1. Mose 35 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 35,1 Und GottGott sprach zu JakobJakob : Mach dich auf , zieh hinauf nach BethelBethel und wohne dort , und mache dort einen AltarAltar dem GottGott1, der dir erschienen ist, als du vor deinem BruderBruder EsauEsau flohst . | 1 Luther 1912: 1. Mo. 35,1 Und GottGott sprach zu JakobJakob: Mache dich auf und ziehe gen Beth-ElBeth-El und wohne daselbst und mache daselbst einen AltarAltar dem GottGott, der dir erschien, da du flohest vor deinem BruderBruder EsauEsau. |
2 ELB-BK: 1. Mo. 35,2 Da sprachJakobJakob zu seinem HausHaus und zu allen , die bei ihm waren: Tut die fremden GötterGötter weg , die in eurer Mitte sind, und reinigt euch, und wechselt eure KleiderKleider ; | 2 Luther 1912: 1. Mo. 35,2 Da sprach JakobJakob zu seinem HauseHause und zu allen, die mit ihm waren: Tut von euch fremde GötterGötter, die unter euch sind, und reinigt euch und ändert eure KleiderKleider |
3 ELB-BK: 1. Mo. 35,3 und wir wollen uns aufmachenBethelBethel hinaufziehen , und ich werde dort einen AltarAltar machen dem Gott2, der mir geantwortet hat am TagTag meiner DrangsalDrangsal und mit mir gewesen ist auf dem Weg , den ich gewandelt bin. und nach | 3 Luther 1912: 1. Mo. 35,3 und lasst uns auf sein und gen Beth-ElBeth-El ziehen, dass ich daselbst einen AltarAltar mache dem GottGott, der mich erhört hat zur ZeitZeit meiner TrübsalTrübsal und ist mit mir gewesen auf dem Wege, den ich gezogen bin. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 35,4 Und sie gabenJakobJakob alle fremden GötterGötter , die in ihrer Hand , und die Ringe , die in ihren Ohren waren3, und JakobJakob vergrub sie unter der TerebintheTerebinthe , die bei SichemSichem ist. | 4 Luther 1912: 1. Mo. 35,4 Da gaben sie ihm alle fremden GötterGötter, die unter ihren Händen waren, und ihre Ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer EicheEiche, die neben SichemSichem stand. |
5 ELB-BK: 1. Mo. 35,5 Und sie brachenGottesGottes kam über die Städte , die rings um sie her waren, so dass sie den Söhnen JakobsJakobs nicht nachjagten . auf . Und der Schrecken | 5 Luther 1912: 1. Mo. 35,5 Und sie zogen aus. Und es kam die Furcht GottesGottes über die Städte, die um sie her lagen, dass sie den Söhnen JakobsJakobs nicht nachjagten. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 35,6 Und JakobJakob kam nach LusLus , das im Land KanaanKanaan liegt, das ist BethelBethel , er und alles Volk , das bei ihm war. | 6 Luther 1912: 1. Mo. 35,6 Also kam JakobJakob gen LusLus im Lande KanaanKanaan, das da Beth-ElBeth-El heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war, |
7 ELB-BK: 1. Mo. 35,7 Und er bauteAltarAltar und nannte den Ort El-Bethel4; denn GottGott hatte sich ihm dort offenbart , als er vor seinem BruderBruder floh . dort einen | 7 Luther 1912: 1. Mo. 35,7 und baute daselbst einen AltarAltar und hieß die Stätte El-Beth-ElEl-Beth-El, darum dass ihm daselbst GottGott offenbart war, da er floh vor seinem BruderBruder. |
8 ELB-BK: 1. Mo. 35,8 Und DeboraDebora , die AmmeAmme RebekkasRebekkas , starb , und sie wurde begraben unterhalb BethelBethel unter der EicheEiche ; und man gab ihr den NamenNamen AllonAllon Bakut5. | 8 Luther 1912: 1. Mo. 35,8 Da starb DeboraDebora, der RebekkaRebekka AmmeAmme, und ward begraben unterhalb Beth-ElBeth-El unter der EicheEiche; die ward genannt die KlageeicheKlageeiche. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 35,9 Und GottGott erschien dem JakobJakob wiederum , als er aus Paddan-AramPaddan-Aram kam , und segnete ihn. | 9 Luther 1912: 1. Mo. 35,9 Und GottGott erschien JakobJakob abermals, nachdem er aus MesopotamienMesopotamien gekommen war, und segnete ihn |
