1. Mose 42 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 42,1 Und JakobJakob sah , dass Getreide in Ägypten war , und JakobJakob sprach zu seinen Söhnen : Was seht ihr einander an? | 1 Luther 1912: 1. Mo. 42,1 Da aber JakobJakob sah, dass Getreide in Ägypten feil war, sprach er zu seinen Söhnen: Was sehet ihr euch lange um? |
2 ELB-BK: 1. Mo. 42,2 Und er sprach : Siehe , ich habe gehört , dass Getreide in Ägypten ist ; zieht hinab und kauft uns von dort Getreide , dass wir leben und nicht sterben . | 2 Luther 1912: 1. Mo. 42,2 Siehe, ich höre, es sei in Ägypten Getreide feil; ziehet hinab und kauft uns Getreide, dass wir leben und nicht sterben. |
3 ELB-BK: 1. Mo. 42,3 Und die zehnBrüderBrüder JosephsJosephs zogen hinab , um Getreide aus Ägypten zu kaufen . | 3 Luther 1912: 1. Mo. 42,3 Also zogen hinab zehn BrüderBrüder JosephsJosephs, dass sie in Ägypten Getreide kauften. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 42,4 Aber BenjaminBenjamin , JosephsJosephs BruderBruder , sandte JakobJakob nicht mit seinen BrüdernBrüdern ; denn er sprach : Dass ihm nicht etwa ein Unfall begegne . | 4 Luther 1912: 1. Mo. 42,4 Aber den BenjaminBenjamin, JosephsJosephs BruderBruder, ließ JakobJakob nicht mit seinen BrüdernBrüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen. |
5 ELB-BK: 1. Mo. 42,5 Und so kamenIsraelsIsraels unter den Ankommenden , um Getreide zu kaufen ; denn die HungersnotHungersnot war im Land KanaanKanaan . die Söhne | 5 Luther 1912: 1. Mo. 42,5 Also kamen die KinderKinder IsraelsIsraels, Getreide zu kaufen, samt anderen, die mit ihnen zogen; denn es war im Lande KanaanKanaan auch teuer. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 42,6 Und JosephJoseph , er war der GebieterGebieter über das Land , er verkaufte das Getreide allem Volk des Landes . Und die BrüderBrüder JosephsJosephs kamen und beugten sich vor ihm nieder , mit dem Gesicht zur ErdeErde . | 6 Luther 1912: 1. Mo. 42,6 Aber JosephJoseph war der Regent im Lande und verkaufte Getreide allem Volk im Lande. Da nun seine BrüderBrüder kamen, fielen sie vor ihm nieder zur ErdeErde auf ihr Antlitz. |
7 ELB-BK: 1. Mo. 42,7 Und JosephJoseph sah seine BrüderBrüder und erkannte sie; aber er stellte sich fremd gegen sie und redete hart mit ihnen und sprach zu ihnen: Woher kommt ihr? Und sie sprachen : Aus dem Land KanaanKanaan , um Speise zu kaufen . | 7 Luther 1912: 1. Mo. 42,7 Und er sah sie an und kannte sie und stellte sich fremd gegen sie und redete hart mit ihnen und sprach zu ihnen: Woher kommt ihr? Sie sprachen: Aus dem Lande KanaanKanaan, Speise zu kaufen. |
8 ELB-BK: 1. Mo. 42,8 Und JosephJoseph erkannte seine BrüderBrüder ; sie aber erkannten ihn nicht . | 8 Luther 1912: 1. Mo. 42,8 Aber wiewohl er sie kannte, kannten sie ihn doch nicht. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 42,9 Und JosephJoseph gedachte der TräumeTräume , die er von ihnen gehabt hatte, und er sprach zu ihnen : Ihr seid KundschafterKundschafter ; um zu sehen , wo das Land offen ist1, seid ihr gekommen . | 9 Luther 1912: 1. Mo. 42,9 Und JosephJoseph gedachte an die TräumeTräume, die ihm von ihnen geträumt hatten, und sprach zu ihnen: Ihr seid KundschafterKundschafter und seid gekommen zu sehen, wo das Land offen ist. |
10 ELB-BK: 1. Mo. 42,10 Da sprachenHerrHerr ; sondern deine KnechteKnechte sind gekommen , um Speise zu kaufen . sie zu ihm: Nein , mein | 10 Luther 1912: 1. Mo. 42,10 Sie antworteten ihm: Nein, mein HerrHerr; deine KnechteKnechte sind gekommen Speise zu kaufen. |
