2. Mose 12 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Mo. 12,1 Und der HERR redete zu MoseMose und AaronAaron im Land Ägypten und sprach : | 1 Luther 1912: 2. Mo. 12,1 Der HERR aber sprach zu MoseMose und AaronAaron in Ägyptenland: |
2 ELB-BK: 2. Mo. 12,2 DieserAnfangAnfang der MonateMonate sein, er soll euch der erste sein von den Monaten des JahresJahres1. Monat soll euch der | 2 Luther 1912: 2. Mo. 12,2 Dieser Monat soll bei euch der erste Monat sein, und von ihm sollt ihr die MonatesMonates des JahresJahres anheben. |
3 ELB-BK: 2. Mo. 12,3 RedetGemeindeGemeinde IsraelIsrael und sprecht : Am 10 . dieses Monats , da nehme sich jeder ein LammLamm2 für ein Vaterhaus , ein LammLamm für ein HausHaus . zu der ganzen | 3 Luther 1912: 2. Mo. 12,3 Saget der ganzen GemeindeGemeinde IsraelIsrael und sprecht: Am zehnten TageTage dieses Monats nehme ein jeglicher ein LammLamm, wo ein Hausvater ist, je ein LammLamm zu einem HausHaus. |
4 ELB-BK: 2. Mo. 12,4 Und wennHausHaus nicht zahlreich genug ist für ein LammLamm , so nehme er es und sein Nachbar , der nächste an seinem HausHaus , nach der Zahl der Seelen ; jeden sollt ihr nach dem MaßMaß seines Essens rechnen auf das LammLamm . das | 4 Luther 1912: 2. Mo. 12,4 Wo ihrer aber in einem HauseHause zu einem LammLamm zu wenig sind, so nehme er’s und sein nächster Nachbar an seinem HauseHause, bis ihrer so viel wird, dass sie das LammLamm aufessen können. |
5 ELB-BK: 2. Mo. 12,5 Ein LammLamm ohne Fehl3 sollt ihr haben , ein männliches , einjährig ; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen . | 5 Luther 1912: 2. Mo. 12,5 Ihr sollt aber ein solches LammLamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein JahrJahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr’s nehmen |
6 ELB-BK: 2. Mo. 12,6 Und ihr sollt es in VerwahrungTagTag dieses Monats . Und die ganze VersammlungVersammlung der GemeindeGemeinde IsraelIsrael soll es schlachten zwischen den zwei Abenden4. haben bis auf den 14 . | 6 Luther 1912: 2. Mo. 12,6 und sollt’s behalten bis auf den vierzehnten TagTag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen IsraelIsrael soll’s schlachten gegen AbendAbend. |
7 ELB-BK: 2. Mo. 12,7 Und sie sollen vonBlutBlut nehmen und es an die beiden PfostenPfosten und an die Oberschwelle tun , an den Häusern , in denen sie es essen . dem | 7 Luther 1912: 2. Mo. 12,7 Und sollt von seinem BlutBlut nehmen und beide PfostenPfosten der TürTür und die obere Schwelle damit bestreichen an den Häusern, darin sie es essen. |
8 ELB-BK: 2. Mo. 12,8 Und sie sollen in dieserNachtNacht das FleischFleisch essen , gebraten am FeuerFeuer , und ungesäuertes BrotBrot; mit bitteren Kräutern sollen sie es essen . | 8 Luther 1912: 2. Mo. 12,8 Und sollt also das FleischFleisch essen in derselben NachtNacht, am FeuerFeuer gebraten, und ungesäuertes BrotBrot, und sollt es mit bitteren Kräutern essen. |
9 ELB-BK: 2. Mo. 12,9 Ihr sollt nichtsFeuerFeuer gebraten : seinen KopfKopf samt seinen Schenkeln und samt seinem Eingeweide . roh davon essen und keineswegs im Wasser gesotten, sondern am | 9 Luther 1912: 2. Mo. 12,9 Ihr sollt’s nicht roh essen noch mit Wasser gesotten, sondern am FeuerFeuer gebraten, sein HauptHaupt mit seinen Schenkeln und Eingeweiden. |