10 ELB-BK: 1. Mo. 35,10 Und GottGott sprach zu ihm: Dein Name ist JakobJakob ; dein Name soll von nun an nicht mehr JakobJakob heißen , sondern IsraelIsrael soll dein Name sein . Und er gab ihm den NamenNamen IsraelIsrael . | 10 Luther 1912: 1. Mo. 35,10 und sprach zu ihm: Du heißt JakobJakob; aber du sollst nicht mehr JakobJakob heißen, sondern IsraelIsrael sollst du heißen. Und also heißt man ihn IsraelIsrael. |
11 ELB-BK: 1. Mo. 35,11 Und GottGott sprach zu ihm: Ich bin GottGott6, der AllmächtigeAllmächtige , sei fruchtbar und mehre dich; eine Nation und ein Haufen von NationenNationen soll aus dir werden , und KönigeKönige sollen aus deinen LendenLenden hervorkommen . | 11 Luther 1912: 1. Mo. 35,11 Und GottGott sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige GottGott; sei fruchtbar und mehre dich; Völker und Völkerhaufen sollen von dir kommen, und KönigeKönige sollen aus deinen LendenLenden kommen; |
12 ELB-BK: 1. Mo. 35,12 Und das LandAbrahamAbraham und IsaakIsaak gegeben habe, dir will ich es geben , und deinen Nachkommen nach dir will ich das Land geben . , das ich | 12 Luther 1912: 1. Mo. 35,12 und das Land, das ich AbrahamAbraham und IsaakIsaak gegeben habe, will ich dir geben und will’s deinem Samen nach dir geben. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 35,13 Und GottGott fuhr von ihm auf an dem Ort , wo er mit ihm geredet hatte. | 13 Luther 1912: 1. Mo. 35,13 Also fuhr GottGott auf von ihm von dem Ort, da er mit ihm geredet hatte. |
14 ELB-BK: 1. Mo. 35,14 Und JakobJakob richtete ein DenkmalDenkmal auf an dem Ort , wo er mit ihm geredet hatte, ein DenkmalDenkmal von Stein , und spendete darauf ein TrankopferTrankopfer und goss Öl darauf . | 14 Luther 1912: 1. Mo. 35,14 JakobJakob aber richtete ein steinernes Mal auf an dem Ort, da er mit ihm geredet hatte, und goss TrankopferTrankopfer darauf und begoss es mit Öl. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 35,15 Und JakobJakob gab dem Ort , wo GottGott mit ihm geredet hatte, den NamenNamen BethelBethel . | 15 Luther 1912: 1. Mo. 35,15 Und JakobJakob hieß den Ort, da GottGott mit ihm geredet hatte, Beth-ElBeth-El. |
16 ELB-BK: 1. Mo. 35,16 Und sie brachenBethelBethel . Und es war noch eine Strecke Landes , um nach EphratEphrat zu kommen , da gebar RahelRahel , und es wurde ihr schwer bei ihrem Gebären . auf von | 16 Luther 1912: 1. Mo. 35,16 Und sie zogen von Beth-ElBeth-El. Und da noch ein Feld Weges war von EphrathEphrath, da gebar RahelRahel. |
17 ELB-BK: 1. Mo. 35,17 Und es geschahSohnSohn ! , als es ihr schwer wurde bei ihrem Gebären , da sprach die Hebamme zu ihr: Fürchte dich nicht , denn auch dieser ist dir ein | 17 Luther 1912: 1. Mo. 35,17 Und es kam sie hart an über der GeburtGeburt. Da aber die GeburtGeburt so schwer ward, sprach die Wehmutter zu ihr: Fürchte dich nicht, denn diesen SohnSohn wirst du auch haben. |
18 ELB-BK: 1. Mo. 35,18 Und es geschahSeeleSeele ausging (denn sie starb ), da gab sie ihm den NamenNamen Benoni7; sein VaterVater aber nannte ihn Benjamin8. , als ihre | 18 Luther 1912: 1. Mo. 35,18 Da ihr aber die SeeleSeele ausging, dass sie sterben musste, hieß sie ihn Ben-OniBen-Oni; aber sein VaterVater hieß ihn Ben-Jamin. |