11 ELB-BK: 1. Mo. 42,11 Wir alleMannesMannes Söhne ; wir sind redlich , deine KnechteKnechte sind nicht KundschafterKundschafter . sind eines | 11 Luther 1912: 1. Mo. 42,11 Wir sind alle eines MannesMannes Söhne; wir sind redlich, und deine KnechteKnechte sind nie KundschafterKundschafter gewesen. |
12 ELB-BK: 1. Mo. 42,12 Und er sprach zu ihnen: Nein , sondern ihr seid gekommen , um zu sehen , wo das Land offen ist. | 12 Luther 1912: 1. Mo. 42,12 Er sprach zu ihnen: Nein, sondern ihr seid gekommen, zu ersehen, wo das Land offen ist. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 42,13 Und sie sprachenBrüderBrüder sind wir , deine KnechteKnechte , Söhne eines MannesMannes im Land KanaanKanaan ; und siehe , der jüngste ist heute bei unserem VaterVater , und der eine ist nicht mehr. : Zwölf | 13 Luther 1912: 1. Mo. 42,13 Sie antworteten ihm: Wir, deine KnechteKnechte, sind zwölf BrüderBrüder, eines MannesMannes Söhne im Lande KanaanKanaan, und der jüngste ist noch bei unserem VaterVater; aber der eine ist nicht mehr vorhanden. |
14 ELB-BK: 1. Mo. 42,14 Da sprachJosephJoseph zu ihnen : Das ist es, was ich zu euch gesagt habe: KundschafterKundschafter seid ihr ! | 14 Luther 1912: 1. Mo. 42,14 JosephJoseph sprach zu ihnen: Das ist’s, was ich euch gesagt habe: KundschafterKundschafter seid ihr. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 42,15 DaranLebenLeben des PharaosPharaos ! Wenn ihr von hier weggeht , es sei denn , dass euer jüngster BruderBruder hierher komme ! sollt ihr geprüft werden: Beim | 15 Luther 1912: 1. Mo. 42,15 Daran will ich euch prüfen; bei dem LebenLeben PharaosPharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster BruderBruder. |
16 ELB-BK: 1. Mo. 42,16 SendetBruderBruder hole ; ihr aber bleibt gefangen , und eure WorteWorte sollen geprüft werden, ob WahrheitWahrheit bei euch ist; und wenn nicht , beim LebenLeben des PharaosPharaos ! So seid ihr KundschafterKundschafter . einen von euch hin , dass er euren | 16 Luther 1912: 1. Mo. 42,16 Sendet einen unter euch hin, der euren BruderBruder hole; ihr aber sollt gefangen sein. Also will ich prüfen eure Rede, ob ihr mit WahrheitWahrheit umgeht oder nicht. Denn wo nicht, so seid ihr, bei dem LebenLeben PharaosPharaos! KundschafterKundschafter. |
17 ELB-BK: 1. Mo. 42,17 Und er setzte sie dreiTageTage zusammen in Gewahrsam . | 17 Luther 1912: 1. Mo. 42,17 Und er ließ sie beisammen verwahren drei TageTage lang. |
18 ELB-BK: 1. Mo. 42,18 Und am drittenTagTag sprach JosephJoseph zu ihnen : Tut dieses , und ihr sollt leben ; ich fürchte GottGott : | 18 Luther 1912: 1. Mo. 42,18 Am dritten TageTage aber sprach er zu ihnen: Wollt ihr leben, so tut also; denn ich fürchte GottGott. |
19 ELB-BK: 1. Mo. 42,19 WennBrüderBrüder gefangen im HausHaus eures Gewahrsams ; ihr aber, zieht hin , bringt Getreide für den Bedarf2 eurer Häuser ; ihr redlich seid, so bleibe einer eurer | 19 Luther 1912: 1. Mo. 42,19 Seid ihr redlich, so lasst eurer BrüderBrüder einen gebunden liegen in eurem GefängnisGefängnis; ihr aber zieht hin und bringet heim, was ihr gekauft habt für den Hunger. |
20 ELB-BK: 1. Mo. 42,20 und euren jüngstenBruderBruder sollt ihr zu mir bringen , dass eure WorteWorte sich bewähren, und ihr nicht sterbt . Und sie taten so. | 20 Luther 1912: 1. Mo. 42,20 Und bringt euren jüngsten BruderBruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, dass ihr nicht sterben müsst. Und sie taten also. |