10 ELB-BK: 2. Mo. 12,10 Und ihr sollt nichtsMorgenMorgen ; und was davon bis an den MorgenMorgen übrigbleibt, sollt ihr mit FeuerFeuer verbrennen . davon übriglassen bis an den | 10 Luther 1912: 2. Mo. 12,10 Und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr’s mit FeuerFeuer verbrennen. |
11 ELB-BK: 2. Mo. 12,11 Und soLendenLenden gegürtet , eure SchuheSchuhe an euren Füßen und euren Stab in eurer Hand . Und ihr sollt es essen in Eile . Es ist das Passah5 des HERRN . sollt ihr es essen : Eure | 11 Luther 1912: 2. Mo. 12,11 Also sollt ihr’s aber essen: Um eure LendenLenden sollt ihr gegürtet sein und eure SchuheSchuhe an den Füßen haben und Stäbe in euren Händen, und sollt’s essen, als die hinwegeilen; denn es ist des HERRN PassahPassah. |
12 ELB-BK: 2. Mo. 12,12 Und ich werde in dieserNachtNacht durch das Land Ägypten gehen und alle ErstgeburtErstgeburt im Land Ägypten schlagen vom Menschen bis zum ViehVieh , und ich werde GerichtGericht üben an allen GötternGöttern Ägyptens , ich , der HERR . | 12 Luther 1912: 2. Mo. 12,12 Denn ich will in derselben NachtNacht durch Ägyptenland gehen und alle ErstgeburtErstgeburt schlagen in Ägyptenland, unter den Menschen und unter dem ViehVieh, und will meine StrafeStrafe beweisen an allen GötternGöttern der Ägypter, ich, der HERR. |
13 ELB-BK: 2. Mo. 12,13 Und das BlutBlut soll euch zum ZeichenZeichen sein an den Häusern , worin ihr seid; und sehe ich das BlutBlut , so werde ich an euch vorübergehen ; und es wird keine Plage zum VerderbenVerderben unter euch sein , wenn ich das Land Ägypten schlage . | 13 Luther 1912: 2. Mo. 12,13 Und das BlutBlut soll euer ZeichenZeichen sein an den Häusern, darin ihr seid, dass, wenn ich das BlutBlut sehe, ich an euch vorübergehe und euch nicht die Plage widerfahre, die euch verderbe, wenn ich Ägyptenland schlage. |
14 ELB-BK: 2. Mo. 12,14 Und dieserTagTag soll euch zum Gedächtnis sein , und ihr sollt ihn feiern als Fest dem HERRN ; als ewige SatzungSatzung bei euren GeschlechternGeschlechtern6 sollt ihr ihn feiern . | 14 Luther 1912: 2. Mo. 12,14 Ihr sollt diesen TagTag haben zum Gedächtnis und sollt ihn feiern dem HERRN zum Fest, ihr und alle eure Nachkommen, zur ewigen WeiseWeise. |
15 ELB-BK: 2. Mo. 12,15 SiebenSieben TageTage sollt ihr Ungesäuertes essen ; ja , am ersten TagTag sollt ihr den SauerteigSauerteig aus euren Häusern wegtun ; denn jeder , der Gesäuertes isst , von dem ersten TagTag bis zum siebten TagTag , diese SeeleSeele soll ausgerottet werden aus IsraelIsrael . | 15 Luther 1912: 2. Mo. 12,15 SiebenSieben TageTage sollt ihr ungesäuertes BrotBrot essen; nämlich am ersten TageTage sollt ihr den SauerteigSauerteig aus euren Häusern tun. Wer gesäuertes BrotBrot isst vom ersten TageTage an bis auf den siebenten, des SeeleSeele soll ausgerottet werden von IsraelIsrael. |
16 ELB-BK: 2. Mo. 12,16 Und am erstenTagTag soll euch eine heilige VersammlungVersammlung7 und am siebten TagTag eine heilige VersammlungVersammlung sein ; keinerlei Arbeit soll an ihnen getan werden; nur was von jeder SeeleSeele gegessen wird, das allein soll von euch bereitet werden. | 16 Luther 1912: 2. Mo. 12,16 Der erste TagTag soll heilig sein, dass ihr zusammenkommt; und der siebente soll auch heilig sein, dass ihr zusammenkommt. Keine Arbeit sollt ihr an dem tun; außer, was zur Speise gehört für allerlei Seelen, das allein mögt ihr für euch tun. |
