1. Mose 36 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und dies sind die GeschlechterGeschlechter EsausEsaus, das ist EdomEdom.1 Das ist das GeschlechtGeschlecht EsausEsaus, der da heißt EdomEdom.
2 EsauEsau nahm seine Frauen von den Töchtern KanaansKanaans: AdaAda, die TochterTochter ElonsElons, des HethitersHethiters, und OholibamaOholibama, die TochterTochter AnasAnas, der TochterTochter ZibeonsZibeons, des HewitersHewiters,2 EsauEsau nahm Weiber von den Töchtern KanaansKanaans: AdaAda, die TochterTochter ElonsElons, des HethitersHethiters, und OholibamaOholibama, die TochterTochter des AnaAna, die Enkelin des ZibeonsZibeons, des HevitersHeviters,
3 und BasmatBasmat, die TochterTochter IsmaelsIsmaels, die Schwester NebajotsNebajots.3 und BasmathBasmath, IsmaelsIsmaels TochterTochter, NebajothsNebajoths Schwester.
4 Und AdaAda gebar dem EsauEsau EliphasEliphas, und BasmatBasmat gebar ReghuelReghuel.4 Und AdaAda gebar dem EsauEsau EliphasEliphas, aber BasmathBasmath gebar Reguel.
5 Und OholibamaOholibama gebar JeghuschJeghusch und JaghlamJaghlam und KorachKorach. Das sind die Söhne EsausEsaus, die ihm im Land KanaanKanaan geboren wurden.5 OholibamaOholibama gebar JehusJehus, JaelamJaelam und KorahKorah. Das sind EsausEsaus KinderKinder, die ihm geboren sind im Lande KanaanKanaan.
6 Und EsauEsau nahm seine Frauen und seine Söhne und seine Töchter und alle Seelen seines Hauses, und seine Herden und all sein Vieh1 und all sein Besitztum, das er im Land KanaanKanaan erworben hatte, und zog in ein Land2, von seinem BruderBruder JakobJakob weg.6 Und EsauEsau nahm seine Weiber, Söhne und Töchter und alle Seelen seines Hauses, seine Habe und alles ViehVieh mit allen Gütern, die er im Lande KanaanKanaan erworben hatte, und zog in ein anderes Land, hinweg von seinem BruderBruder JakobJakob.
7 Denn ihre Habe war zu groß, dass sie hätten beieinander wohnen können, und das Land ihres Aufenthaltes vermochte sie nicht zu tragen wegen ihrer Herden. 7 Denn ihre Habe war zu groß, dass sie nicht konnten beieinander wohnen; und das Land darin sie FremdlingeFremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der Menge ihres ViehsViehs.
8 Und EsauEsau wohnte auf dem GebirgeGebirge SeirSeir. EsauEsau, das ist EdomEdom.8 Also wohnte EsauEsau auf dem Gebirge SeirGebirge Seir. Und EsauEsau ist der EdomEdom.
9 Und dies sind die GeschlechterGeschlechter EsausEsaus, des VatersVaters von EdomEdom, auf dem GebirgeGebirge SeirSeir.9 Dies ist das GeschlechtGeschlecht EsausEsaus, von dem die EdomiterEdomiter herkommen, auf dem Gebirge SeirGebirge Seir.
10 Dies sind die NamenNamen der Söhne EsausEsaus: EliphasEliphas, der SohnSohn AdasAdas, der FrauFrau EsausEsaus; ReghuelReghuel, der SohnSohn BasmatsBasmats, der FrauFrau EsausEsaus.10 Und so heißen die KinderKinder EsausEsaus: EliphasEliphas, der SohnSohn AdasAdas, EsausEsaus Weibes; Reguel, der SohnSohn BasmathsBasmaths, EsausEsaus Weibes.
11 Und die Söhne des EliphasEliphas waren: TemanTeman, OmarOmar, ZephoZepho und GaetamGaetam und KenasKenas.11 Des EliphasEliphas Söhne aber waren diese: ThemanTheman, OmarOmar, ZephoZepho, GaethamGaetham und KenasKenas.
