2. Chronika 12 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Chr. 12,1 Und1 es geschah , als das Königtum RehabeamsRehabeams befestigtbefestigt und er stark geworden war, verließ er das GesetzGesetz des HERRN , und ganz IsraelIsrael mit ihm. | 1 Luther 1912: 2. Chr. 12,1 Da aber das Königreich RehabeamsRehabeams befestigtbefestigt und bekräftigt ward, verließ er das GesetzGesetz des HERRN und ganz IsraelIsrael mit ihm. |
2 ELB-BK: 2. Chr. 12,2 Und es geschahJahrJahr des Königs RehabeamRehabeam , da zog SisakSisak , der König von Ägypten , mit 1200 WagenWagen und mit 6000 Reitern gegen JerusalemJerusalem herauf , weil sie treulos gegen den HERRN gehandelt hatten; im 5. | 2 Luther 1912: 2. Chr. 12,2 Aber im fünften JahrJahr des Königs RehabeamRehabeam zog herauf SisakSisak, der König in Ägypten, wider JerusalemJerusalem (denn sie hatten sich versündigt am HERRN) |
3 ELB-BK: 2. Chr. 12,3 und ohneLibyerLibyer , SukkiterSukkiter und Äthiopier . Zahl war das Volk , das mit ihm aus Ägypten kam : | 3 Luther 1912: 2. Chr. 12,3 mit eintausendzweihundert WagenWagen und mit sechzigtausend Reitern, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: LibyerLibyer, SuchiterSuchiter und MohrenMohren. |
4 ELB-BK: 2. Chr. 12,4 Und er nahmJudaJuda gehörten, und kam bis nach JerusalemJerusalem . die festen Städte ein , die | 4 Luther 1912: 2. Chr. 12,4 Und er gewann die festen Städte, die in JudaJuda waren, und kam bis gen JerusalemJerusalem. |
5 ELB-BK: 2. Chr. 12,5 Da kamSchemajaSchemaja , der ProphetProphet , zu RehabeamRehabeam und zu den Obersten von JudaJuda , die sich vor SisakSisak nach JerusalemJerusalem zurückgezogen hatten, und sprach zu ihnen : So spricht der HERR : Ihr habt mich verlassen , so habe auch ich euch der Hand SisaksSisaks überlassen2. | 5 Luther 1912: 2. Chr. 12,5 Da kam SemajaSemaja, der ProphetProphet, zu RehabeamRehabeam und zu den Obersten JudasJudas, die sich gen JerusalemJerusalem versammelt hatten vor SisakSisak, und sprach zu ihnen: So spricht der HERR: Ihr habt mich verlassen; darum habe ich euch auch verlassen in SisaksSisaks Hand. |
6 ELB-BK: 2. Chr. 12,6 Und die OberstenIsraelIsrael und der König demütigten sich und sprachen : Der HERR ist gerecht ! von | 6 Luther 1912: 2. Chr. 12,6 Da demütigten sich die Obersten in IsraelIsrael mit dem König und sprachen: Der HERR ist gerecht. |
7 ELB-BK: 2. Chr. 12,7 Und als der HERR sah , dass sie sich gedemütigt hatten, erging das WortWort des HERRN an SchemajaSchemaja , indem er sprach : Sie haben sich gedemütigt : Ich will sie nicht verderben , und will ihnen ein wenig3 ErrettungErrettung geben , und mein Grimm soll sich nicht durch SisakSisak über JerusalemJerusalem ergießen . | 7 Luther 1912: 2. Chr. 12,7 Als aber der HERR sah, dass sie sich demütigten, kam das WortWort des HERRN zu SemajaSemaja und sprach: Sie haben sich gedemütigt; darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig ErrettungErrettung geben, dass mein Grimm nicht triefe auf JerusalemJerusalem durch SisakSisak. |
8 ELB-BK: 2. Chr. 12,8 Doch sollen sie ihm zu Knechten sein , damit sie meinen Dienst kennen lernen und den Dienst der Königreiche der Länder . | 8 Luther 1912: 2. Chr. 12,8 Doch sollen sie ihm untertan sein, dass sie innewerden, was es sei, mir dienen und den Königreichen in den Landen dienen. |
