1. Mose 16 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 16,1 Und SaraiSarai , AbramsAbrams FrauFrau , gebar ihm nicht . Und sie hatte eine ägyptische MagdMagd , und ihr Name war HagarHagar . | 1 Luther 1912: 1. Mo. 16,1 SaraiSarai, AbramsAbrams Weib, gebar ihm kein Kind. Sie hatte eine ägyptische MagdMagd, die hieß HagarHagar. |
2 ELB-BK: 1. Mo. 16,2 Und SaraiSarai sprach zu AbramAbram : Sieh doch , der HERR hat mich verschlossen , dass ich nicht gebäre ; geh doch ein zu meiner MagdMagd , vielleicht werde ich aus ihr erbaut werden1. Und AbramAbram hörte auf die Stimme SaraisSarais . | 2 Luther 1912: 1. Mo. 16,2 Und sie sprach zu AbramAbram: Siehe, der HERR hat mich verschlossen, dass ich nicht gebären kann. Gehe doch zu meiner MagdMagd, ob ich vielleicht aus ihr mich aufbauen möge. Und AbramAbram gehorchte der Stimme SaraisSarais. |
3 ELB-BK: 1. Mo. 16,3 Und SaraiSarai , AbramsAbrams FrauFrau , nahm HagarHagar , die Ägypterin , ihre MagdMagd , nach Verlauf von 10 Jahren , die AbramAbram im Land KanaanKanaan gewohnt hatte, und gab sie AbramAbram , ihrem MannMann , ihm zur FrauFrau . | 3 Luther 1912: 1. Mo. 16,3 Da nahm SaraiSarai, AbramsAbrams Weib, ihre ägyptische MagdMagd, HagarHagar, und gab sie AbramAbram, ihrem MannMann, zum Weibe, nachdem sie zehn JahreJahre im Lande KanaanKanaan gewohnt hatten. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 16,4 Und er gingHagarHagar ein, und sie wurde schwanger ; und als sie sah , dass sie schwanger war, da wurde ihre Herrin gering in ihren AugenAugen . zu | 4 Luther 1912: 1. Mo. 16,4 Und er ging zu HagarHagar, die ward schwanger. Als sie nun sah, dass sie schwanger war, achtete sie ihre FrauFrau gering gegen sich. |
5 ELB-BK: 1. Mo. 16,5 Und SaraiSarai sprach zu AbramAbram : Das Unrecht , das mir widerfährt, fällt auf dich! Ich habe meine MagdMagd in deinen SchoßSchoß gegeben ; und da sie sieht , dass sie schwanger geworden ist, bin ich gering in ihren AugenAugen . Der HERR richte zwischen mir und dir! | 5 Luther 1912: 1. Mo. 16,5 Da sprach SaraiSarai zu AbramAbram: Du tust unrecht an mir. Ich habe meine MagdMagd dir in die ArmeArme gegeben; nun sie aber sieht, dass sie schwanger geworden ist, muss ich gering sein in ihren AugenAugen. Der HERR sei RichterRichter zwischen mir und dir. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 16,6 Und AbramAbram sprach zu SaraiSarai : Siehe , deine MagdMagd ist in deiner Hand ; tu ihr, was gut ist in deinen AugenAugen . Und SaraiSarai behandelte sie hart , und sie floh von ihr weg . | 6 Luther 1912: 1. Mo. 16,6 AbramAbram aber sprach zu SaraiSarai: Siehe, deine MagdMagd ist unter deiner GewaltGewalt; tue mit ihr, wie dir’s gefällt. Da sie nun SaraiSarai wollte demütigen, floh sie von ihr. |
7 ELB-BK: 1. Mo. 16,7 Und der EngelEngel des HERRN fand sie an einer Wasserquelle in der WüsteWüste , an der QuelleQuelle auf dem Weg nach SurSur . | 7 Luther 1912: 1. Mo. 16,7 Aber der Engel des HERRNEngel des HERRN fand sie bei einem Wasserbrunnen in der WüsteWüste, nämlich bei dem BrunnenBrunnen am Wege gen SurSur. |
