2. Samuel 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Sam. 4,1 Und als der SohnSohn SaulsSauls hörte , dass AbnerAbner in HebronHebron gestorben war, da wurden seine Hände schlaff , und ganz IsraelIsrael war bestürzt . | 1 Luther 1912: 2. Sam. 4,1 Da aber der SohnSohn SaulsSauls hörte, dass AbnerAbner zu HebronHebron tot wäre, wurden seine Hände lass, und ganz IsraelIsrael erschrak. |
2 ELB-BK: 2. Sam. 4,2 Und zweiSohnesSohnes SaulsSauls , der Name des einen war BaanaBaana , und der Name des anderen RekabRekab , Söhne RimmonsRimmons , des BeerotitersBeerotiters , von den KindernKindern BenjaminBenjamin . Denn auch BeerotBeerot wird zu BenjaminBenjamin gerechnet ; Männer waren Oberste der Scharen des | 2 Luther 1912: 2. Sam. 4,2 Es waren aber zwei Männer, Hauptleute der streifenden Rotten unter dem SohnSohn SaulsSauls; einer hieß BaanaBaana, der andere RechabRechab, Söhne RimmonsRimmons, des BeerothitersBeerothiters, aus den KindernKindern BenjaminBenjamin. (Denn BeerothBeeroth ward auch unter BenjaminBenjamin gerechnet; |
3 ELB-BK: 2. Sam. 4,3 aber die BeerotiterBeerotiter entflohen nach GittaimGittaim und haben sich dort als Fremde aufgehalten bis auf diesen TagTag . | 3 Luther 1912: 2. Sam. 4,3 und die BeerothiterBeerothiter waren geflohen gen GitthaimGitthaim und wohnten daselbst gastweise bis auf den heutigen TagTag.) |
4 ELB-BK: 2. Sam. 4,4 Und JonathanJonathan , der SohnSohn SaulsSauls , hatte einen SohnSohn , der an den Füßen lahm war. Er war 5 JahreJahre alt , als die Nachricht von SaulSaul und JonathanJonathan aus JisreelJisreel kam ; da nahm seine AmmeAmme ihn auf und floh . Und es geschah , als sie ängstlich1 floh , dass er fiel und lahm wurde; und sein Name war Mephiboseth2. | 4 Luther 1912: 2. Sam. 4,4 Auch hatte JonathanJonathan, der SohnSohn SaulsSauls, einen SohnSohn, der war lahm an den Füßen, und war fünf JahreJahre alt, da das Geschrei von SaulSaul und JonathanJonathan aus JesreelJesreel kam und seine AmmeAmme ihn aufhob und floh; und indem sie eilte und floh, fiel er und ward hinkend; und er hieß MephibosethMephiboseth. |
5 ELB-BK: 2. Sam. 4,5 Und die SöhneRimmonsRimmons , des BeerotitersBeerotiters , RekabRekab und BaanaBaana , gingen hin und kamen um die Hitze des TagesTages in das HausHaus IsbosethsIsboseths , während er seine Mittagsruhe hielt . | 5 Luther 1912: 2. Sam. 4,5 So gingen nun hin die Söhne RimmonsRimmons, des BeerothitersBeerothiters, RechabRechab und BaanaBaana, und kamen zum HauseHause Is-BosethsIs-Boseths, da der TagTag am heißesten war; und er lag auf seinem LagerLager am Mittag. |
6 ELB-BK: 2. Sam. 4,6 Und sie kamenWeizenWeizen holen , und sie schlugen ihn in den Bauch . Und RekabRekab und sein BruderBruder BaanaBaana entkamen. dahin, bis in das Innere des Hauses , als wollten sie | 6 Luther 1912: 2. Sam. 4,6 Und sie kamen ins HausHaus, WeizenWeizen zu holen, und stachen ihn in den Bauch und entrannen. |
