1. Johannes 5 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Joh. 5,1 JederJesusJesus der ChristusChristus ist , ist aus GottGott geboren ; und jeder , der den liebt , der geboren hat, liebt auch den , der aus ihm geboren ist . , der glaubt , dass | 1 Luther 1912: 1. Joh. 5,1 Wer da glaubt, dass JesusJesus sei der ChristusChristus, der ist von GottGott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist. |
2 ELB-BK: 1. Joh. 5,2 Hieran1 wir, dass wir die KinderKinder GottesGottes lieben , wenn wir GottGott lieben und seine GeboteGebote halten . wissen | 2 Luther 1912: 1. Joh. 5,2 Daran erkennen wir, dass wir GottesGottes KinderKinder lieben, wenn wir GottGott lieben und seine GeboteGebote halten. |
3 ELB-BK: 1. Joh. 5,3 DennGottesGottes , dass wir seine GeboteGebote halten , und seine GeboteGebote sind nicht schwer . dies ist die Liebe | 3 Luther 1912: 1. Joh. 5,3 Denn das ist die Liebe zu GottGott, dass wir seine GeboteGebote halten; und seine GeboteGebote sind nicht schwer. |
4 ELB-BK: 1. Joh. 5,4 DennGottGott geboren ist , überwindet die WeltWelt ; und dies ist der Sieg , der die WeltWelt überwunden hat: unser GlaubeGlaube . alles , was aus | 4 Luther 1912: 1. Joh. 5,4 Denn alles, was von GottGott geboren ist, überwindet die WeltWelt; und unser GlaubeGlaube ist der Sieg, der die WeltWelt überwunden hat. |
5 ELB-BK: 1. Joh. 5,5 WerWeltWelt überwindet , wenn nicht der, der glaubt , dass JesusJesus der SohnSohn GottesGottes ist ? ist es, der die | 5 Luther 1912: 1. Joh. 5,5 Wer ist aber, der die WeltWelt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, dass JesusJesus GottesGottes SohnSohn ist? |
6 ELB-BK: 1. Joh. 5,6 DieserBlutBlut , JesusJesus , [der] ChristusChristus ; nicht durch das2 Wasser allein , sondern durch das3 Wasser und das BlutBlut . Und der GeistGeist ist es, der zeugt, weil der GeistGeist die WahrheitWahrheit ist . ist es, der gekommen ist durch Wasser und | 6 Luther 1912: 1. Joh. 5,6 Dieser ist’s, der da kommt mit Wasser und BlutBlut, JesusJesus ChristusChristus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und BlutBlut. Und der GeistGeist ist’s, der da zeugt; denn der GeistGeist ist die WahrheitWahrheit. |
7 ELB-BK: 1. Joh. 5,7 DennZeugnisZeugnis ablegen : drei sind es, die | 7 Luther 1912: 1. Joh. 5,7 Denn drei sind, die da zeugenzeugen: der GeistGeist und das Wasser und das BlutBlut; |
8 ELB-BK: 1. Joh. 5,8 derGeistGeist und das Wasser und das BlutBlut , und die drei sind einstimmig4. | 8 Luther 1912: 1. Joh. 5,8 und die drei sind beisammen. |
9 ELB-BK: 1. Joh. 5,9 WennZeugnisZeugnis der Menschen annehmen , das ZeugnisZeugnis GottesGottes ist größer ; denn dies ist das ZeugnisZeugnis GottesGottes , das er gezeugtgezeugt hat über seinen SohnSohn . wir das | 9 Luther 1912: 1. Joh. 5,9 So wir der Menschen ZeugnisZeugnis annehmen, so ist GottesGottes ZeugnisZeugnis größer; denn GottesGottes ZeugnisZeugnis ist das, das er gezeugtgezeugt hat von seinem SohnSohn. |
10 ELB-BK: 1. Joh. 5,10 WerSohnSohn GottesGottes glaubt , hat das ZeugnisZeugnis in sich selbst ; wer GottGott nicht glaubt , hat ihn zum Lügner gemacht , weil er nicht an das ZeugnisZeugnis geglaubt hat, das GottGott gezeugtgezeugt hat über seinen SohnSohn . an den | 10 Luther 1912: 1. Joh. 5,10 Wer da glaubt an den Sohn GottesSohn Gottes, der hat solches ZeugnisZeugnis bei sich. Wer GottGott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem ZeugnisZeugnis, das GottGott zeugt von seinem SohnSohn. |
11 ELB-BK: 1. Joh. 5,11 UndZeugnisZeugnis : dass GottGott uns ewiges LebenLeben gegeben hat, und dieses LebenLeben ist in seinem SohnSohn . dies ist das | 11 Luther 1912: 1. Joh. 5,11 Und das ist das ZeugnisZeugnis, dass uns GottGott das ewige LebenLeben hat gegeben; und solches LebenLeben ist in seinem SohnSohn. |