9 ELB-BK: 2. Chr. 12,9 Und SisakSisak , der König von Ägypten , zog gegen JerusalemJerusalem herauf . Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN weg und die Schätze des Hauses des Königs : alles nahm er weg ; und er nahm die goldenen SchildeSchilde weg , die SalomoSalomo gemacht hatte. | 9 Luther 1912: 2. Chr. 12,9 Also zog SisakSisak, der König in Ägypten, herauf gen JerusalemJerusalem und nahm die Schätze im HauseHause des HERRN und die Schätze im HauseHause des Königs und nahm alles weg und nahm auch die goldenen SchildeSchilde, die SalomoSalomo machen ließ. |
10 ELB-BK: 2. Chr. 12,10 Und der KönigRehabeamRehabeam machte an ihrer statt kupferne SchildeSchilde , und er befahl sie unter die Hand der Obersten der LäuferLäufer , die den Eingang des Hauses des Königs bewachten . | 10 Luther 1912: 2. Chr. 12,10 An deren Statt ließ der König RehabeamRehabeam eherne SchildeSchilde machen und befahl sie den Obersten der Trabanten, die an der TürTür des Königshauses hüteten. |
11 ELB-BK: 2. Chr. 12,11 Und es geschahHausHaus des HERRN ging , kamen die LäuferLäufer und trugen dieselben und brachten sie dann wieder in das Gemach der LäuferLäufer zurück . : so oft der König in das | 11 Luther 1912: 2. Chr. 12,11 Und so oft der König in des HERRN HausHaus ging, kamen die Trabanten und trugen sie und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer. |
12 ELB-BK: 2. Chr. 12,12 Und als er4 sich demütigte , wandte sich der ZornZorn des HERRN von ihm ab , so dass er ihn nicht völlig verdarb ; und auch war in JudaJuda noch etwas Gutes . | 12 Luther 1912: 2. Chr. 12,12 Und weil er sich demütigte, wandte sich des HERRN ZornZorn von ihm, dass nicht alles verderbt ward. Denn es war in JudaJuda noch etwas Gutes. |
13 ELB-BK: 2. Chr. 12,13 Und der KönigRehabeamRehabeam erstarkte in JerusalemJerusalem und regierte ; denn RehabeamRehabeam war 41 JahreJahre alt , als er König wurde , und er regierte 17 JahreJahre in JerusalemJerusalem , der Stadt , die der HERR aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt hatte, um seinen NamenNamen dahin zu setzen . Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama , die AmmoniterinAmmoniterin . | 13 Luther 1912: 2. Chr. 12,13 Also ward RehabeamRehabeam, der König, bekräftigt in JerusalemJerusalem und regierte; einundvierzig JahreJahre alt war RehabeamRehabeam, da er König ward, und regierte siebzehn JahreJahre zu JerusalemJerusalem in der Stadt, die der HERR erwählt hatte aus allen Stämmen IsraelsIsraels, dass er seinen NamenNamen dahin stellte. Seine MutterMutter hieß Naema, eine Ammonitin. |
14 ELB-BK: 2. Chr. 12,14 Und er tatHerzHerz nicht darauf , den HERRN zu suchen . , was böse war; denn er richtete sein | 14 Luther 1912: 2. Chr. 12,14 Und er handelte übel und schickte sein HerzHerz nicht, dass er den HERRN suchte. |
15 ELB-BK: 2. Chr. 12,15 Und die GeschichteRehabeamsRehabeams , die erste und die letzte , ist sie nicht geschrieben in der Geschichte SchemajasSchemajas , des ProphetenPropheten , und IddosIddos , des SehersSehers , in den Geschlechtsverzeichnissen ? Und die KriegeKriege RehabeamsRehabeams und Jerobeams währten immerfort . | 15 Luther 1912: 2. Chr. 12,15 Die Geschichten aber RehabeamsRehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten SemajasSemajas, des ProphetenPropheten, und IddosIddos, des Schauers, und aufgezeichnet, dazu die KriegeKriege RehabeamsRehabeams und Jerobeams ihr LebenLeben lang. |
16 ELB-BK: 2. Chr. 12,16 Und RehabeamRehabeam legte sich zu seinen VäternVätern , und er wurde begraben in der Stadt DavidsDavids . Und AbijaAbija , sein SohnSohn , wurde König an seiner statt . | 16 Luther 1912: 2. Chr. 12,16 Und RehabeamRehabeam entschlief mit seinen VäternVätern und ward begraben in der Stadt DavidsStadt Davids. Und sein SohnSohn AbiaAbia ward König an seiner Statt. |
Fußnoten |