17 ELB-BK: 2. Mo. 12,17 Und so beobachtet das Fest der ungesäuertenBroteBrote8; denn an genau diesem TagTag habe ich eure Heere aus dem Land Ägypten herausgeführt . Und ihr sollt diesen TagTag beobachten bei euren GeschlechternGeschlechtern als ewige SatzungSatzung . | 17 Luther 1912: 2. Mo. 12,17 Und haltet das ungesäuerte BrotBrot; denn eben an demselben TageTage habe ich euer Heer aus Ägyptenland geführt; darum sollt ihr diesen TagTag halten, ihr und alle eure Nachkommen, zur ewigen WeiseWeise. |
18 ELB-BK: 2. Mo. 12,18 Im 1. Monat, am 14TagTag des Monats , am AbendAbend , sollt ihr Ungesäuertes essen bis zu dem 21. TagTag des Monats , am AbendAbend . . | 18 Luther 1912: 2. Mo. 12,18 Am vierzehnten TageTage des ersten Monats, des AbendsAbends, sollt ihr ungesäuertes BrotBrot essen bis an den einundzwanzigsten TagTag des Monats an dem AbendAbend, |
19 ELB-BK: 2. Mo. 12,19 SiebenSieben TageTage soll kein SauerteigSauerteig in euren Häusern gefunden werden; denn jeder , der Gesäuertes isst , diese SeeleSeele soll aus der GemeindeGemeinde IsraelIsrael ausgerottet werden, er sei FremderFremder oder Einheimischer des Landes . | 19 Luther 1912: 2. Mo. 12,19 dass man sieben TageTage keinen SauerteigSauerteig finde in euren Häusern. Denn wer gesäuertes BrotBrot isst, des SeeleSeele soll ausgerottet werden aus der GemeindeGemeinde IsraelIsrael, es sei ein FremdlingFremdling oder Einheimischer im Lande. |
20 ELB-BK: 2. Mo. 12,20 Nichts Gesäuertes sollt ihr essen ; in allen euren Wohnungen sollt ihr Ungesäuertes essen . | 20 Luther 1912: 2. Mo. 12,20 Darum so esset kein gesäuertes BrotBrot, sondern eitel ungesäuertes BrotBrot in allen euren Wohnungen. |
21 ELB-BK: 2. Mo. 12,21 Und MoseMose rief alle Ältesten IsraelsIsraels und sprach zu ihnen : Greift9 und nehmt euch Kleinvieh nach euren Familien und schlachtet das PassahPassah ; | 21 Luther 1912: 2. Mo. 12,21 Und MoseMose forderte alle Ältesten in IsraelIsrael und sprach zu ihnen: Leset aus und nehmet SchafeSchafe für euch nach euren GeschlechternGeschlechtern und schlachtet das PassahPassah. |
22 ELB-BK: 2. Mo. 12,22 und nehmtYsopYsop und taucht ihn in das BlutBlut , das in dem BeckenBecken ist, und streicht von dem BlutBlut , das in dem BeckenBecken ist, an die Oberschwelle und an die beiden PfostenPfosten ; ihr aber, keiner von euch soll zur TüreTüre seines Hauses hinausgehen bis an den MorgenMorgen . einen Büschel | 22 Luther 1912: 2. Mo. 12,22 Und nehmet ein Büschel IsopIsop und tauchet in das BlutBlut in dem BeckenBecken und berühret damit die Oberschwelle und die zwei PfostenPfosten. Und gehe kein MenschMensch zu seiner Haustür heraus bis an den MorgenMorgen. |
23 ELB-BK: 2. Mo. 12,23 Und der HERR wird hindurchgehen , die Ägypter zu schlagen ; und sieht er das BlutBlut an der Oberschwelle und an den beiden PfostenPfosten , so wird der HERR an der TürTür vorübergehen und wird dem Verderber nicht erlauben , in eure Häuser zu kommen , um zu schlagen . | 23 Luther 1912: 2. Mo. 12,23 Denn der HERR wird umhergehen und die Ägypter plagen. Und wenn er das BlutBlut sehen wird an der Oberschwelle und den zwei PfostenPfosten, wird er an der TürTür vorübergehen und den Verderber nicht in eure Häuser kommen lassen, zu plagen. |