12 Und TimnaTimna war die Nebenfrau des EliphasEliphas, des SohnesSohnes EsausEsaus, und sie gebar dem EliphasEliphas AmalekAmalek. Das sind die Söhne AdasAdas, der FrauFrau EsausEsaus.12 Und ThimnaThimna war ein Kebsweib des EliphasEliphas, EsausEsaus SohnesSohnes; die gebar ihm AmalekAmalek. Das sind die KinderKinder von AdaAda, EsausEsaus Weib.
13 Und dies sind die Söhne ReghuelsReghuels: NachatNachat und SerachSerach, SchammaSchamma und MissaMissa. Das waren die Söhne BasmatsBasmats, der FrauFrau EsausEsaus.13 Die KinderKinder aber Reguels sind diese: NahathNahath, SerahSerah, SammaSamma, MissaMissa. Das sind die KinderKinder von BasmathBasmath, EsausEsaus Weib.
14 Und dies waren die Söhne OholibamasOholibamas, der TochterTochter AnasAnas, der TochterTochter ZibeonsZibeons, der FrauFrau EsausEsaus: Sie gebar dem EsauEsau JeghuschJeghusch, JaghlamJaghlam und KorachKorach.14 Die KinderKinder aber von OholibamaOholibama, EsausEsaus Weib, der TochterTochter des AnaAna, der Enkelin ZibeonsZibeons, sind diese, die sie dem EsauEsau gebar: JehusJehus, JaelamJaelam und KorahKorah.
15 Dies sind die Fürsten3 der Söhne EsausEsaus: Die Söhne EliphasEliphas', des Erstgeborenen EsausEsaus: der FürstFürst TemanTeman, der FürstFürst OmarOmar, der FürstFürst ZephoZepho, der FürstFürst KenasKenas,15 Das sind die Fürsten unter den KindernKindern EsausEsaus. Die KinderKinder des EliphasEliphas, des ersten SohnesSohnes EsausEsaus: der FürstFürst ThemanTheman, der FürstFürst OmarOmar, der FürstFürst ZephoZepho, der FürstFürst KenasKenas,
16 der FürstFürst KorachKorach, der FürstFürst GaetamGaetam, der FürstFürst AmalekAmalek. Das sind die Fürsten des EliphasEliphas im Land EdomEdom; das sind die Söhne AdasAdas.16 der FürstFürst KorahKorah, der FürstFürst GaethamGaetham, der FürstFürst AmalekAmalek. Das sind die Fürsten von EliphasEliphas im Lande EdomEdom und sind KinderKinder von der AdaAda.
17 Und dies sind die Söhne ReghuelsReghuels, des SohnesSohnes EsausEsaus: der FürstFürst NachatNachat, der FürstFürst SerachSerach, der FürstFürst SchammaSchamma, der FürstFürst MissaMissa. Das sind die Fürsten des ReghuelReghuel im Land EdomEdom; das sind die Söhne BasmatsBasmats, der FrauFrau EsausEsaus.17 Und das sind die KinderKinder Reguels, EsausEsaus SohnesSohnes: der FürstFürst NahathNahath, der FürstFürst SerahSerah, der FürstFürst SammaSamma, der FürstFürst MissaMissa. Das sind die Fürsten von Reguel im Lande der EdomiterEdomiter und sind KinderKinder von der BasmathBasmath, EsausEsaus Weib.
18 Und dies sind die Söhne OholibamasOholibamas, der FrauFrau EsausEsaus: der FürstFürst JeghuschJeghusch, der FürstFürst JaghlamJaghlam, der FürstFürst KorachKorach. Das sind die Fürsten OholibamasOholibamas, der TochterTochter AnasAnas, der FrauFrau EsausEsaus.18 Das sind die KinderKinder OholibamasOholibamas, EsausEsaus Weibes: der FürstFürst JehusJehus, der FürstFürst JaelamJaelam, der FürstFürst KorahKorah. Das sind die Fürsten von OholibamaOholibama, der TochterTochter des AnaAna, EsausEsaus Weib.
19 Das sind die Söhne EsausEsaus und das ihre Fürsten; das ist EdomEdom.19 Das sind die KinderKinder und ihre Fürsten. Er ist der EdomEdom.