8 ELB-BK: 1. Mo. 16,8 Und er sprachHagarHagar , MagdMagd SaraisSarais , woher kommst du, und wohin gehst du? Und sie sprach : Ich fliehe weg von meiner Herrin SaraiSarai . : | 8 Luther 1912: 1. Mo. 16,8 Der sprach zu ihr: HagarHagar, SaraisSarais MagdMagd, wo kommst du her, und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner FrauFrau SaraiSarai geflohen. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 16,9 Und der EngelEngel des HERRN sprach zu ihr: Kehre zu deiner Herrin zurück und demütige dich unter ihre Hände . | 9 Luther 1912: 1. Mo. 16,9 Und der Engel des HERRNEngel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder um zu deiner FrauFrau, und demütige dich unter ihre Hand. |
10 ELB-BK: 1. Mo. 16,10 Und der EngelEngel des HERRN sprach zu ihr: Ich will deine Nachkommen sehr vermehren , so dass sie nicht gezählt werden sollen vor Menge . | 10 Luther 1912: 1. Mo. 16,10 Und der Engel des HERRNEngel des HERRN sprach zu ihr: Ich will deinen Samen also mehren, dass er vor großer Menge nicht soll gezählt werden. |
11 ELB-BK: 1. Mo. 16,11 Und der EngelEngel des HERRN sprach zu ihr: Siehe , du bist schwanger und wirst einen SohnSohn gebären ; und du sollst ihm den NamenNamen Ismael2 geben , denn der HERR hat auf dein Elend gehört . | 11 Luther 1912: 1. Mo. 16,11 Weiter sprach der Engel des HERRNEngel des HERRN zu ihr: Siehe, du bist schwanger geworden und wirst einen SohnSohn gebären, des NamenNamen sollst du IsmaelIsmael heißen, darum dass der HERR dein Elend erhört hat. |
12 ELB-BK: 1. Mo. 16,12 Und erWildeselWildesel von MenschMensch sein ; seine Hand gegen alle und die Hand aller gegen ihn, und angesichts aller seiner Brüder3 wird er wohnen . , er wird ein | 12 Luther 1912: 1. Mo. 16,12 Er wird ein wilder MenschMensch sein: seine Hand wider jedermann und jedermanns Hand wider ihn, – und wird gegen alle seine BrüderBrüder wohnen. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 16,13 Da nannteERR, der zu ihr redete : Du bist ein Gott4, der sich schauen lässt5! Denn sie sprach : Habe ich nicht auch hier geschaut , nachdem er sich hat schauen lassen6? sie den H | 13 Luther 1912: 1. Mo. 16,13 Und sie hieß den NamenNamen des HERRN, der mit ihr redete: Du GottGott siehest mich. Denn sie sprach: Gewiss habe ich hier gesehen den, der mich hernach angesehen hat. |
14 ELB-BK: 1. Mo. 16,14 DarumBrunnenBrunnen : Beer-Lachai-Roi7; siehe , er ist zwischen KadesKades und BeredBered . nannte man den | 14 Luther 1912: 1. Mo. 16,14 Darum hieß man den BrunnenBrunnen einen BrunnenBrunnen des Lebendigen, der mich ansieht; welcher BrunnenBrunnen ist zwischen KadesKades und BaredBared. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 16,15 Und HagarHagar gebar dem AbramAbram einen SohnSohn ; und AbramAbram gab seinem SohnSohn , den HagarHagar geboren hatte, den NamenNamen IsmaelIsmael . | 15 Luther 1912: 1. Mo. 16,15 Und HagarHagar gebar AbramAbram einen SohnSohn; und AbramAbram hieß den SohnSohn, den ihm HagarHagar gebar, IsmaelIsmael. |
16 ELB-BK: 1. Mo. 16,16 Und AbramAbram war 86 JahreJahre alt , als HagarHagar dem AbramAbram IsmaelIsmael gebar . | 16 Luther 1912: 1. Mo. 16,16 Und AbramAbram war sechsundachtzig JahreJahre alt, da ihm HagarHagar den IsmaelIsmael gebar. |
Fußnoten
|