24 ELB-BK: 2. Mo. 12,24 Und ihr sollt diesesSatzungSatzung für dich und deine KinderKinder ewiglich. beobachten als eine | 24 Luther 1912: 2. Mo. 12,24 Darum so halte diese WeiseWeise für dich und deine KinderKinder ewiglich. |
25 ELB-BK: 2. Mo. 12,25 Und es soll geschehenERR euch geben wird, so wie er geredet hat, so sollt ihr diesen Dienst beobachten. , wenn ihr in das Land kommt , das der H | 25 Luther 1912: 2. Mo. 12,25 Und wenn ihr in das Land kommt, das euch der HERR geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen Dienst. |
26 ELB-BK: 2. Mo. 12,26 Und es soll geschehenKinderKinder zu euch sagen werden: Was soll euch dieser Dienst ?, , wenn eure | 26 Luther 1912: 2. Mo. 12,26 Und wenn eure KinderKinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst? |
27 ELB-BK: 2. Mo. 12,27 so sollt ihr sagenERRN , der an den Häusern der KinderKinder IsraelIsrael in Ägypten vorüberging , als er die Ägypter schlug und unsere Häuser rettete . Und das Volk neigte sich und betetebetete an . : Es ist ein Passahopfer dem H | 27 Luther 1912: 2. Mo. 12,27 sollt ihr sagen: Es ist das Passahopfer des HERRN, der an den KindernKindern IsraelIsrael vorüberging in Ägypten, da er die Ägypter plagte und unsere Häuser errettete. Da neigte sich das Volk und betetebetete an. |
28 ELB-BK: 2. Mo. 12,28 Und die KinderKinder IsraelIsrael gingen hin und taten es; so wie der HERR MoseMose und AaronAaron geboten hatte, so taten sie. | 28 Luther 1912: 2. Mo. 12,28 Und die KinderKinder IsraelIsrael gingen hin und taten, wie der HERR MoseMose und AaronAaron geboten hatte. |
29 ELB-BK: 2. Mo. 12,29 Und es geschahERR alle ErstgeburtErstgeburt im Land Ägypten , von dem Erstgeborenen des PharaosPharaos , der auf seinem ThronThron saß , bis zum Erstgeborenen des Gefangenen , der im KerkerKerker war, und alle ErstgeburtErstgeburt des ViehsViehs . um Mitternacht , da schlug der H | 29 Luther 1912: 2. Mo. 12,29 Und zur Mitternacht schlug der HERR alle ErstgeburtErstgeburt in Ägyptenland von dem ersten SohnSohn PharaosPharaos an, der auf seinem Stuhl saß, bis auf den ersten SohnSohn des Gefangenen im GefängnisGefängnis und alle ErstgeburtErstgeburt des ViehsViehs. |
30 ELB-BK: 2. Mo. 12,30 Und der PharaoPharao stand in der NachtNacht auf , er und alle seine KnechteKnechte und alle Ägypter , und es entstand ein großes Geschrei in Ägypten ; denn es war kein HausHaus , worin nicht ein Toter war. | 30 Luther 1912: 2. Mo. 12,30 Da stand PharaoPharao auf und alle seine KnechteKnechte in derselben NachtNacht und alle Ägypter, und ward ein großes Geschrei in Ägypten; denn es war kein HausHaus, darin nicht ein Toter war. |
31 ELB-BK: 2. Mo. 12,31 Und er riefMoseMose und AaronAaron in der NachtNacht und sprach : MachtMacht euch auf , zieht weg aus der Mitte meines Volkes , sowohl ihr als auch die KinderKinder IsraelIsrael , und geht hin , dient dem HERRN , wie ihr geredet habt; | 31 Luther 1912: 2. Mo. 12,31 Und er forderte MosesMoses und AaronAaron in der NachtNacht und sprach: MachtMacht euch auf und ziehet aus von meinem Volk, ihr und die KinderKinder IsraelIsrael; gehet hin und dienet dem HERRN, wie ihr gesagt habt. |
