3. Mose 15 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach:1 Und der HERR redete mit MoseMose und AaronAaron und sprach:
2 Redet zu den KindernKindern IsraelIsrael und sprecht zu ihnen: Wenn irgendein MannMann an seinem FleischFleisch flüssig ist, so ist er unrein durch seinen FlussFluss.2 Redet mit den KindernKindern IsraelIsrael und sprecht zu ihnen: Wenn ein MannMann an seinem FleischFleisch einen FlussFluss hat, derselbe ist unrein.
3 Und dies wird seine UnreinheitUnreinheit sein bei seinem FlussFluss: Lässt sein FleischFleisch seinen FlussFluss triefen oder hält sein FleischFleisch seinen FlussFluss zurück, so ist das seine UnreinheitUnreinheit.3 Dann aber ist er unrein an diesem FlussFluss, wenn sein FleischFleisch vom FlussFluss eitert oder verstopft ist.
4 Jedes LagerLager, worauf der Flüssige liegt, wird unrein sein, und jedes Gerät, worauf er sitzt, wird unrein sein.4 Alles LagerLager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.
5 Und wer sein LagerLager anrührt, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.5 Und wer sein LagerLager anrührt, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
6 Und wer sich auf das Gerät setzt, worauf der Flüssige gesessen hat1, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.6 Und wer sich setzt, wo er gesessen hat, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
7 Und wer das FleischFleisch des Flüssigen anrührt, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.7 Wer sein FleischFleisch anrührt, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
8 Und wenn der Flüssige auf einen Reinen speit, so soll dieser seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.8 Wenn er seinen Speichel wirft auf den, der rein ist, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
9 Und jeder WagenWagen, auf dem der Flüssige fährt2, wird unrein sein. 9 Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden.
10 Und jeder, der irgend etwas anrührt, was er unter sich hat3, wird unrein sein bis an den AbendAbend; und wer es trägt, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend. 10 Und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den AbendAbend. Und wer solches trägt, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
11 Und jeder, den der Flüssige anrührt, und er hat seine Hände nicht im Wasser abgespült, der soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.11 Und welchen er anrührt, ehe er die Hände wäscht, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
12 Und das Tongefäß, das der Flüssige anrührt, soll zerbrochen werden, und jedes hölzerne Gefäß soll im Wasser gespült werden. 12 Wenn er ein irdenes Gefäß anrührt, das soll man zerbrechen; aber das hölzerne Gefäß soll man mit Wasser spülen.
13 Und wenn der Flüssige rein wird von seinem FlussFluss, so soll er sich sieben TageTage zählen zu seiner ReinigungReinigung; und er soll seine KleiderKleider waschen und sein FleischFleisch in lebendigem Wasser baden, und er wird rein sein.13 Und wenn er rein wird von seinem FlussFluss, so soll er sieben TageTage zählen, nachdem er rein geworden ist, und seine KleiderKleider waschen und sein FleischFleisch mit fließendem Wasser baden, so ist er rein.
14 Und am achten TagTag soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN kommen an den Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft und sie dem PriesterPriester geben;14 Und am achten TageTage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor die TürTür der HütteHütte des Stifts und dem PriesterPriester geben.
15 und der PriesterPriester soll sie opfern, die eine als SündopferSündopfer und die andere als BrandopferBrandopfer. Und so tue der PriesterPriester SühnungSühnung für ihn vor dem HERRN wegen seines Flusses.15 Und der PriesterPriester soll aus einer ein SündopferSündopfer, aus der anderen ein BrandopferBrandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben.
16 Und wenn einem MannMann der Samenerguss entgeht, so soll er sein ganzes FleischFleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.16 Wenn einem MannMann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes FleischFleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
17 Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguss kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den AbendAbend.17 Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den AbendAbend.
18 Und eine FrauFrau, bei der ein MannMann liegt mit Samenerguss, – sie sollen sich im Wasser baden und werden unrein sein bis an den AbendAbend.18 Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
19 Und wenn eine FrauFrau flüssig ist und ihr FlussFluss an ihrem FleischFleisch BlutBlut ist, so soll sie sieben TageTage in ihrer UnreinheitUnreinheit sein; und jeder, der sie anrührt, wird unrein sein bis an den AbendAbend.19 Wenn ein Weib ihres Leibes Blutfluss hat, die soll sieben TageTage unrein geachtet werden; wer sie anrührt, der wird unrein sein bis auf den AbendAbend.
20 Und alles, worauf sie in ihrer UnreinheitUnreinheit liegt, wird unrein sein, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein.20 Und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre ZeitZeit hat, wird unrein sein, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.