7 ELB-BK: 2. Sam. 4,7 Sie kamenHausHaus , während er in seinem SchlafgemachSchlafgemach auf seinem BettBett lag , und sie schlugen ihn und töteten ihn und hieben ihm den KopfKopf ab ; und sie nahmen seinen KopfKopf und gingen den Weg der Ebene3 die ganze NachtNacht hindurch. in das | 7 Luther 1912: 2. Sam. 4,7 Denn da sie ins HausHaus kamen, lag er auf seinem BetteBette in seiner Schlafkammer; und sie stachen ihn tot und hieben ihm den KopfKopf ab und nahmen seinen KopfKopf und gingen hin des Weges auf dem Blachfelde die ganze NachtNacht |
8 ELB-BK: 2. Sam. 4,8 Und sie brachtenKopfKopf IsbosethsIsboseths zu DavidDavid nach HebronHebron und sprachen zu dem König : Siehe da, der KopfKopf IsbosethsIsboseths , des SohnesSohnes SaulsSauls , deines Feindes , der nach deinem LebenLeben trachtete ; und so hat der HERR meinem HerrnHerrn , dem König , an diesem TagTag Rache verliehen an SaulSaul und an seinen Nachkommen . den | 8 Luther 1912: 2. Sam. 4,8 und brachten das HauptHaupt Is-BosethsIs-Boseths zu DavidDavid gen HebronHebron und sprachen zum König: Siehe, da ist das HauptHaupt Is-BosethsIs-Boseths, SaulsSauls SohnesSohnes, deines Feindes, der nach deiner SeeleSeele stand; der HERR hat heute meinen HerrnHerrn, den König, gerächt an SaulSaul und an seinem Samen. |
9 ELB-BK: 2. Sam. 4,9 Da antworteteDavidDavid RekabRekab und BaanaBaana , seinem BruderBruder , den Söhnen RimmonsRimmons , des BeerotitersBeerotiters , und sprach zu ihnen : So wahr der HERR lebt , der meine SeeleSeele erlöst hat aus aller BedrängnisBedrängnis , | 9 Luther 1912: 2. Sam. 4,9 Da antwortete ihnen DavidDavid: So wahr der HERR lebt, der meine SeeleSeele aus aller TrübsalTrübsal erlöst hat, |
10 ELB-BK: 2. Sam. 4,10 den, der mir berichteteSaulSaul ist tot ! Und der in seinen AugenAugen ein guter BoteBote war , den ergriff ich und tötete ihn zu ZiklagZiklag , um ihm so Botenlohn zu geben ; und sprach : Siehe , | 10 Luther 1912: 2. Sam. 4,10 ich griff den, der mir verkündigte und sprach: SaulSaul ist tot! und meinte, er wäre ein guter BoteBote, und erwürgte ihn zu ZiklagZiklag, dem ich sollte Botenlohn geben. |
11 ELB-BK: 2. Sam. 4,11 wieviel mehrMannMann in seinem HausHaus auf seiner Lagerstätte ermordet haben, sollte ich jetzt nicht sein BlutBlut von eurer Hand fordern und euch wegschaffen von der ErdeErde ? , da gottlose Männer einen gerechten | 11 Luther 1912: 2. Sam. 4,11 Und diese gottlosen Leute haben einen gerechten MannMann in seinem HauseHause auf seinem LagerLager erwürgt. Ja, sollte ich das BlutBlut nicht fordern von euren Händen und euch von der ErdeErde tun? |
12 ELB-BK: 2. Sam. 4,12 Und DavidDavid gebot seinen Knaben , und sie erschlugen sie und hieben ihnen die Hände und die Füße ab und hängten sie auf am Teich in HebronHebron ; das HauptHaupt IsbosethsIsboseths aber nahmen sie und begruben es in dem BegräbnisBegräbnis AbnersAbners in HebronHebron . | 12 Luther 1912: 2. Sam. 4,12 Und DavidDavid gebot seinen Jünglingen; die erwürgten sie und hieben ihre Hände und Füße ab und hingen sie auf am Teich zu HebronHebron. Aber das HauptHaupt Is-BosethsIs-Boseths nahmen sie und begruben’s in AbnersAbners GrabGrab zu HebronHebron. |
Fußnoten |