21 ELB-BK: 1. Mo. 42,21 Da sprachen3 wegen unseres BrudersBruders , dessen Seelenangst wir sahen , als er zu uns flehte , und wir hörten nicht ; darum ist diese DrangsalDrangsal über uns gekommen . sie einer zum anderen : Wirklich, wir sind schuldig | 21 Luther 1912: 1. Mo. 42,21 Sie aber sprachen untereinander: Das haben wir uns an unserem BruderBruder verschuldet, dass wir sahen die Angst seiner SeeleSeele, da er uns anflehte, und wir wollten ihn nicht erhören; darum kommt nun diese TrübsalTrübsal über uns. |
22 ELB-BK: 1. Mo. 42,22 Und RubenRuben antwortete ihnen und sprach : Habe ich nicht zu euch gesprochen und gesagt : Versündigt euch nicht an dem Knaben ? Aber ihr hörtet nicht ; und siehe , sein BlutBlut wird auch gefordert ! | 22 Luther 1912: 1. Mo. 42,22 RubenRuben antwortete ihnen und sprach: Sagte ich’s euch nicht, da ich sprach: Versündigt euch nicht an dem Knaben, und ihr wolltet nicht hören? Nun wird sein BlutBlut gefordert. |
23 ELB-BK: 1. Mo. 42,23 SieJosephJoseph es verstand , denn ein Dolmetscher war zwischen ihnen. aber wussten nicht , dass | 23 Luther 1912: 1. Mo. 42,23 Sie wussten aber nicht, dass es JosephJoseph verstand; denn er redete mit ihnen durch einen Dolmetscher. |
24 ELB-BK: 1. Mo. 42,24 Und er wandteSimeonSimeon aus ihrer Mitte und band ihn vor ihren AugenAugen . sich von ihnen ab und weinte . Und er kehrte zu ihnen zurück und redete zu ihnen ; und er nahm | 24 Luther 1912: 1. Mo. 42,24 Und er wandte sich von ihnen und weinte. Da er nun sich wieder zu ihnen wandte und mit ihnen redete, nahm er aus ihnen SimeonSimeon und band ihn vor ihren AugenAugen. |
25 ELB-BK: 1. Mo. 42,25 Und JosephJoseph gebot , dass man ihre Gefäße mit Getreide fülle und ihr GeldGeld zurückgebe , jedem in seinen Sack , und ihnen Zehrung gebe auf den Weg. Und man tat ihnen so . | 25 Luther 1912: 1. Mo. 42,25 Und JosephJoseph tat Befehl, dass man ihre Säcke mit Getreide füllte und ihr GeldGeld wiedergäbe, einem jeglichen in seinen Sack, dazu auch Zehrung auf den Weg; und man tat ihnen also. |
26 ELB-BK: 1. Mo. 42,26 Und sie ludenEselEsel und zogen von dort weg. ihr Getreide auf ihre | 26 Luther 1912: 1. Mo. 42,26 Und sie luden ihre Ware auf ihre EselEsel und zogen von dannen. |
27 ELB-BK: 1. Mo. 42,27 Und einerEselEsel in der HerbergeHerberge Futter zu geben ; und er sah sein GeldGeld , und siehe , es war oben in seinem4 Sacke . öffnete seinen Sack , um seinem | 27 Luther 1912: 1. Mo. 42,27 Da aber einer seinen Sack auftat, dass er seinem EselEsel Futter gäbe in der HerbergeHerberge, ward er gewahr seines GeldesGeldes, das oben im Sack lag, |
28 ELB-BK: 1. Mo. 42,28 Und er sprachBrüdernBrüdern : Mein GeldGeld ist mir wieder geworden, und siehe , es ist sogar in meinem Sack . Da entfiel ihnen das HerzHerz , und sie sahen einander erschrocken an und sprachen : Was hat GottGott uns da getan ! zu seinen | 28 Luther 1912: 1. Mo. 42,28 und sprach zu seinen BrüdernBrüdern: Mein GeldGeld ist mir wieder geworden; siehe, in meinem Sack ist es. Da entfiel ihnen ihr HerzHerz, und sie erschraken untereinander und sprachen: Warum hat uns GottGott das getan? |
29 ELB-BK: 1. Mo. 42,29 Und sie kamenKanaanKanaan zu ihrem VaterVater JakobJakob und berichteten ihm alles , was ihnen widerfahren war, und sprachen : in das Land | 29 Luther 1912: 1. Mo. 42,29 Da sie nun heimkamen zu ihrem VaterVater JakobJakob ins Land KanaanKanaan, sagten sie ihm alles, was ihnen begegnet war, und sprachen: |
30 ELB-BK: 1. Mo. 42,30 Der MannMann , der HerrHerr des Landes , redete hart mit uns und behandelte uns wie KundschafterKundschafter des Landes . | 30 Luther 1912: 1. Mo. 42,30 Der MannMann, der im Lande HerrHerr ist, redete hart mit uns und hielt uns für KundschafterKundschafter des Landes. |