20 Dies sind die Söhne SeirsSeirs, des HoritersHoriters, die Bewohner des Landes: LotanLotan und SchobalSchobal und ZibeonZibeon und AnaAna20 Die KinderKinder aber von SeirSeir, dem HoriterHoriter, die im Lande wohnten, sind diese: LotanLotan, SobalSobal, ZibeonZibeon, AnaAna, DisonDison, EzerEzer und DisanDisan.
21 und DischonDischon und EzerEzer und DischanDischan. Das sind die Fürsten der HoriterHoriter, der Söhne SeirsSeirs, im Land EdomEdom.21 Das sind die Fürsten der HoriterHoriter, KinderKinder des SeirSeir, im Lande EdomEdom.
22 Und die Söhne LotansLotans waren: HoriHori und HemamHemam, und die Schwester LotansLotans: TimnaTimna.22 Aber des LotanLotan KinderKinder waren diese: HoriHori und HemamHemam; und LotansLotans Schwester hieß ThimnaThimna.
23 Und dies sind die Söhne SchobalsSchobals: AlwanAlwan und ManachatManachat und EbalEbal, SchephoSchepho und OnamOnam.23 Die KinderKinder von SobalSobal waren diese: AlwanAlwan, ManahathManahath, EbalEbal, SephoSepho und OnamOnam.
24 Und dies sind die Söhne ZibeonsZibeons: AjaAja und AnaAna. Das ist der AnaAna, der die warmen Quellen in der WüsteWüste fand, als er die EselEsel ZibeonsZibeons, seines VatersVaters, weidete.24 Die KinderKinder von ZibeonZibeon waren: AjaAja und AnaAna. Das ist der AnaAna, der in der WüsteWüste die warmen Quellen fand, da er seines VatersVaters ZibeonZibeon EselEsel hütete.
25 Und dies sind die Söhne AnasAnas: DischonDischon, und OholibamaOholibama, die TochterTochter AnasAnas.25 Die KinderKinder aber AnasAnas waren: DisonDison und OholibamaOholibama, das ist die TochterTochter AnasAnas.
26 Und dies sind die Söhne Dischons4: HemdanHemdan und EschbanEschban und JitranJitran und KeranKeran.26 Die KinderKinder DisonsDisons waren: HemdanHemdan, EsbanEsban, JethranJethran und CheranCheran.
27 Dies sind die Söhne EzersEzers: BilhanBilhan und SaawanSaawan und AkanAkan.27 Die KinderKinder EzersEzers waren: BilhanBilhan, SawanSawan und AkanAkan.
28 Dies sind die Söhne DischansDischans: UzUz und AranAran.28 Die KinderKinder DisansDisans waren: UzUz und AranAran.
29 Dies sind die Fürsten der HoriterHoriter: der FürstFürst LotanLotan, der FürstFürst SchobalSchobal, der FürstFürst ZibeonZibeon, der FürstFürst AnaAna,29 Dies sind die Fürsten der HoriterHoriter: der FürstFürst LotanLotan, der FürstFürst SobalSobal, der FürstFürst ZibeonZibeon, der FürstFürst AnaAna,
30 der FürstFürst DischonDischon, der FürstFürst EzerEzer, der FürstFürst DischanDischan. Das sind die Fürsten der HoriterHoriter, nach ihren Fürsten im Land SeirSeir.30 der FürstFürst DisonDison, der FürstFürst EzerEzer, der FürstFürst DisanDisan. Das sind die Fürsten der HoriterHoriter, die regiert haben im Lande SeirSeir.
31 Und dies sind die KönigeKönige, die im Land EdomEdom regiert haben, ehe ein König über die KinderKinder IsraelIsrael regierte:31 Die KönigeKönige aber, die im Lande EdomEdom regiert haben, ehe denn die KinderKinder IsraelIsrael KönigeKönige hatten, sind diese:
32 BelaBela, der SohnSohn BeorsBeors, wurde König in EdomEdom; und der Name seiner Stadt war DinhabaDinhaba.32 BelaBela war König in EdomEdom, ein SohnSohn BeorsBeors, und seine Stadt hieß DinhabaDinhaba.
