1. Johannes 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Joh. 1,1 WasAnfangAnfang war , was wir gehört , was wir mit unseren AugenAugen gesehen , was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben, betreffend das WortWort des LebensLebens von | 1 Luther 1912: 1. Joh. 1,1 Das da von AnfangAnfang war, das wir gehört haben, das wir gesehen haben mit unseren AugenAugen, das wir beschaut haben und unsere Hände betastet haben, vom WortWort des LebensLebens – |
2 ELB-BK: 1. Joh. 1,2 (undLebenLeben ist offenbart worden , und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige LebenLeben , das bei dem VaterVater war und uns offenbart worden ist); das | 2 Luther 1912: 1. Joh. 1,2 und das LebenLeben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das LebenLeben, das ewig ist, welches war bei dem VaterVater und ist uns erschienen –: |
3 ELB-BK: 1. Joh. 1,3 wasGemeinschaftGemeinschaft habt ; und zwar ist unsere GemeinschaftGemeinschaft mit dem VaterVater und mit seinem SohnSohn JesusJesus ChristusChristus . wir gesehen und gehört haben, verkündigen wir euch , damit auch ihr mit uns | 3 Luther 1912: 1. Joh. 1,3 was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir euch, auf dass ihr mit uns GemeinschaftGemeinschaft habt; und unsere GemeinschaftGemeinschaft ist mit dem VaterVater und mit seinem SohnSohn JesusJesus ChristusChristus. |
4 ELB-BK: 1. Joh. 1,4 UndFreudeFreude völlig sei . dies schreiben wir euch , damit eure | 4 Luther 1912: 1. Joh. 1,4 Und solches schreiben wir euch, auf dass eure FreudeFreude völlig sei. |
5 ELB-BK: 1. Joh. 1,5 UndGottGott LichtLicht ist und gar keine FinsternisFinsternis in ihm ist . dies ist die Botschaft , die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen : dass | 5 Luther 1912: 1. Joh. 1,5 Und das ist die Verkündigung, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen, dass GottGott LichtLicht ist und in ihm ist keine FinsternisFinsternis. |
6 ELB-BK: 1. Joh. 1,6 Wenn1 wir sagen , dass wir GemeinschaftGemeinschaft mit ihm haben , und wandeln in der FinsternisFinsternis , so lügen wir und tun nicht die WahrheitWahrheit . | 6 Luther 1912: 1. Joh. 1,6 So wir sagen, dass wir GemeinschaftGemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der FinsternisFinsternis, so lügen wir und tun nicht die WahrheitWahrheit. |
7 ELB-BK: 1. Joh. 1,7 WennLichtLicht wandeln , wie er in dem LichtLicht ist , so haben wir GemeinschaftGemeinschaft miteinander , und das BlutBlut Jesu Christi , seines SohnesSohnes , reinigt uns von aller2 SündeSünde . wir aber in dem | 7 Luther 1912: 1. Joh. 1,7 So wir aber im LichtLicht wandeln, wie er im LichtLicht ist, so haben wir GemeinschaftGemeinschaft untereinander, und das BlutBlut Jesu Christi, seines SohnesSohnes, macht uns rein von aller SündeSünde. |
8 ELB-BK: 1. Joh. 1,8 WennSündeSünde haben , so betrügen wir uns selbst , und die WahrheitWahrheit ist nicht in uns . wir sagen , dass wir keine | 8 Luther 1912: 1. Joh. 1,8 So wir sagen, wir haben keine SündeSünde, so verführen wir uns selbst, und die WahrheitWahrheit ist nicht in uns. |
9 ELB-BK: 1. Joh. 1,9 Wenn3 Ungerechtigkeit . wir unsere Sünden bekennen , so ist er treu und gerecht , dass er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller | 9 Luther 1912: 1. Joh. 1,9 So wir aber unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Untugend. |
10 ELB-BK: 1. Joh. 1,10 WennWortWort ist nicht in uns . wir sagen , dass wir nicht gesündigt haben, so machen wir ihn zum Lügner , und sein | 10 Luther 1912: 1. Joh. 1,10 So wir sagen, wir haben nicht gesündigt, so machen wir ihn zum Lügner, und sein WortWort ist nicht in uns. |
Fußnoten |