21 Und jeder, der ihr LagerLager anrührt, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.21 Und wer ihr LagerLager anrührt, der soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
22 Und jeder, der irgendein Gerät anrührt, worauf sie gesessen hat, soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.22 Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
23 Und wenn etwas auf dem LagerLager oder auf dem Gerät ist, worauf sie gesessen hat, – wenn er es anrührt, wird er unrein sein bis an den AbendAbend.23 Und wer etwas anrührt, das auf ihrem LagerLager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat, soll unrein sein bis auf den AbendAbend.
24 Und wenn etwa ein MannMann neben ihr liegt, und ihre Unreinigkeit kommt an ihn, so wird er sieben TageTage unrein sein; und jedes LagerLager, worauf er liegt, wird unrein sein.24 Und wenn ein MannMann bei ihr liegt und es kommt sie ihre ZeitZeit an bei ihm, der wird sieben TageTage unrein sein, und das LagerLager, darauf er gelegen hat, wird unrein sein.
25 Und wenn eine FrauFrau ihren Blutfluss viele TageTage hat außer der ZeitZeit ihrer UnreinheitUnreinheit, oder wenn sie den FlussFluss hat über ihre UnreinheitUnreinheit hinaus, so soll sie alle die TageTage des Flusses ihrer Unreinigkeit sein wie in den Tagen ihrer UnreinheitUnreinheit: sie ist unrein. 25 Wenn aber ein Weib den Blutfluss eine lange ZeitZeit hat, zu ungewöhnlicher ZeitZeit oder über die gewöhnliche ZeitZeit, so wird sie unrein sein, solange sie ihn hat; wie zu ihrer gewöhnlichen ZeitZeit, so soll sie auch da unrein sein.
26 Jedes LagerLager, worauf sie alle TageTage ihres Flusses liegt, soll ihr sein wie das LagerLager ihrer UnreinheitUnreinheit, und jedes Gerät, worauf sie sitzt, wird unrein sein nach der Unreinigkeit ihrer UnreinheitUnreinheit. 26 Alles LagerLager, darauf sie liegt die ganze ZeitZeit ihres Flusses, soll sein wie ihr LagerLager zu ihrer gewöhnlichen ZeitZeit. Und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der Unreinigkeit ihrer gewöhnlichen ZeitZeit.
27 Und jeder, der es anrührt, wird unrein sein; und er soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend.27 Wer deren etwas anrührt, der wird unrein sein und soll seine KleiderKleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den AbendAbend.
28 Und wenn sie rein geworden ist von ihrem FlussFluss, so soll sie sich sieben TageTage zählen, und danach wird sie rein sein.28 Wird sie aber rein von ihrem FlussFluss, so soll sie sieben TageTage zählen; darnach soll sie rein sein.
29 Und am achten TagTag soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie zu dem PriesterPriester bringen an den Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft; 29 Und am achten TageTage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum PriesterPriester bringen vor die TürTür der HütteHütte des Stifts.
30 und der PriesterPriester soll die eine als SündopferSündopfer und die andere als BrandopferBrandopfer opfern. Und so tue der PriesterPriester SühnungSühnung für sie vor dem HERRN wegen des Flusses ihrer Unreinigkeit.30 Und der PriesterPriester soll aus einer machen ein SündopferSündopfer, aus der anderen ein BrandopferBrandopfer, und sie versöhnen vor dem HERRN über dem FlussFluss ihrer Unreinigkeit.
31 Und ihr sollt die KinderKinder IsraelIsrael absondern von ihrer Unreinigkeit, dass sie nicht in ihrer4 Unreinigkeit sterben, indem sie meine Wohnung verunreinigen, die in ihrer Mitte ist.31 So sollt ihr die KinderKinder IsraelIsrael warnen vor ihrer Unreinigkeit, dass sie nicht sterben in ihrer Unreinigkeit, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die unter ihnen ist.
32 Das ist das GesetzGesetz für den Flüssigen und für den, dem der Samenerguss entgeht, so dass er durch ihn unrein wird,32 Das ist das GesetzGesetz über den, der einen FlussFluss hat und dem der Same im Schlaf entgeht, dass er unrein davon wird,
33 und für die, die krank ist in ihrer UnreinheitUnreinheit, und für den, der seinen FlussFluss hat, es sei MannMann oder FrauFrau, und für den MannMann, der neben einer Unreinen liegt.33 und über die, die ihren Blutfluss hat, und wer einen FlussFluss hat, es sei MannMann oder Weib, und wenn ein MannMann bei einer Unreinen liegt.

Fußnoten

  • 1 O. zu sitzen pflegt; so auch V. 22.23
  • 2 O. jeder Sattel, auf dem ... reitet
  • 3 O. hatte
  • 4 O. durch ihre