33 Und BelaBela starb; und es wurde König an seiner statt JobabJobab, der SohnSohn SerachsSerachs, aus BozraBozra.33 Und da BelaBela starb, ward König an seiner Statt JobabJobab, ein SohnSohn SerahsSerahs von BozraBozra.
34 Und JobabJobab starb; und es wurde König an seiner statt HuschamHuscham, aus dem Land der TemaniterTemaniter.34 Da JobabJobab starb, ward an seiner Statt König HusamHusam aus der Themaniter Lande.
35 Und HuschamHuscham starb; und es wurde König an seiner statt HadadHadad, der SohnSohn BedadsBedads, der MidianMidian schlug im Gefilde MoabsMoabs; und der Name seiner Stadt war AwitAwit. 35 Da HusamHusam starb, ward König an seiner Statt HadadHadad, ein SohnSohn BedadsBedads, der die MidianiterMidianiter schlug auf der MoabiterMoabiter Felde; und seine Stadt hieß AwithAwith.
36 Und HadadHadad starb; und es wurde König an seiner statt SamlaSamla aus MasrekaMasreka. 36 Da HadadHadad starb, regierte SamlaSamla von MasrekMasrek.
37 Und SamlaSamla starb; und es wurde König an seiner statt SaulSaul aus RechobothRechoboth am Strom. 37 Da SamlaSamla starb, ward SaulSaul König, von RehobothRehoboth am Strom.
38 Und SaulSaul starb, und es wurde König an seiner statt Baal-HananBaal-Hanan, der SohnSohn AkborsAkbors. 38 Da SaulSaul starb, ward an seiner Statt König Baal-HananBaal-Hanan, der SohnSohn AchborsAchbors.
39 Und Baal-HananBaal-Hanan, der SohnSohn AkborsAkbors, starb; und es wurde König an seiner statt HadarHadar; und der Name seiner Stadt war PaghuPaghu und der Name seiner FrauFrau MehetabeelMehetabeel, die TochterTochter MatredsMatreds, der TochterTochter MesahabsMesahabs.39 Da Baal-HananBaal-Hanan, AchborsAchbors SohnSohn, starb, ward an seiner Statt König HadarHadar; und seine Stadt hieß Pagu, und sein Weib MehetabeelMehetabeel, eine TochterTochter MatredsMatreds, die MesahabsMesahabs TochterTochter war.
40 Und dies sind die NamenNamen der Fürsten EsausEsaus, nach ihren Familien, nach ihren Ortschaften, mit ihren NamenNamen: der FürstFürst TimnaTimna, der FürstFürst AlwaAlwa, der FürstFürst JetetJetet,40 Also heißen die Fürsten von EsauEsau in ihren GeschlechternGeschlechtern, Örtern und NamenNamen: der FürstFürst ThimnaThimna, der FürstFürst AlwaAlwa, der FürstFürst JethethJetheth,
41 der FürstFürst OholibamaOholibama, der FürstFürst ElaEla, der FürstFürst PinonPinon,41 der FürstFürst OholibamaOholibama, der FürstFürst ElaEla, der FürstFürst PinonPinon,
42 der FürstFürst KenasKenas, der FürstFürst TemanTeman, der FürstFürst MibzarMibzar,42 der FürstFürst KenasKenas, der FürstFürst ThemanTheman, der FürstFürst MibzarMibzar,
43 der FürstFürst MagdielMagdiel, der FürstFürst IramIram. Das sind die Fürsten von EdomEdom nach ihren Wohnsitzen im Land ihres Eigentums. Das ist EsauEsau, der VaterVater EdomsEdoms.43 der FürstFürst MagdielMagdiel, der FürstFürst IramIram. Das sind die Fürsten in EdomEdom, wie sie gewohnt haben in ihrem Erblande. Das ist EsauEsau, der VaterVater der EdomiterEdomiter.

Fußnoten

  • 1 d.h. Zug- und Lastvieh
  • 2 O. landeinwärts. Nach einigen fehlt hier das Wort Seir, wie es die Syrische Übersetzung hat
  • 3 Eig. Stammhäupter, Häuptlinge
  • 4 H. Dischans