2. Chronika 30 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Chr. 30,1 Und JehiskiaJehiskia sandte hin zu ganz IsraelIsrael und JudaJuda und schrieb auch BriefeBriefe an EphraimEphraim und ManasseManasse , dass sie zum HausHaus des HERRN in JerusalemJerusalem kommen möchten, um dem HERRN , dem GottGott IsraelsIsraels , PassahPassah zu feiern . | 1 Luther 1912: 2. Chr. 30,1 Und HiskiaHiskia sandte hin zum ganzen IsraelIsrael und JudaJuda und schrieb BriefeBriefe an EphraimEphraim und ManasseManasse, dass sie kämen zum HauseHause des HERRN gen JerusalemJerusalem, PassahPassah zu halten dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels. |
2 ELB-BK: 2. Chr. 30,2 Und der KönigVersammlungVersammlung in JerusalemJerusalem wurden RatsRats, das PassahPassah im 2. Monat1 zu feiern . und seine Obersten und die ganze | 2 Luther 1912: 2. Chr. 30,2 Und der König hielt einen RatRat mit seinen Obersten und der ganzen GemeindeGemeinde zu JerusalemJerusalem, das PassahPassah zu halten im zweiten Monat. |
3 ELB-BK: 2. Chr. 30,3 DennZeitZeit nicht feiern , weil die PriesterPriester sich nicht in hinreichender Anzahl geheiligt hatten und das Volk noch nicht nach JerusalemJerusalem versammelt war. sie konnten es zu jener | 3 Luther 1912: 2. Chr. 30,3 Denn sie konnten’s nicht halten zur selben ZeitZeit, darum dass der PriesterPriester nicht genug geheiligt waren und das Volk noch nicht zuhauf gekommen war gen JerusalemJerusalem. |
4 ELB-BK: 2. Chr. 30,4 Und die SacheAugenAugen des Königs und in den AugenAugen der ganzen VersammlungVersammlung . war recht in den | 4 Luther 1912: 2. Chr. 30,4 Und es gefiel dem König wohl und der ganzen GemeindeGemeinde, |
5 ELB-BK: 2. Chr. 30,5 Und sie setztenRufRuf ergehen zu lassen durch ganz IsraelIsrael , von BeersebaBeerseba bis DanDan , dass sie kämen , um dem HERRN , dem GottGott IsraelsIsraels , PassahPassah zu feiern in JerusalemJerusalem ; denn sie hatten es lange ZeitZeit nicht gefeiert , wie es vorgeschrieben ist. fest , einen | 5 Luther 1912: 2. Chr. 30,5 und sie bestellten, dass solches ausgerufen würde durch ganz IsraelIsrael von Beer-SebaBeer-Seba an bis gen DanDan, dass sie kämen, PassahPassah zu halten dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels, zu JerusalemJerusalem; denn es war lange nicht gehalten, wie es geschrieben steht. |
6 ELB-BK: 2. Chr. 30,6 Und die LäuferLäufer gingen mit den Briefen von der Hand des Königs und seiner Obersten durch ganz IsraelIsrael und JudaJuda , und nach dem Gebot des Königs , und sie sprachen : KinderKinder IsraelIsrael ! Kehrt um zu dem HERRN , dem GottGott AbrahamsAbrahams , IsaaksIsaaks und IsraelsIsraels ; so wird er umkehren zu den Entkommenen, die euch aus der Hand der KönigeKönige von AssyrienAssyrien übriggeblieben sind. | 6 Luther 1912: 2. Chr. 30,6 Und die LäuferLäufer gingen hin mit den Briefen von der Hand des Königs und seiner Obersten durch ganz IsraelIsrael und JudaJuda nach dem Befehl des Königs und sprachen: Ihr KinderKinder IsraelIsrael, bekehret euch zu dem HERRN, dem GottGott AbrahamsAbrahams, IsaaksIsaaks und IsraelsIsraels, so wird er sich kehren zu den Entronnenen, die noch übrig unter euch sind aus der Hand der KönigeKönige von AssyrienAssyrien. |