32 ELB-BK: 2. Mo. 12,32 auchRinderRinder nehmt mit, so wie ihr geredet habt, und geht hin und segnet mich auch ! euer Kleinvieh und eure | 32 Luther 1912: 2. Mo. 12,32 Nehmet auch mit euch eure SchafeSchafe und RinderRinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch. |
33 ELB-BK: 2. Mo. 12,33 Und die ÄgypterTodesTodes ! drängten das Volk , um sie schnell aus dem Land ziehen zu lassen ; denn sie sagten : Wir alle sind des | 33 Luther 1912: 2. Mo. 12,33 Und die Ägypter drängten das Volk, dass sie es eilend aus dem Lande trieben; denn sie sprachen: Wir sind alle des TodesTodes. |
34 ELB-BK: 2. Mo. 12,34 Und das Volk10 gebunden , auf ihren SchulternSchultern . trug seinen Teig , ehe er gesäuert war, ihre Backschüsseln in ihre Kleider | 34 Luther 1912: 2. Mo. 12,34 Und das Volk trug den rohen Teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer Speise, gebunden in ihren KleidernKleidern, auf ihren Achseln. |
35 ELB-BK: 2. Mo. 12,35 Und die KinderKinder IsraelIsrael taten nach dem WortWort MosesMoses und forderten von den Ägyptern silberne Geräte und goldene Geräte und Kleider11. | 35 Luther 1912: 2. Mo. 12,35 Und die KinderKinder IsraelIsrael hatten getan, wie MoseMose gesagt hatte, und von den Ägyptern gefordert silberne und goldene Geräte und KleiderKleider. |
36 ELB-BK: 2. Mo. 12,36 Und der HERR gab dem Volk GnadeGnade in den AugenAugen der Ägypter , und sie gaben ihnen das Geforderte ; und sie beraubten die Ägypter . | 36 Luther 1912: 2. Mo. 12,36 Dazu hatte der HERR dem Volk GnadeGnade gegeben vor den Ägyptern, dass sie ihnen willfährig waren; und so nahmen sie es von den Ägyptern zur BeuteBeute. |
37 ELB-BK: 2. Mo. 12,37 Und die KinderKinder IsraelIsrael brachen auf von RaemsesRaemses nach SukkotSukkot , etwa 600000 MannMann zu Fuß , die Männer ohne die KinderKinder . | 37 Luther 1912: 2. Mo. 12,37 Also zogen aus die KinderKinder IsraelIsrael von RaemsesRaemses gen SukkothSukkoth, sechshunderttausend MannMann zu Fuß ohne die KinderKinder. |
38 ELB-BK: 2. Mo. 12,38 Und auchRinderRinder , sehr viel ViehVieh . viel Mischvolk zog mit ihnen herauf , und Kleinvieh und | 38 Luther 1912: 2. Mo. 12,38 Und es zog auch mit ihnen viel Pöbelvolk und SchafeSchafe und RinderRinder, sehr viel ViehVieh. |
39 ELB-BK: 2. Mo. 12,39 Und sie backten12; denn er war nicht gesäuert , weil sie aus Ägypten getrieben worden waren und nicht hatten verziehen können ; und sie hatten auch keine Zehrung für sich bereitet . den Teig , den sie aus Ägypten gebracht hatten, zu ungesäuerten Kuchen | 39 Luther 1912: 2. Mo. 12,39 Und sie buken aus dem rohen Teig, den sie aus Ägypten brachten, ungesäuerte KuchenKuchen; denn es war nicht gesäuert, weil sie aus Ägypten gestoßen wurden und nicht verziehen konnten und sich sonst keine Zehrung zubereitet hatten. |
40 ELB-BK: 2. Mo. 12,40 Und die Wohnzeit der KinderKinder IsraelIsrael , die sie in Ägypten zugebracht haben, ist 430 JahreJahre . | 40 Luther 1912: 2. Mo. 12,40 Die ZeitZeit aber, die die KinderKinder IsraelIsrael in Ägypten gewohnt haben, ist vierhundertdreißig JahreJahre. |
41 ELB-BK: 2. Mo. 12,41 Und es geschahJahreJahre , und es geschah an genau diesem TagTag , dass alle Heere des HERRN aus dem Land Ägypten auszogen . am Ende der 430 | 41 Luther 1912: 2. Mo. 12,41 Da dieselben um waren, ging das ganze Heer des HERRN auf einen TagTag aus Ägyptenland. |
