2. Petrus 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Pet. 2,1 Es warenProphetenPropheten unter dem Volk , wie auch unter euch falsche LehrerLehrer sein werden, die verderbliche Sekten1 nebeneinführen werden und den GebieterGebieter verleugnen , der sie erkauft hat, und sich selbst schnelles VerderbenVerderben zuziehen . aber auch falsche | 1 Luther 1912: 2. Pet. 2,1 Es waren aber auch falsche ProphetenPropheten unter dem Volk, wie auch unter euch sein werden falsche LehrerLehrer, die nebeneinführen werden verderbliche Sekten und verleugnen den HerrnHerrn, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst herbeiführen eine schnelle VerdammnisVerdammnis. |
2 ELB-BK: 2. Pet. 2,2 UndAusschweifungenAusschweifungen nachfolgen , derentwegen der Weg der WahrheitWahrheit verlästert werden wird. viele werden ihren | 2 Luther 1912: 2. Pet. 2,2 Und viele werden nachfolgen ihrem VerderbenVerderben; um welcher willen wird der Weg der WahrheitWahrheit verlästert werden. |
3 ELB-BK: 2. Pet. 2,3 Und2 Worten ; denen das GerichtGericht von alters her nicht zögert , und ihr VerderbenVerderben schlummert nicht . durch Habsucht werden sie euch verhandeln mit erkünstelten | 3 Luther 1912: 2. Pet. 2,3 Und durch Geiz mit erdichteten Worten werden sie an euch GewinnGewinn suchen; welchen das Urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre VerdammnisVerdammnis schläft nicht. |
4 ELB-BK: 2. Pet. 2,4 DennGottGott EngelEngel , die gesündigt hatten, nicht verschonte , sondern , sie in den tiefsten Abgrund3 hinabstürzend , KettenKetten der FinsternisFinsternis überlieferte , um aufbewahrt zu werden für das GerichtGericht ; wenn | 4 Luther 1912: 2. Pet. 2,4 Denn GottGott hat die EngelEngel, die gesündigt haben, nicht verschont, sondern hat sie mit KettenKetten der FinsternisFinsternis zur HölleHölle verstoßen und übergeben, dass sie zum GerichtGericht behalten werden; |
5 ELB-BK: 2. Pet. 2,5 undWeltWelt nicht verschonte , sondern nur NoahNoah , den PredigerPrediger der GerechtigkeitGerechtigkeit , als achten erhielt , als er die FlutFlut über die WeltWelt der Gottlosen brachte ; die alte | 5 Luther 1912: 2. Pet. 2,5 und hat nicht verschont die vorige WeltWelt, sondern bewahrte NoahNoah, den PredigerPrediger der GerechtigkeitGerechtigkeit, selbacht1 und führte die SintflutSintflut über die WeltWelt der Gottlosen; |
6 ELB-BK: 2. Pet. 2,6 undSodomSodom und GomorraGomorra einäscherte und zur ZerstörungZerstörung verurteilte , indem er sie denen, die gottlos leben würden , als Beispiel hinstellte ; die Städte | 6 Luther 1912: 2. Pet. 2,6 und hat die Städte SodomSodom und GomorraGomorra zu AscheAsche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein Beispiel gesetzt den Gottlosen, die hernach kommen würden; |
7 ELB-BK: 2. Pet. 2,7 undLotLot rettete , der von dem ausschweifenden WandelWandel der Gesetzlosen gequält wurde den gerechten | 7 Luther 1912: 2. Pet. 2,7 und hat erlöst den gerechten LotLot, welchem die schändlichen Leute alles LeidLeid taten mit ihrem unzüchtigen WandelWandel; |
8 ELB-BK: 2. Pet. 2,8 (denn4 TagTag für TagTag seine gerechte SeeleSeele mit ihren gesetzlosen Werken ). der unter ihnen wohnende Gerechte quälte durch das, was er sah und hörte , | 8 Luther 1912: 2. Pet. 2,8 denn dieweil er gerecht war und unter ihnen wohnte, dass er’s sehen und hören musste, quälten sie die gerechte SeeleSeele von TagTag zu TageTage mit ihren ungerechten Werken. |
9 ELB-BK: 2. Pet. 2,9 Der HerrHerr weiß die Gottseligen aus der VersuchungVersuchung zu retten , die Ungerechten aber aufzubewahren auf den TagTag des GerichtsGerichts , um bestraft zu werden ; | 9 Luther 1912: 2. Pet. 2,9 Der HerrHerr weiß die Gottseligen aus der VersuchungVersuchung zu erlösen, die Ungerechten aber zu behalten zum TageTage des GerichtsGerichts, sie zu peinigen, |
10 ELB-BK: 2. Pet. 2,10 besondersFleischFleisch nachwandeln und die Herrschaft verachten , Verwegene , Eigenmächtige ; sie erzittern nicht , Herrlichkeiten5 zu lästern , aber die , die in der Lust der Befleckung dem | 10 Luther 1912: 2. Pet. 2,10 allermeist aber die, die da wandeln nach dem FleischFleisch in der unreinen Lust, und die Herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die Majestäten zu lästern, |
11 ELB-BK: 2. Pet. 2,11 während6 EngelEngel , die an Stärke und MachtMacht größer sind , nicht ein lästerndes Urteil gegen sie beim HerrnHerrn vorbringen . | 11 Luther 1912: 2. Pet. 2,11 so doch die EngelEngel, die größere Stärke und MachtMacht haben, kein lästerlich Urteil wider sie fällen vor dem HerrnHerrn. |
