3. Mose 12 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 3. Mo. 12,1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | 1 Luther 1912: 3. Mo. 12,1 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach: |
2 ELB-BK: 3. Mo. 12,2 RedeKindernKindern IsraelIsrael und sprich : Wenn eine FrauFrau empfängt und ein männliches Kind gebiert , so wird sie unrein sein sieben TageTage ; wie in den Tagen der UnreinheitUnreinheit ihrer KrankheitKrankheit wird sie unrein sein. zu den | 2 Luther 1912: 3. Mo. 12,2 Rede mit den KindernKindern IsraelIsrael und sprich: Wenn ein Weib empfängt und gebiert ein Knäblein, so soll sie sieben TageTage unrein sein, wie wenn sie ihre KrankheitKrankheit leidet. |
3 ELB-BK: 3. Mo. 12,3 Und am achtenTagTag soll das FleischFleisch seiner Vorhaut beschnitten werden. | 3 Luther 1912: 3. Mo. 12,3 Und am achten TageTage soll man das FleischFleisch seiner Vorhaut beschneiden. |
4 ELB-BK: 3. Mo. 12,4 Und sie soll 33TageTage im BlutBlut der ReinigungReinigung bleiben ; nichts HeiligesHeiliges soll sie anrühren , und zum HeiligtumHeiligtum soll sie nicht kommen , bis die TageTage ihrer ReinigungReinigung erfüllt sind. | 4 Luther 1912: 3. Mo. 12,4 Und sie soll daheimbleiben dreiunddreißig TageTage im BlutBlut ihrer ReinigungReinigung. Kein HeiligesHeiliges soll sie anrühren, und zum HeiligtumHeiligtum soll sie nicht kommen, bis dass die TageTage ihrer ReinigungReinigung aus sind. |
5 ELB-BK: 3. Mo. 12,5 Und wennWochenWochen unrein sein, wie bei ihrer UnreinheitUnreinheit ; und 66 TageTage soll sie im BlutBlut der ReinigungReinigung daheim bleiben . sie ein weibliches Kind gebiert , so wird sie zwei | 5 Luther 1912: 3. Mo. 12,5 Gebiert sie aber ein Mägdlein, so soll sie zwei WochenWochen unrein sein, wie wenn sie ihre KrankheitKrankheit leidet, und soll sechsundsechzig TageTage daheimbleiben in dem BlutBlut ihrer ReinigungReinigung. |
6 ELB-BK: 3. Mo. 12,6 Und wenn die TageTage ihrer ReinigungReinigung erfüllt sind für einen SohnSohn oder für eine TochterTochter , so soll sie ein einjähriges LammLamm bringen zum BrandopferBrandopfer und eine junge TaubeTaube oder eine TurteltaubeTurteltaube zum SündopferSündopfer an den Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft zu dem PriesterPriester . | 6 Luther 1912: 3. Mo. 12,6 Und wenn die TageTage ihrer ReinigungReinigung aus sind für den SohnSohn oder für die TochterTochter, soll sie ein jähriges LammLamm bringen zum BrandopferBrandopfer und eine junge TaubeTaube oder TurteltaubeTurteltaube zum SündopferSündopfer dem PriesterPriester vor die TürTür der HütteHütte des Stifts. |
7 ELB-BK: 3. Mo. 12,7 Und er soll vorERRN darbringen und SühnungSühnung für sie tun , und sie wird rein sein von dem FlussFluss ihres BlutesBlutes. Das ist das GesetzGesetz der Gebärenden , bei einem männlichen oder bei einem weiblichen Kind. dem H | 7 Luther 1912: 3. Mo. 12,7 Der soll es opfern vor dem HERRN und sie versöhnen, so wird sie rein von ihrem Blutgang. Das ist das GesetzGesetz für die, die ein Knäblein oder Mägdlein gebiert. |
8 ELB-BK: 3. Mo. 12,8 Und wennSchafSchaf Hinreichende nicht aufbringen kann, so soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen , eine zum BrandopferBrandopfer und eine zum SündopferSündopfer ; und der PriesterPriester soll SühnungSühnung für sie tun , und sie wird rein sein. ihre Hand das zu einem | 8 Luther 1912: 3. Mo. 12,8 Vermag aber ihre Hand nicht ein SchafSchaf, so nehme sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, eine zum BrandopferBrandopfer, die andere zum SündopferSündopfer; so soll sie der PriesterPriester versöhnen, dass sie rein werde. |