19 ELB-BK: 1. Mo. 35,19 Und RahelRahel starb und wurde begraben an dem Weg nach EphratEphrat , das ist BethlehemBethlehem . | 19 Luther 1912: 1. Mo. 35,19 Also starb RahelRahel und ward begraben an dem Wege gen EphrathEphrath, das nun heißt BethlehemBethlehem. |
20 ELB-BK: 1. Mo. 35,20 Und JakobJakob richtete über ihrem GrabGrab ein DenkmalDenkmal auf , das ist das Grabmal RahelsRahels bis auf diesen TagTag . | 20 Luther 1912: 1. Mo. 35,20 Und JakobJakob richtete ein Mal auf über ihrem GrabeGrabe; dasselbe ist das Grabmal RahelsRahels bis auf diesen TagTag. |
21 ELB-BK: 1. Mo. 35,21 Und IsraelIsrael brach auf und schlug sein ZeltZelt auf jenseits von Migdal-Heder9. | 21 Luther 1912: 1. Mo. 35,21 Und IsraelIsrael zog aus und richtete seine HütteHütte auf jenseits des TurmsTurms EderEder. |
22 ELB-BK: 1. Mo. 35,22 Und es geschahIsraelIsrael in jenem Land wohnte , da ging RubenRuben hin und lag bei BilhaBilha , der Nebenfrau seines VatersVaters . Und IsraelIsrael hörte es.Und der Söhne JakobsJakobs waren zwölf . , als | 22 Luther 1912: 1. Mo. 35,22 Und es begab sich, da IsraelIsrael im Lande wohnte, ging RubenRuben hin und schlief bei BilhaBilha, seines VatersVaters Kebsweib; und das kam vor IsraelIsrael. Es hatte aber JakobJakob zwölf Söhne. |
23 ELB-BK: 1. Mo. 35,23 Die SöhneLeasLeas : RubenRuben , der Erstgeborene JakobsJakobs , und SimeonSimeon und LeviLevi und JudaJuda und IssascharIssaschar und SebulonSebulon . | 23 Luther 1912: 1. Mo. 35,23 Die Söhne LeasLeas waren diese: RubenRuben, der erstgeborene SohnSohn JakobsJakobs, SimeonSimeon, LeviLevi, JudaJuda, IsascharIsaschar und SebulonSebulon; |
24 ELB-BK: 1. Mo. 35,24 Die SöhneRahelsRahels : JosephJoseph und BenjaminBenjamin . | 24 Luther 1912: 1. Mo. 35,24 die Söhne RahelsRahels waren: JosephJoseph und BenjaminBenjamin; |
25 ELB-BK: 1. Mo. 35,25 Die SöhneBilhasBilhas , der MagdMagd RahelsRahels : DanDan und NaphtaliNaphtali . | 25 Luther 1912: 1. Mo. 35,25 die Söhne BilhasBilhas, RahelsRahels MagdMagd: DanDan und NaphthaliNaphthali; |
26 ELB-BK: 1. Mo. 35,26 Und die SöhneSilpasSilpas , der MagdMagd LeasLeas : GadGad und AserAser . Das sind die Söhne JakobsJakobs , die ihm in Paddan-AramPaddan-Aram geboren wurden. | 26 Luther 1912: 1. Mo. 35,26 die Söhne SilpasSilpas, LeasLeas MagdMagd: GadGad und AsserAsser. Das sind die Söhne JakobsJakobs, die ihm geboren sind in MesopotamienMesopotamien. |
27 ELB-BK: 1. Mo. 35,27 Und JakobJakob kam zu seinem VaterVater IsaakIsaak nach MamreMamre , nach Kirjat-ArbaKirjat-Arba , das ist HebronHebron , wo AbrahamAbraham und IsaakIsaak sich als Fremde aufgehalten hatten. | 27 Luther 1912: 1. Mo. 35,27 Und JakobJakob kam zu seinem VaterVater IsaakIsaak gen MamreMamre zu Kirjat-ArbaKirjat-Arba, das da heißt HebronHebron, darin AbrahamAbraham und IsaakIsaak FremdlingeFremdlinge gewesen sind. |
28 ELB-BK: 1. Mo. 35,28 Und die TageTage IsaaksIsaaks waren 180 JahreJahre . | 28 Luther 1912: 1. Mo. 35,28 Und IsaakIsaak ward hundertachtzig JahreJahre alt |
29 ELB-BK: 1. Mo. 35,29 Und IsaakIsaak verschied und starb und wurde versammelt zu seinen Völkern , alt und der TageTage satt . Und EsauEsau und JakobJakob , seine Söhne , begruben ihn. | 29 Luther 1912: 1. Mo. 35,29 und nahm ab und starb und ward versammelt zu seinem Volk, alt und des LebensLebens satt. Und seine Söhne EsauEsau und JakobJakob begruben ihn. |
Fußnoten |