3. Mose 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR rief MoseMose, und er redete zu ihm aus dem ZeltZelt der Zusammenkunft und sprach:1 Und der HERR rief MoseMose und redete mit ihm aus der HütteHütte des Stifts und sprach:
2 Rede zu den KindernKindern IsraelIsrael und sprich zu ihnen: Wenn ein MenschMensch von euch dem HERRN eine OpfergabeOpfergabe1 darbringen will, so sollt ihr vom ViehVieh, vom Rind- und Kleinvieh, eure OpfergabeOpfergabe darbringen.2 Rede mit den KindernKindern IsraelIsrael und sprich zu ihnen: Welcher unter euch dem HERRN ein OpferOpfer tun will, der tue es von dem ViehVieh, von RindernRindern und Schafen.
3 Wenn seine OpfergabeOpfergabe ein BrandopferBrandopfer ist vom Rindvieh, so soll er sie darbringen, ein Männliches ohne Fehl; an dem Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft soll er sie darbringen, zum Wohlgefallen für ihn vor dem HERRN. 3 Will er ein BrandopferBrandopfer tun von RindernRindern, so opfere er ein Männlein, das ohne Fehl sei, vor der TürTür der HütteHütte des Stifts, dass es dem HERRN angenehm sei von ihm,
4 Und er soll seine Hand auf den KopfKopf des BrandopfersBrandopfers legen, und es wird wohlgefällig für ihn sein, um SühnungSühnung für ihn zu tun.4 und lege seine Hand auf des BrandopfersBrandopfers HauptHaupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.
5 Und er soll das junge RindRind schlachten vor dem HERRN; und die Söhne AaronsAarons, die PriesterPriester, sollen das BlutBlut herzubringen und das BlutBlut ringsum an den AltarAltar sprengen, der an dem Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft ist.5 Und er soll das junge RindRind schlachten vor dem HERRN; und die PriesterPriester, AaronsAarons Söhne, sollen das BlutBlut herzubringen und auf den AltarAltar umhersprengen, der vor der TürTür der HütteHütte des Stifts ist.
6 Und er soll dem BrandopferBrandopfer die Haut abziehen und es in seine Stücke zerlegen.6 Und man soll dem BrandopferBrandopfer die Haut abziehenHaut abziehen, und es soll in Stücke zerhauen werden;
7 Und die Söhne AaronsAarons, des PriestersPriesters, sollen FeuerFeuer auf den AltarAltar legen und HolzHolz auf dem FeuerFeuer zurichten;7 und die Söhne AaronsAarons, des PriestersPriesters, sollen ein FeuerFeuer auf dem AltarAltar machen und HolzHolz obendarauf legen
8 und die Söhne AaronsAarons, die PriesterPriester, sollen die Stücke, den KopfKopf und das FettFett auf dem HolzHolz zurichten über dem FeuerFeuer, das auf dem AltarAltar ist.8 und sollen die Stücke, den KopfKopf und das FettFett, auf das HolzHolz legen, das auf dem FeuerFeuer auf dem AltarAltar liegt.
9 Und sein Eingeweide und seine Schenkel soll er mit Wasser waschen; und der PriesterPriester soll das Ganze auf dem AltarAltar räuchern: es ist ein BrandopferBrandopfer, ein FeueropferFeueropfer lieblichen Geruchs dem HERRN. 9 Das Eingeweide aber und die Schenkel soll man mit Wasser waschen, und der PriesterPriester soll das alles anzünden auf dem AltarAltar zum BrandopferBrandopfer. Das ist ein FeuerFeuer zum süßen Geruch dem HERRN.
10 Und wenn seine OpfergabeOpfergabe vom Kleinvieh ist, von den Schafen oder von den Ziegen, zum BrandopferBrandopfer, so soll er sie darbringen, ein Männliches ohne Fehl.10 Will er aber von Schafen oder Ziegen ein BrandopferBrandopfer tun, so opfere er ein Männlein, das ohne Fehl sei.
11 Und er soll es2 schlachten an der Seite des AltarsAltars nach NordenNorden, vor dem HERRN; und die Söhne AaronsAarons, die PriesterPriester, sollen sein BlutBlut an den AltarAltar sprengen ringsum. 11 Und soll es schlachten zur Seite des AltarsAltars gegen Mitternacht vor dem HERRN. Und die PriesterPriester, AaronsAarons Söhne, sollen sein BlutBlut auf den AltarAltar umhersprengen.
12 Und er soll es in seine Stücke zerlegen mit seinem KopfKopf und seinem FettFett; und der PriesterPriester soll sie auf dem HolzHolz zurichten, über dem FeuerFeuer, das auf dem AltarAltar ist.12 Und man soll es in Stücke zerhauen, und der PriesterPriester soll sie samt dem KopfKopf und dem FettFett auf das HolzHolz und FeuerFeuer, das auf dem AltarAltar ist, legen.
13 Und das Eingeweide und die Schenkel soll er mit Wasser waschen; und der PriesterPriester soll das Ganze darbringen und auf dem AltarAltar räuchern: es ist ein BrandopferBrandopfer, ein FeueropferFeueropfer lieblichen Geruchs dem HERRN. 13 Aber das Eingeweide und die Schenkel soll man mit Wasser waschen, und der PriesterPriester soll es alles opfern und anzünden auf dem AltarAltar zum BrandopferBrandopfer. Das ist ein FeuerFeuer zum süßen Geruch dem HERRN.
14 Und wenn ein BrandopferBrandopfer vom GeflügelGeflügel seine OpfergabeOpfergabe ist dem HERRN, so soll er von den Turteltauben oder von den jungen Tauben seine OpfergabeOpfergabe darbringen.14 Will er aber von Vögeln dem HERRN ein BrandopferBrandopfer tun, so tue er’s von Turteltauben oder von jungen Tauben.
15 Und der PriesterPriester bringe sie zum AltarAltar und kneipe ihr den KopfKopf ein und räuchere sie auf dem AltarAltar, und ihr BlutBlut soll ausgedrückt werden an die Wand des AltarsAltars. 15 Und der PriesterPriester soll’s zum AltarAltar bringen und ihm den KopfKopf abkneipen, dass es auf dem AltarAltar angezündet werde, und sein BlutBlut ausbluten lassen an der Wand des AltarsAltars.
16 Und er trenne ihren Kropf mit seinem Unrat ab und werfe ihn neben den AltarAltar nach OstenOsten, an den Ort der Fettasche3.16 Und seinen Kropf mit seinen Federn soll man neben dem AltarAltar gegen MorgenMorgen auf den Aschenhaufen werfen;
17 Und er soll sie an den Flügeln einreißen, er soll sie nicht zertrennen; und der PriesterPriester soll sie auf dem AltarAltar räuchern, auf dem HolzHolz, das über dem FeuerFeuer ist: Es ist ein BrandopferBrandopfer, ein FeueropferFeueropfer lieblichen Geruchs dem HERRN.17 und soll seine FlügelFlügel spalten, aber nicht abbrechen. Und also soll’s der PriesterPriester auf dem AltarAltar anzünden, auf dem HolzHolz, auf dem FeuerFeuer zum BrandopferBrandopfer. Das ist ein FeuerFeuer zum süßen Geruch dem HERRN.

Fußnoten

  • 1 H. Korban: eig. Darbringung (vergl. Kap. 7,15). So überall in diesem Buch
  • 2 Eig. sie (die Opfergabe; vergl. die Anm. zu Kap. 3,2)
  • 3 d.h. der Asche alles dessen, was als Opfer verbrannt wurde