31 ELB-BK: 1. Mo. 42,31 Und wir sprachenKundschafterKundschafter ; zu ihm: Wir sind redlich , wir sind nicht | 31 Luther 1912: 1. Mo. 42,31 Und da wir ihm antworteten: Wir sind redlich und nie KundschafterKundschafter gewesen, |
32 ELB-BK: 1. Mo. 42,32 zwölfBrüderBrüder sind wir , Söhne unseres VatersVaters ; der eine ist nicht mehr, und der jüngste ist heute bei unserem VaterVater im Land KanaanKanaan . | 32 Luther 1912: 1. Mo. 42,32 sondern zwölf BrüderBrüder, unseres VatersVaters Söhne, einer ist nicht mehr vorhanden, und der jüngste ist noch bei unserem VaterVater im Lande KanaanKanaan, |
33 ELB-BK: 1. Mo. 42,33 Und der MannMann , der HerrHerr des Landes , sprach zu uns: Daran werde ich erkennen , dass ihr redlich seid: Einen eurer BrüderBrüder lasst bei mir, und nehmt den Bedarf eurer Häuser und zieht hin ; | 33 Luther 1912: 1. Mo. 42,33 sprach der HerrHerr im Lande zu uns: Daran will ich merken, ob ihr redlich seid: Einen eurer BrüderBrüder lasst bei mir, und nehmt die Notdurft für euer HausHaus und zieht hin, |
34 ELB-BK: 1. Mo. 42,34 und bringtBruderBruder zu mir, so werde ich erkennen , dass ihr nicht KundschafterKundschafter , sondern redlich seid; euren BruderBruder werde ich euch zurückgeben , und ihr mögt im Land verkehren . ihr euren jüngsten | 34 Luther 1912: 1. Mo. 42,34 und bringt euren jüngsten BruderBruder zu mir, so merke ich, dass ihr nicht KundschafterKundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch auch euren BruderBruder geben, und ihr mögt im Lande werben. |
35 ELB-BK: 1. Mo. 42,35 Und es geschahVaterVater , und sie fürchteten sich. , als sie ihre Säcke leerten , siehe , da hatte jeder sein Geldbündel in seinem Sack ; und sie sahen ihre Geldbündel , sie und ihr | 35 Luther 1912: 1. Mo. 42,35 Und da sie die Säcke ausschütteten, fand ein jeglicher sein Bündlein GeldGeld in seinem Sack. Und da sie sahen, dass es Bündlein ihres GeldesGeldes waren, erschraken sie samt ihrem VaterVater. |
36 ELB-BK: 1. Mo. 42,36 Und ihr VaterVater JakobJakob sprach zu ihnen : Ihr habt mich der KinderKinder beraubt : JosephJoseph ist nicht mehr , und SimeonSimeon ist nicht mehr ; und BenjaminBenjamin wollt ihr nehmen ! Dies alles kommt über5 mich! | 36 Luther 1912: 1. Mo. 42,36 Da sprach JakobJakob, ihr VaterVater, zu ihnen: Ihr beraubt mich meiner KinderKinder; JosephJoseph ist nicht mehr vorhanden, SimeonSimeon ist nicht mehr vorhanden, BenjaminBenjamin wollt ihr hinnehmen; es geht alles über mich. |
37 ELB-BK: 1. Mo. 42,37 Und RubenRuben sprach zu seinem VaterVater und sagte : Meine beiden Söhne darfst du töten , wenn ich ihn nicht zu dir zurückbringe . Gib ihn in meine Hand , und ich werde ihn zu dir zurückbringen . | 37 Luther 1912: 1. Mo. 42,37 RubenRuben antwortete seinem VaterVater und sprach: Wenn ich dir ihn nicht wiederbringe, so erwürge meine zwei Söhne; gib ihn nur in meine Hand, ich will ihn dir wiederbringen. |
38 ELB-BK: 1. Mo. 42,38 Er aber sprachSohnSohn soll nicht mit euch hinabziehen ; denn sein BruderBruder ist tot , und er allein ist übriggeblieben , und begegnete ihm ein Unfall auf dem Weg , auf dem ihr zieht , so würdet ihr mein graues Haar mit Kummer hinabbringen in den ScheolScheol . : Mein | 38 Luther 1912: 1. Mo. 42,38 Er sprach: Mein SohnSohn soll nicht mit euch hinabziehen, denn sein BruderBruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben; wenn ihm ein Unfall auf dem Wege begegnete, den ihr reiset, würdet ihr meine grauen HaareHaare mit Herzeleid in die GrubeGrube bringen. |
Fußnoten |