12 ELB-BK: 2. Pet. 2,12 DieseTiereTiere , geschaffen zum Fang und VerderbenVerderben , lästernd über das, was sie nicht wissen , werden auch in ihrem eigenen VerderbenVerderben umkommen , aber , wie unvernünftige , natürliche | 12 Luther 1912: 2. Pet. 2,12 Aber sie sind wie die unvernünftigen TiereTiere, die von NaturNatur dazu geboren sind, dass sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen WesenWesen umkommen |
13 ELB-BK: 2. Pet. 2,13 indem sie den LohnLohn der Ungerechtigkeit empfangen ; die eine eintägige Schwelgerei7 für Vergnügen achten, Flecken und Schandflecke , die in ihren eigenen Betrügereien schwelgen und Festessen mit euch halten ; | 13 Luther 1912: 2. Pet. 2,13 und den LohnLohn der Ungerechtigkeit davonbringen. Sie achten für Wollust das zeitliche Wohlleben, sie sind Schandflecken und LasterLaster, prangen von euren AlmosenAlmosen, prassen mit dem Euren, |
14 ELB-BK: 2. Pet. 2,14 die AugenAugen voll EhebruchEhebruch haben und von der SündeSünde nicht ablassen , indem sie unbefestigte Seelen anlocken ; die ein HerzHerz haben , in Habsucht8 geübt , KinderKinder des FluchesFluches , die, | 14 Luther 1912: 2. Pet. 2,14 haben AugenAugen voll EhebruchsEhebruchs, lassen sich die SündeSünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein HerzHerz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute. |
15 ELB-BK: 2. Pet. 2,15 da sie den geradenBileamBileam nachfolgten , des SohnesSohnes BosorsBosors , der den LohnLohn der Ungerechtigkeit liebte , Weg verlassen haben, abgeirrt sind, indem sie dem Weg des | 15 Luther 1912: 2. Pet. 2,15 Sie haben verlassen den richtigen Weg und gehen irre und folgen nach dem Wege BileamsBileams, des SohnesSohnes BeorsBeors, welcher liebte den LohnLohn der Ungerechtigkeit, |
16 ELB-BK: 2. Pet. 2,16 aber9: ein sprachloses Lasttier , mit Menschenstimme redend, wehrte der Torheit des ProphetenPropheten . eine Zurechtweisung seiner eigenen Verkehrtheit empfing | 16 Luther 1912: 2. Pet. 2,16 hatte aber eine StrafeStrafe seiner Übertretung: das stumme lastbare TierTier redete mit Menschenstimme und wehrte des ProphetenPropheten Torheit. |
17 ELB-BK: 2. Pet. 2,17 DieseBrunnenBrunnen ohne Wasser , und Nebel , vom SturmwindSturmwind getrieben , denen das Dunkel der FinsternisFinsternis aufbewahrt ist [in Ewigkeit ]. sind | 17 Luther 1912: 2. Pet. 2,17 Das sind BrunnenBrunnen ohne Wasser, und Wolken, vom Windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle FinsternisFinsternis in Ewigkeit. |
18 ELB-BK: 2. Pet. 2,18 DennAusschweifungenAusschweifungen diejenigen an, die eben10 entflohen sind denen, die im Irrtum wandeln ; stolze , nichtige Reden führend , locken sie mit fleischlichen Lüsten durch | 18 Luther 1912: 2. Pet. 2,18 Denn sie reden stolze WorteWorte, dahinter nichts ist, und reizen durch Unzucht zur fleischlichen Lust diejenigen, die recht entronnen waren denen, die im Irrtum wandeln, |
19 ELB-BK: 2. Pet. 2,19 ihnenFreiheitFreiheit versprechend , während sie selbst Sklaven des VerderbensVerderbens sind ; denn von wem jemand überwältigt ist , diesem ist er auch als SklaveSklave unterworfen . | 19 Luther 1912: 2. Pet. 2,19 und verheißen ihnen FreiheitFreiheit, ob sie wohl selbst KnechteKnechte des VerderbensVerderbens sind. Denn von wem jemand überwunden ist, des KnechtKnecht ist er geworden. |
20 ELB-BK: 2. Pet. 2,20 DennWeltWelt durch die ErkenntnisErkenntnis des HerrnHerrn und HeilandesHeilandes JesusJesus ChristusChristus , aber wiederum in diese verwickelt , überwältigt werden , so ist ihr Letztes ärger geworden als das Erste . wenn sie, entflohen den Befleckungen der | 20 Luther 1912: 2. Pet. 2,20 Denn wenn sie entflohen sind dem Unflat der WeltWelt durch die ErkenntnisErkenntnis des HerrnHerrn und HeilandesHeilandes Jesu Christi, werden aber wiederum in denselben verflochten und überwunden, ist mit ihnen das Letzte ärger geworden denn das Erste. |
21 ELB-BK: 2. Pet. 2,21 DennGerechtigkeitGerechtigkeit nicht erkannt zu haben, als , nachdem sie ihn erkannt haben, umzukehren von dem ihnen überlieferten heiligen Gebot . es wäre ihnen besser , den Weg der | 21 Luther 1912: 2. Pet. 2,21 Denn es wäre ihnen besser, dass sie den Weg der GerechtigkeitGerechtigkeit nicht erkannt hätten, als dass sie ihn erkennen und sich kehren von dem heiligen Gebot, das ihnen gegeben ist. |
22 ELB-BK: 2. Pet. 2,22 Es ist ihnen11 ergangen : Der HundHund kehrte um zu seinem eigenen Gespei12 und die gewaschene Sau zum Wälzen im Kot . aber nach dem wahren Sprichwort | 22 Luther 1912: 2. Pet. 2,22 Es ist ihnen widerfahren das wahre SprichwortSprichwort: „Der HundHund frisst wieder, was er gespieen hat;“ und: „Die Sau wälzt sich nach der Schwemme wieder im Kot.“ |
Fußnoten
| Fußnoten
|