MoseMose zuteil , so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. | 29 Luther 1912: 3. Mo. 8,29 Und MoseMose nahm die BrustBrust und webte ein Webeopfer vor dem HERRN von dem Widder des Füllopfers; der ward MoseMose zu seinem Teil, wie ihm der HERR geboten hatte. |
30 ELB-BK: 3. Mo. 8,30 Und MoseMose nahm von dem Salböl und von dem BlutBlut , das auf dem AltarAltar war, und sprengte es auf AaronAaron , auf seine KleiderKleider und auf seine Söhne und auf die KleiderKleider seiner Söhne mit ihm; und er heiligte AaronAaron , seine KleiderKleider , und seine Söhne und die KleiderKleider seiner Söhne mit ihm. | 30 Luther 1912: 3. Mo. 8,30 Und MoseMose nahm von dem Salböl und dem BlutBlut auf dem AltarAltar und sprengte es auf AaronAaron und seine KleiderKleider, auf seine Söhne und auf ihre KleiderKleider, und weihteweihte also AaronAaron und seine KleiderKleider, seine Söhne und ihre KleiderKleider mit ihm. |
31 ELB-BK: 3. Mo. 8,31 Und MoseMose sprach zu AaronAaron und zu seinen Söhnen : Kocht das FleischFleisch an dem Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft ; und ihr sollt es dort essen und das BrotBrot , das im KorbKorb des Einweihungsopfers ist, so wie ich geboten habe und gesagt : AaronAaron und seine Söhne sollen es essen . | 31 Luther 1912: 3. Mo. 8,31 Und sprach zu AaronAaron und seinen Söhnen: Kochet das FleischFleisch vor der TürTür der HütteHütte des Stifts und esset es daselbst, dazu auch das BrotBrot im KorbeKorbe des Füllopfers, wie mir geboten ist und gesagt, dass AaronAaron und seine Söhne es essen sollen. |
32 ELB-BK: 3. Mo. 8,32 Und das ÜbrigeFleischFleisch und von dem BrotBrot sollt ihr mit FeuerFeuer verbrennen . von dem | 32 Luther 1912: 3. Mo. 8,32 Was aber übrigbleibt vom FleischFleisch und BrotBrot, das sollt ihr mit FeuerFeuer verbrennen. |
33 ELB-BK: 3. Mo. 8,33 Und von dem EingangZeltesZeltes der Zusammenkunft sollt ihr nicht weggehen sieben TageTage lang, bis zu dem TagTag , da die TageTage eures Einweihungsopfers erfüllt sind; denn sieben TageTage sollt ihr eingeweiht werden3. des | 33 Luther 1912: 3. Mo. 8,33 Und sollt in sieben Tagen nicht ausgehen von der TürTür der HütteHütte des Stifts bis an den TagTag, da die TageTage eures Füllopfers aus sind; denn sieben TageTage sind eure Hände gefüllt, |
34 ELB-BK: 3. Mo. 8,34 So wieTagTag getan , hat der HERR zu tun geboten , um SühnungSühnung für euch zu tun . man an diesem | 34 Luther 1912: 3. Mo. 8,34 wie es an diesem TageTage geschehen ist; der HERR hat’s geboten zu tun, auf dass ihr versöhnt seid. |
35 ELB-BK: 3. Mo. 8,35 Und ihr sollt an dem EingangZeltesZeltes der Zusammenkunft TagTag und NachtNacht bleiben , sieben TageTage lang, und sollt die Vorschriften des HERRN ERRN zu beobachten ist"> des 4 beobachten, dass ihr nicht sterbt ; denn so ist mir geboten worden. | 35 Luther 1912: 3. Mo. 8,35 Und sollt vor der TürTür der HütteHütte des Stifts TagTag und NachtNacht bleiben sieben TageTage lang und sollt nach dem Gebot des HERRN tun, dass ihr nicht sterbet; denn also ist mir’s geboten. |
36 ELB-BK: 3. Mo. 8,36 Und AaronAaron und seine Söhne taten alles , was der HERR durch MoseMose geboten hatte. | 36 Luther 1912: 3. Mo. 8,36 Und AaronAaron und seine Söhne taten alles, was der HERR geboten hatte durch MoseMose. |
Fußnoten | Fußnoten
|