1. Petrus 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Pet. 2,1 Legt1 und alles üble Nachreden , nun ab alle Bosheit und allen Trug und Heuchelei und Neid | 1 Luther 1912: 1. Pet. 2,1 So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden, |
2 ELB-BK: 1. Pet. 2,2 und wie2 neugeborene KinderKinder seid begierig3 nach der vernünftigen4, unverfälschten MilchMilch , damit ihr durch dieselbe wachst zur ErrettungErrettung , | 2 Luther 1912: 1. Pet. 2,2 und seid begierig nach der vernünftigen, lautern MilchMilch als die jetzt geborenen Kindlein, auf dass ihr durch dieselbe zunehmet, |
3 ELB-BK: 1. Pet. 2,3 wennHerrHerr gütig ist. ihr wirklich geschmeckt habt, dass der | 3 Luther 1912: 1. Pet. 2,3 so ihr anders geschmeckt habt, dass der HerrHerr freundlich ist, |
4 ELB-BK: 1. Pet. 2,4 ZuGottGott aber auserwählt , kostbar , welchem kommend , als zu einem lebendigen Stein , von Menschen zwar verworfen , bei | 4 Luther 1912: 1. Pet. 2,4 zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von Menschen verworfen ist, aber bei GottGott ist er auserwählt und köstlich. |
5 ELB-BK: 1. Pet. 2,5 werdet5 als lebendige SteineSteine aufgebaut , ein geistliches HausHaus , ein heiliges PriestertumPriestertum, um darzubringen geistliche SchlachtopferSchlachtopfer , GottGott wohlannehmlich durch JesusJesus ChristusChristus . auch ihr selbst | 5 Luther 1912: 1. Pet. 2,5 Und auch ihr, als die lebendigen SteineSteine, bauet euch zum geistlichem HauseHause und zum heiligen PriestertumPriestertum, zu opfern geistliche OpferOpfer, die GottGott angenehm sind durch Jesum Christum. |
6 ELB-BK: 1. Pet. 2,6 DennZionZion einen EcksteinEckstein , einen auserwählten , kostbaren ; und wer an ihn glaubt6, wird nicht zuschanden werden .“7 es ist in der Schrift enthalten : „Siehe , ich lege in | 6 Luther 1912: 1. Pet. 2,6 Darum steht in der Schrift: „Siehe da, ich lege einen auserwählten, köstlichen EcksteinEckstein in ZionZion; und wer an ihn glaubt, der soll nicht zu Schanden werden.“ |
7 ELB-BK: 1. Pet. 2,7 Euch8 aber : „Der Stein , den die Bauleute verworfen haben , dieser ist zum Eckstein9 geworden “, nun , die ihr glaubt, ist die Kostbarkeit ; den Ungehorsamen | 7 Luther 1912: 1. Pet. 2,7 Euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den Ungläubigen aber ist der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der zum EcksteinEckstein geworden ist, |
8 ELB-BK: 1. Pet. 2,8 undAnstoßesAnstoßes und ein FelsFels des Ärgernisses “,10 die sich, da sie nicht gehorsam sind , an dem WortWort stoßen11, wozu sie auch gesetzt worden sind . „ein Stein des | 8 Luther 1912: 1. Pet. 2,8 ein Stein des Anstoßens und ein FelsFels des Ärgernisses; denn sie stoßen sich an dem WortWort und glauben nicht daran, wozu sie auch gesetzt sind. |
9 ELB-BK: 1. Pet. 2,9 IhrGeschlechtGeschlecht , ein königliches PriestertumPriestertum, eine heilige Nation , ein Volk zum Besitztum12, damit ihr die Tugenden13 dessen verkündigt , der euch berufen hat aus der FinsternisFinsternis zu seinem wunderbaren LichtLicht ; aber seid ein auserwähltes | 9 Luther 1912: 1. Pet. 2,9 Ihr aber seid das auserwählte GeschlechtGeschlecht, das königliche PriestertumPriestertum, das heilige Volk, das Volk des EigentumsVolk des Eigentums, dass ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der FinsternisFinsternis zu seinem wunderbaren LichtLicht; |
10 ELB-BK: 1. Pet. 2,10 dieGottesGottes seid; die ihr „nicht BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen hattet“, jetzt aber BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen habt.14 ihr einst „nicht ein Volk “ wart, jetzt aber ein Volk | 10 Luther 1912: 1. Pet. 2,10 die ihr vordem nicht ein Volk waret, nun aber GottesGottes Volk seid, und vordem nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid. |
11 ELB-BK: 1. Pet. 2,11 GeliebteBürgerrechtBürgerrecht seid15, dass ihr euch enthaltet von den fleischlichen Lüsten, die gegen die SeeleSeele streiten , , ich ermahne euch als Fremde und als die ihr ohne | 11 Luther 1912: 1. Pet. 2,11 Liebe BrüderBrüder, ich ermahne euch als die FremdlingeFremdlinge und Pilgrime: enthaltet euch von fleischlichen Lüsten, welche wider die SeeleSeele streiten, |
12 ELB-BK: 1. Pet. 2,12 indem ihr eurenWandelWandel unter den NationenNationen ehrbar führt , damit sie, worin sie gegen euch als Übeltäter reden , aus den guten Werken , die sie anschauen , GottGott verherrlichen am TagTag der Heimsuchung . | 12 Luther 1912: 1. Pet. 2,12 und führet einen guten WandelWandel unter den HeidenHeiden, auf dass die, die von euch afterreden als von Übeltätern, eure guten WerkeWerke sehen und GottGott preisen, wenn es nun an den TagTag kommen wird. |