7 ELB-BK: 2. Chr. 30,7 Und seidVäterVäter und wie eure BrüderBrüder , die treulos gehandelt haben gegen den HERRN , den GottGott ihrer VäterVäter , so dass er sie der VerwüstungVerwüstung hingegeben hat, wie ihr es seht . nicht wie eure | 7 Luther 1912: 2. Chr. 30,7 Und seid nicht wie eure VäterVäter und BrüderBrüder, die sich am HERRN, ihrer VäterVäter GottGott, vergriffen, dass er sie dahingab in die VerwüstungVerwüstung, wie ihr selber sehet. |
8 ELB-BK: 2. Chr. 30,8 NunVäterVäter ; gebt dem HERRN die Hand und kommt zu seinem HeiligtumHeiligtum , das er geheiligt hat auf ewig , und dient dem HERRN , eurem GottGott , damit die Glut seines ZornsZorns sich von euch wende . verhärtet euren Nacken nicht wie eure | 8 Luther 1912: 2. Chr. 30,8 So seid nun nicht halsstarrig wie eure VäterVäter; sondern gebet eure Hand dem HERRN und kommet zu seinem HeiligtumHeiligtum, das er geheiligt hat ewiglich, und dienet dem HERRN, eurem GottGott, so wird sich der Grimm seines ZornsZorns von euch wenden. |
9 ELB-BK: 2. Chr. 30,9 DennERRN umkehrt , so werden eure BrüderBrüder und eure KinderKinder BarmherzigkeitBarmherzigkeit finden vor denen, die sie gefangen weggeführt haben, und in dieses Land zurückkehren . Denn gnädig und barmherzig ist der HERR , euer GottGott , und er wird das Angesicht nicht von euch abwenden , wenn ihr zu ihm umkehrt . wenn ihr zu dem H | 9 Luther 1912: 2. Chr. 30,9 Denn so ihr euch bekehret zu dem HERRN, so werden eure BrüderBrüder und KinderKinder BarmherzigkeitBarmherzigkeit haben vor denen, die sie gefangen halten, dass sie wieder in dieses Land kommen. Denn der HERR, euer GottGott, ist gnädig und barmherzig und wird sein Angesicht nicht von euch wenden, so ihr euch zu ihm bekehret. |
10 ELB-BK: 2. Chr. 30,10 Und die LäuferLäufer zogen von Stadt zu Stadt durch das Land EphraimEphraim und ManasseManasse und bis nach SebulonSebulon ; aber man verlachte und verspottete sie. | 10 Luther 1912: 2. Chr. 30,10 Und die LäuferLäufer gingen von einer Stadt zur anderen im Lande EphraimEphraim und ManasseManasse und bis gen SebulonSebulon; aber sie verlachten sie und spotteten ihrer. |
11 ELB-BK: 2. Chr. 30,11 DochAserAser und ManasseManasse und von SebulonSebulon demütigten sich und kamen nach JerusalemJerusalem . einige Männer von | 11 Luther 1912: 2. Chr. 30,11 Doch etliche von AsserAsser und ManasseManasse und SebulonSebulon demütigten sich und kamen gen JerusalemJerusalem. |
12 ELB-BK: 2. Chr. 30,12 AuchJudaJuda kam die Hand GottesGottes , dass er ihnen ein einmütiges HerzHerz gab , um das Gebot des Königs und der Obersten zu tun , nach dem WortWort des HERRN . über | 12 Luther 1912: 2. Chr. 30,12 Auch kam GottesGottes Hand über JudaJuda, dass er ihnen gab einerlei HerzHerz, zu tun nach des Königs und der Obersten Gebot aus dem WortWort des HERRN. |
13 ELB-BK: 2. Chr. 30,13 Und eine Menge VolksJerusalemJerusalem , um das Fest der ungesäuerten BroteBrote im 2. Monat zu feiern , eine sehr große VersammlungVersammlung . versammelte sich nach | 13 Luther 1912: 2. Chr. 30,13 Und es kam zuhauf gen JerusalemJerusalem ein großes Volk, zu halten das Fest der ungesäuerten BroteFest der ungesäuerten Brote im zweiten Monat, eine sehr große GemeindeGemeinde. |