12 ELB-BK: 1. Joh. 5,12 WerSohnSohn hat , hat das LebenLeben ; wer den SohnSohn GottesGottes nicht hat , hat das LebenLeben nicht . den | 12 Luther 1912: 1. Joh. 5,12 Wer den Sohn GottesSohn Gottes hat, der hat das LebenLeben; wer den Sohn GottesSohn Gottes nicht hat, der hat das LebenLeben nicht. |
13 ELB-BK: 1. Joh. 5,13 DiesLebenLeben habt , die ihr glaubt an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes . habe ich euch geschrieben , damit ihr wisst , dass ihr ewiges | 13 Luther 1912: 1. Joh. 5,13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes, auf dass ihr wisset, dass ihr das ewige LebenLeben habt, und dass ihr glaubet an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes. |
14 ELB-BK: 1. Joh. 5,14 Und5, die wir zu ihm haben , dass , wenn wir etwas nach seinem Willen bitten , er uns hört . dies ist die Zuversicht | 14 Luther 1912: 1. Joh. 5,14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, dass, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. |
15 ELB-BK: 1. Joh. 5,15 Und wenn wir wissen , dass er uns hört , um was irgend wir bitten , so wissen wir, dass wir die Bitten haben , die wir von ihm erbeten haben. | 15 Luther 1912: 1. Joh. 5,15 Und so wir wissen, dass er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, dass wir die Bitten haben, die wir von ihm gebeten haben. |
16 ELB-BK: 1. Joh. 5,16 WennBruderBruder sündigen sieht , eine SündeSünde nicht zum TodTod , so wird er bitten , und er wird ihm das LebenLeben geben , denen , die nicht zum TodTod sündigen . Es gibt SündeSünde zum TodTod ; nicht für diese sage ich, dass er bitten6 solle. jemand seinen | 16 Luther 1912: 1. Joh. 5,16 So jemand sieht seinen BruderBruder sündigen eine SündeSünde nicht zum TodeTode, der mag bitten; so wird er geben das LebenLeben denen, die da sündigen nicht zum TodeTode. Es gibt eine SündeSünde zum TodeTode; für die sage ich nicht, dass jemand bitte. |
17 ELB-BK: 1. Joh. 5,17 JedeSündeSünde ; und es gibt SündeSünde , die nicht zum TodTod ist. Ungerechtigkeit ist | 17 Luther 1912: 1. Joh. 5,17 Alle Untugend ist SündeSünde; und es ist etliche SündeSünde nicht zum TodeTode. |
18 ELB-BK: 1. Joh. 5,18 Wir wissenGottGott geboren ist , nicht sündigt ; sondern der aus GottGott Geborene bewahrt sich , und der Böse tastet ihn nicht an . , dass jeder , der aus | 18 Luther 1912: 1. Joh. 5,18 Wir wissen, dass, wer von GottGott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von GottGott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten. |
19 ELB-BK: 1. Joh. 5,19 Wir wissenGottGott sind , und die ganze WeltWelt liegt in dem Bösen7. , dass wir aus | 19 Luther 1912: 1. Joh. 5,19 Wir wissen, dass wir von GottGott sind und die ganze WeltWelt im Argen liegt. |
20 ELB-BK: 1. Joh. 5,20 Wir wissenSohnSohn GottesGottes gekommen ist und uns ein Verständnis gegeben hat, damit wir den Wahrhaftigen kennen ; und wir sind in dem Wahrhaftigen , in seinem SohnSohn JesusJesus ChristusChristus . Dieser ist der wahrhaftige GottGott und [das] ewige LebenLeben . aber , dass der | 20 Luther 1912: 1. Joh. 5,20 Wir wissen aber, dass der Sohn GottesSohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn gegeben, dass wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem SohnSohn JesusJesus ChristusChristus. Dieser ist der wahrhaftige GottGott und das ewige LebenLeben. |
21 ELB-BK: 1. Joh. 5,21 KinderKinder , hütet euch vor den Götzen ! | 21 Luther 1912: 1. Joh. 5,21 Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! AmenAmen. |
Fußnoten |