13 ELB-BK: 1. Pet. 2,13 UnterwerftHerrnHerrn willen : es sei dem König als Oberherrn euch [nun] aller menschlichen Einrichtung um des | 13 Luther 1912: 1. Pet. 2,13 Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HerrnHerrn willen, es sei dem König, als dem Obersten, |
14 ELB-BK: 1. Pet. 2,14 oderStatthalternStatthaltern als denen, die von ihm gesandt werden zur BestrafungBestrafung der Übeltäter , aber zum LobLob derer, die Gutes tun . den | 14 Luther 1912: 1. Pet. 2,14 oder den Hauptleuten, als die von ihm gesandt sind zur Rache über die Übeltäter und zu LobeLobe den Frommen. |
15 ELB-BK: 1. Pet. 2,15 DennGottesGottes , dass ihr durch Gutestun die Unwissenheit der unverständigen Menschen zum Schweigen bringt : so ist es der Wille | 15 Luther 1912: 1. Pet. 2,15 Denn das ist der Wille GottesGottes, dass ihr mit Wohltun verstopfet die Unwissenheit der törichten Menschen, |
16 ELB-BK: 1. Pet. 2,16 alsFreiheitFreiheit zum Deckmantel der Bosheit haben , sondern als Knechte16 GottesGottes . Freie , und die nicht die | 16 Luther 1912: 1. Pet. 2,16 als die Freien, und nicht, als hättet ihr die FreiheitFreiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die KnechteKnechte GottesGottes. |
17 ELB-BK: 1. Pet. 2,17 ErweistGottGott ; ehrt den König . allen Ehre ; liebt die Brüderschaft ; fürchtet | 17 Luther 1912: 1. Pet. 2,17 Tut Ehre jedermann, habt die BrüderBrüder lieb; fürchtet GottGott, ehret den König! |
18 ELB-BK: 1. Pet. 2,18 IhrHausknechteHausknechte , seid den Herren17 unterwürfig in aller Furcht , nicht allein den guten und milden , sondern auch den verkehrten . | 18 Luther 1912: 1. Pet. 2,18 Ihr KnechteKnechte, seid untertan mit aller Furcht den Herren, nicht allein den gütigen und gelinden, sondern auch den wunderlichen. |
19 ELB-BK: 1. Pet. 2,19 DennGewissensGewissens vor GottGott18 willen BeschwerdenBeschwerden erträgt , indem er ungerecht leidet . dies ist wohlgefällig , wenn jemand um des | 19 Luther 1912: 1. Pet. 2,19 Denn das ist GnadeGnade, so jemand um des GewissensGewissens willen zu GottGott das Übel verträgt und leidet das Unrecht. |
20 ELB-BK: 1. Pet. 2,20 DennGottGott . was für ein Ruhm ist es, wenn ihr ausharrt , indem ihr sündigt und geschlagen werdet ? Wenn ihr aber ausharrt , indem ihr Gutes tut und leidet , das ist wohlgefällig bei | 20 Luther 1912: 1. Pet. 2,20 Denn was ist das für ein Ruhm, so ihr um Missetat willen Streiche leidet? Aber wenn ihr um Wohltat willen leidet und erduldet, das ist GnadeGnade bei GottGott. |
21 ELB-BK: 1. Pet. 2,21 DennChristusChristus hat für euch gelitten , euch ein Beispiel19 hinterlassend , damit ihr seinen Fußstapfen nachfolgt ; hierzu seid ihr berufen worden ; denn auch | 21 Luther 1912: 1. Pet. 2,21 Denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch ChristusChristus gelitten hat für uns und uns ein VorbildVorbild gelassen, dass ihr sollt nachfolgen seinen Fußtapfen; |
22 ELB-BK: 1. Pet. 2,22 derSündeSünde tat , noch wurde Trug in seinem Mund gefunden ,20 keine | 22 Luther 1912: 1. Pet. 2,22 welcher keine SündeSünde getan hat, ist auch kein Betrug in seinem Munde erfunden; |
23 ELB-BK: 1. Pet. 2,23 der21 dem übergab , der recht richtet ; , gescholten , nicht wiederschalt , leidend , nicht drohte , sondern sich | 23 Luther 1912: 1. Pet. 2,23 welcher nicht wiederschalt, da er gescholten ward, nicht drohte, da er litt, er stellte es aber dem anheim, der da recht richtet; |
24 ELB-BK: 1. Pet. 2,24 derHolzHolz22 getragen hat, damit wir, den Sünden abgestorben , der GerechtigkeitGerechtigkeit leben , durch dessen Striemen23 ihr heil geworden seid.24 selbst unsere Sünden an seinem Leib auf dem | 24 Luther 1912: 1. Pet. 2,24 welcher unsere Sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem Leibe auf das HolzHolz, auf dass wir, der SündeSünde abgestorben, der GerechtigkeitGerechtigkeit leben; durch welches Wunden ihr seid heil geworden. |
25 ELB-BK: 1. Pet. 2,25 DennSchafeSchafe , aber ihr seid jetzt zurückgekehrt zu dem Hirten und AufseherAufseher eurer Seelen . ihr gingt in der Irre wie | 25 Luther 1912: 1. Pet. 2,25 Denn ihr waret wie die irrenden SchafeSchafe; aber ihr seid nun bekehrt zu dem Hirten und Bischof eurer Seelen. |
Fußnoten
|