14 ELB-BK: 2. Chr. 30,14 Und sie machtenJerusalemJerusalem waren; auch alle Räucheraltäre schafften sie weg und warfen sie in den BachBach KidronKidron . sich auf und schafften die Altäre weg , die in | 14 Luther 1912: 2. Chr. 30,14 Und sie machten sich auf und taten ab die Altäre, die zu JerusalemJerusalem waren, und alle Räuchwerke taten sie weg und warfen sie in den BachBach KidronKidron; |
15 ELB-BK: 2. Chr. 30,15 Und man schlachtetePassahPassah am 14 . des 2. Monats . Denn die PriesterPriester und die LevitenLeviten hatten sich geschämt und hatten sich geheiligt ; und sie brachten BrandopferBrandopfer in das HausHaus des HERRN . das | 15 Luther 1912: 2. Chr. 30,15 und sie schlachteten das PassahPassah am vierzehnten TageTage des zweiten Monats. Und die PriesterPriester und LevitenLeviten bekannten ihre Schande und heiligten sich und brachten die BrandopferBrandopfer zum HauseHause des HERRN |
16 ELB-BK: 2. Chr. 30,16 Und sie standenGesetzGesetz MosesMoses , des MannesMannes GottesGottes ; die PriesterPriester sprengten das BlutBlut aus der Hand der LevitenLeviten . an ihrem Standort , nach ihrer Vorschrift , nach dem | 16 Luther 1912: 2. Chr. 30,16 und standen in ihrer Ordnung, wie sich’s gebührt, nach dem Gesetz MosesGesetz Moses, des MannesMannes GottesGottes. Und die PriesterPriester sprengten das BlutBlut von der Hand der LevitenLeviten. |
17 ELB-BK: 2. Chr. 30,17 DennVersammlungVersammlung , die sich nicht geheiligt hatten; und so besorgten die LevitenLeviten das Schlachten der Passahopfer für jeden , der nicht rein war, um sie dem HERRN zu heiligen . es waren viele in der | 17 Luther 1912: 2. Chr. 30,17 Denn ihrer waren viele in der GemeindeGemeinde, die sich nicht geheiligt hatten; darum schlachteten die LevitenLeviten das PassahPassah für alle, die nicht rein waren, dass sie dem HERRN geheiligt würden. |
18 ELB-BK: 2. Chr. 30,18 DennEphraimEphraim und ManasseManasse , IssascharIssaschar und SebulonSebulon , hatten sich nicht gereinigt , sondern aßen das PassahPassah nicht , wie es vorgeschrieben ist. Doch JehiskiaJehiskia bat für sie und sprach : Der HERR , der Gütige , möge jedem vergebenvergeben , ein großer Teil des Volkes , viele von | 18 Luther 1912: 2. Chr. 30,18 Auch war des Volks viel von EphraimEphraim, ManasseManasse, IsascharIsaschar und SebulonSebulon, die nicht rein waren, sondern aßen das Osterlamm, aber nicht, wie geschrieben steht. Denn HiskiaHiskia bat für sie und sprach: Der HERR, der gütig ist, wolle gnädig sein |
19 ELB-BK: 2. Chr. 30,19 der sein HerzHerz darauf gerichtet hat, GottGott zu suchen , den HERRN , den GottGott seiner VäterVäter , wenn auch nicht gemäß der Reinheit des HeiligtumsHeiligtums ! | 19 Luther 1912: 2. Chr. 30,19 allen, die ihr HerzHerz schicken, GottGott zu suchen, den HERRN, den GottGott ihrer VäterVäter, wiewohl nicht in heiliger Reinigkeit. |
20 ELB-BK: 2. Chr. 30,20 Und der HERR erhörte JehiskiaJehiskia und heilte das Volk . | 20 Luther 1912: 2. Chr. 30,20 Und der HERR erhörte HiskiaHiskia und heilte das Volk. |
21 ELB-BK: 2. Chr. 30,21 Und die KinderKinder IsraelIsrael , die sich in JerusalemJerusalem befanden , feierten das Fest der ungesäuerten BroteBrote sieben TageTage lang mit großer FreudeFreude ; und die LevitenLeviten und die PriesterPriester lobten2 dem HERRN TagTag für TagTag mit den Instrumenten des Lobes ERRN spielte">3 des HERRN . | 21 Luther 1912: 2. Chr. 30,21 Also hielten die KinderKinder IsraelIsrael, die zu JerusalemJerusalem gefunden wurden, das Fest der ungesäuerten BroteFest der ungesäuerten Brote sieben TageTage mit großer FreudeFreude. Und die LevitenLeviten und PriesterPriester lobten den HERRN alle TageTage mit starken Saitenspielen des HERRN. |