42 ELB-BK: 2. Mo. 12,42 DiesNachtNacht , die dem HERRN zu beobachten ist, weil er sie aus dem Land Ägypten herausführte ; genau diese NachtNacht gehört dem HERRN , sie ist zu beobachten von allen KindernKindern IsraelIsrael bei ihren GeschlechternGeschlechtern . ist eine | 42 Luther 1912: 2. Mo. 12,42 Darum wird diese NachtNacht dem HERRN gehalten, dass er sie aus Ägyptenland geführt hat; und die KinderKinder IsraelIsrael sollen sie dem HERRN halten, sie und ihre Nachkommen. |
43 ELB-BK: 2. Mo. 12,43 Und der HERR redete zu MoseMose und AaronAaron : Dies ist die SatzungSatzung des PassahPassah : Kein FremderFremder soll davon essen ; | 43 Luther 1912: 2. Mo. 12,43 Und der HERR sprach zu MoseMose und AaronAaron: Dies ist die WeiseWeise, PassahPassah zu halten. Kein FremderFremder soll davon essen. |
44 ELB-BK: 2. Mo. 12,44 jedesMannesMannes KnechtKnecht aber, ein für GeldGeld Erkaufter , – wenn du ihn beschneidest , dann darf er davon essen . | 44 Luther 1912: 2. Mo. 12,44 Aber wer ein erkaufter KnechtKnecht ist, den beschneide man, und dann esse er davon. |
45 ELB-BK: 2. Mo. 12,45 Ein BeisasseBeisasse und ein MietlingMietling soll nicht davon essen . | 45 Luther 1912: 2. Mo. 12,45 Ein Beisass1 und Mietling2 sollen nicht davon essen. |
46 ELB-BK: 2. Mo. 12,46 In einemHausHaus soll es gegessen werden; du sollst nichts von dem FleischFleisch aus dem HausHaus hinausbringen , und ihr sollt kein Bein an ihm zerbrechen . | 46 Luther 1912: 2. Mo. 12,46 In einem HauseHause soll man’s essen; ihr sollt nichts von seinem FleischFleisch hinaus vor das HausHaus tragen und sollt kein Bein an ihm zerbrechen. |
47 ELB-BK: 2. Mo. 12,47 Die ganzeGemeindeGemeinde IsraelIsrael soll es feiern13. | 47 Luther 1912: 2. Mo. 12,47 Die ganze GemeindeGemeinde IsraelIsrael soll solches tun. |
48 ELB-BK: 2. Mo. 12,48 Und wennFremderFremder sich bei dir aufhält und das PassahPassah dem HERRN feiern14 will, so werde alles Männliche bei ihm beschnitten , und dann komme er herzu , es zu feiern ; und er soll sein wie ein Einheimischer des Landes . Aber kein Unbeschnittener soll davon essen . ein | 48 Luther 1912: 2. Mo. 12,48 So aber ein FremdlingFremdling bei dir wohnt und dem HERRN das PassahPassah halten will, der beschneide alles, was männlich ist; alsdann mache er sich herzu, dass er solches tue, und sei wie ein Einheimischer des Landes; denn kein Unbeschnittener soll davon essen. |
49 ELB-BK: 2. Mo. 12,49 EinGesetzGesetz soll sein für den Einheimischen und für den Fremden , der in sich eurer Mitte aufhält. | 49 Luther 1912: 2. Mo. 12,49 Einerlei GesetzGesetz sei dem Einheimischen und dem FremdlingFremdling, der unter euch wohnt. |
50 ELB-BK: 2. Mo. 12,50 Und alleKinderKinder IsraelIsrael taten , wie der HERR MoseMose und AaronAaron geboten hatte; so taten sie. | 50 Luther 1912: 2. Mo. 12,50 Und alle KinderKinder IsraelIsrael taten, wie der HERR MoseMose und AaronAaron hatte geboten. |
51 ELB-BK: 2. Mo. 12,51 Und es geschahTagTag , da führte der HERR die KinderKinder IsraelIsrael aus dem Land Ägypten heraus nach ihren Heeren . an genau diesem | 51 Luther 1912: 2. Mo. 12,51 Also führte der HERR auf einen TagTag die KinderKinder IsraelIsrael aus Ägyptenland mit ihrem Heer. |
Fußnoten
| Fußnoten |