22 ELB-BK: 2. Chr. 30,22 Und JehiskiaJehiskia redete zum Herzen aller LevitenLeviten , die gute EinsichtEinsicht in Bezug auf den HERRN bewiesen . Und sie aßen das Festopfer die sieben TageTage hindurch , indem sie FriedensopferFriedensopfer opferten und den HERRN , den GottGott ihrer VäterVäter , priesen4. | 22 Luther 1912: 2. Chr. 30,22 Und HiskiaHiskia redete herzlich mit allen LevitenLeviten, die verständig waren im Dienste des HERRN. Und sie aßen das Fest über, sieben TageTage, und opferten Dankopfer und dankten dem HERRN, ihrer VäterVäter GottGott. |
23 ELB-BK: 2. Chr. 30,23 Und die ganzeVersammlungVersammlung wurde RatsRats, noch sieben andere TageTage zu feiern ; und sie feierten die sieben TageTage mit Freuden . | 23 Luther 1912: 2. Chr. 30,23 Und die ganze GemeindeGemeinde ward RatsRats, noch andere sieben TageTage zu halten, und hielten auch die sieben TageTage mit Freuden. |
24 ELB-BK: 2. Chr. 30,24 DennJehiskiaJehiskia , der König von JudaJuda , schenkte5 der VersammlungVersammlung 1000 StiereStiere und 7000 Stück Kleinvieh ; und die Obersten schenkten6 der VersammlungVersammlung 1000 StiereStiere und 10000 Stück Kleinvieh . Und die PriesterPriester hatten sich in Menge geheiligt . | 24 Luther 1912: 2. Chr. 30,24 Denn HiskiaHiskia, der König JudasJudas, gab eine Hebe für die GemeindeGemeinde: eintausend Farren und siebentausend SchafeSchafe; die Obersten aber gaben eine Hebe für die GemeindeGemeinde: eintausend Farren und zehntausend SchafeSchafe. Auch hatten sich der PriesterPriester viele geheiligt. |
25 ELB-BK: 2. Chr. 30,25 Und so freuteVersammlungVersammlung von JudaJuda und die PriesterPriester und die LevitenLeviten und die ganze VersammlungVersammlung , die von IsraelIsrael gekommen war, und die Fremden , die aus dem Land IsraelIsrael gekommen waren, und die in JudaJuda wohnten . sich die ganze | 25 Luther 1912: 2. Chr. 30,25 Und es freuten sich die ganze GemeindeGemeinde JudasJudas, die PriesterPriester und LevitenLeviten und die ganze GemeindeGemeinde, die aus IsraelIsrael gekommen waren, und die FremdlingeFremdlinge, die aus dem Lande IsraelIsrael gekommen waren und die in JudaJuda wohnten, |
26 ELB-BK: 2. Chr. 30,26 Und es warFreudeFreude in JerusalemJerusalem ; denn seit den Tagen SalomosSalomos , des SohnesSohnes DavidsDavids , des Königs von IsraelIsrael , war desgleichen in JerusalemJerusalem nicht gewesen. große | 26 Luther 1912: 2. Chr. 30,26 und war eine große FreudeFreude zu JerusalemJerusalem; denn seit der ZeitZeit SalomosSalomos, des SohnesSohnes DavidsDavids, des Königs IsraelsIsraels, war solches zu JerusalemJerusalem nicht gewesen. |
27 ELB-BK: 2. Chr. 30,27 Und die PriesterPriester , die LevitenLeviten , standen auf und segneten das Volk ; und ihre Stimme wurde erhört , und ihr GebetGebet kam zu seiner heiligen Wohnung , in den HimmelHimmel . | 27 Luther 1912: 2. Chr. 30,27 Und die PriesterPriester und die LevitenLeviten standen auf und segneten das Volk, und ihre Stimme ward erhört, und ihr GebetGebet kam hinein vor seine heilige Wohnung im HimmelHimmel. |
Fußnoten |