1. Chronika 9 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 9,1 Und ganzIsraelIsrael wurde im Geschlechtsverzeichnis verzeichnet ; und siehe , sie sind aufgeschrieben in dem BuchBuch der KönigeKönige von IsraelIsrael . Und JudaJuda wurde wegen seiner Untreue nach BabelBabel weggeführt . | 1 Luther 1912: 1. Chr. 9,1 Und das ganze IsraelIsrael ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im BuchBuch der KönigeKönige IsraelsIsraels; und JudaJuda ward weggeführt gen BabelBabel um seiner Missetat willen. |
2 ELB-BK: 1. Chr. 9,2 Und die erstenIsraelIsrael , die PriesterPriester , die LevitenLeviten und die Nethinim1. Bewohner , die in ihrem Besitztum , in ihren Städten , wohnten, waren: | 2 Luther 1912: 1. Chr. 9,2 Und die zuerst wohnten auf ihren Gütern und Städten, waren IsraelIsrael, PriesterPriester, LevitenLeviten und TempelknechteTempelknechte. |
3 ELB-BK: 1. Chr. 9,3 Und in JerusalemJerusalem wohnten von den Söhnen JudasJudas und von den Söhnen BenjaminsBenjamins und von den Söhnen EphraimsEphraims und ManassesManasses : | 3 Luther 1912: 1. Chr. 9,3 Und zu JerusalemJerusalem wohnten etliche der KinderKinder JudaJuda, etliche der KinderKinder BenjaminBenjamin, etliche der KinderKinder EphraimEphraim und ManasseManasse: |
4 ELB-BK: 1. Chr. 9,4 UthaiUthai , der SohnSohn AmmihudsAmmihuds , des SohnesSohnes OmrisOmris , des SohnesSohnes ImrisImris , des SohnesSohnes BanisBanis , von den Söhnen PerezPerez ', des SohnesSohnes JudasJudas ; | 4 Luther 1912: 1. Chr. 9,4 nämlich aus den KindernKindern des PerezPerez, des SohnesSohnes JudasJudas, war UthaiUthai, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds, des SohnesSohnes OmrisOmris, des SohnesSohnes ImrisImris, des SohnesSohnes BanisBanis, – |
5 ELB-BK: 1. Chr. 9,5 und von2: AsajaAsaja , der Erstgeborene , und seine Söhne ; den Schilonitern | 5 Luther 1912: 1. Chr. 9,5 von den SelaniternSelanitern aber AsajaAsaja, der erste SohnSohn, und seine Söhne, – |
6 ELB-BK: 1. Chr. 9,6 und vonSerachsSerachs : JeghuelJeghuel und seine BrüderBrüder : 690 . den Söhnen | 6 Luther 1912: 1. Chr. 9,6 von den KindernKindern SerahSerah: JeguelJeguel und seine BrüderBrüder, sechshundertneunzig; |
7 ELB-BK: 1. Chr. 9,7 Und vonBenjaminsBenjamins : SalluSallu , der SohnSohn MeschullamsMeschullams , des SohnesSohnes HodawjasHodawjas , des SohnesSohnes HassenuasHassenuas ; den Söhnen | 7 Luther 1912: 1. Chr. 9,7 von den KindernKindern BenjaminBenjamin: SalluSallu, der SohnSohn MesullamsMesullams, des SohnesSohnes HodavjasHodavjas, des SohnesSohnes HasnuasHasnuas, |
8 ELB-BK: 1. Chr. 9,8 und JibnejaJibneja , der SohnSohn JerochamsJerochams ; und ElaEla , der SohnSohn UssisUssis , des SohnesSohnes MikrisMikris ; und MeschullamMeschullam , der SohnSohn SchephatjasSchephatjas , des SohnesSohnes ReghuelsReghuels , des SohnesSohnes JibnijasJibnijas ; | 8 Luther 1912: 1. Chr. 9,8 und JibnejaJibneja, der SohnSohn JerohamsJerohams, und ElaEla, der SohnSohn UsisUsis, des SohnesSohnes MichrisMichris, und MesullamMesullam, der SohnSohn SephatjasSephatjas, des SohnesSohnes Reguels, des SohnesSohnes JibnejasJibnejas, |
9 ELB-BK: 1. Chr. 9,9 und ihre BrüderBrüder nach ihren GeschlechternGeschlechtern : 956. Alle diese Männer waren Häupter der VäterVäter ihrer Vaterhäuser . | 9 Luther 1912: 1. Chr. 9,9 dazu ihre BrüderBrüder in ihren GeschlechternGeschlechtern, neunhundertsechsundfünfzig. Alle diese Männer waren Häupter in ihren Vaterhäusern. |
10 ELB-BK: 1. Chr. 9,10 Und vonPriesternPriestern : JedajaJedaja und JehojaribJehojarib und JakinJakin ; den | 10 Luther 1912: 1. Chr. 9,10 Von den PriesternPriestern aber: JedajaJedaja, JojaribJojarib, JachinJachin |
11 ELB-BK: 1. Chr. 9,11 und AsarjaAsarja , der SohnSohn HilkijasHilkijas , des SohnesSohnes MeschullamsMeschullams , des SohnesSohnes ZadoksZadoks , des SohnesSohnes MerajotsMerajots , des SohnesSohnes AhitubsAhitubs , Oberaufseher3 des Hauses GottesGottes ; | 11 Luther 1912: 1. Chr. 9,11 und AsarjaAsarja, der SohnSohn HilkiasHilkias, des SohnesSohnes MesullamsMesullams, des SohnesSohnes ZadoksZadoks, des SohnesSohnes MerajothsMerajoths, des SohnesSohnes AhitobsAhitobs, ein FürstFürst im HauseHause GottesGottes, |
12 ELB-BK: 1. Chr. 9,12 und AdajaAdaja , der SohnSohn JerochamsJerochams , des SohnesSohnes PaschchursPaschchurs , des SohnesSohnes MalkijasMalkijas ; und MasaiMasai , der SohnSohn AdielsAdiels , des SohnesSohnes JachserasJachseras , des SohnesSohnes MeschullamsMeschullams , des SohnesSohnes Meschillemits , des SohnesSohnes Immers ; | 12 Luther 1912: 1. Chr. 9,12 und AdajaAdaja, der SohnSohn JerohamsJerohams, des SohnesSohnes PashursPashurs, des SohnesSohnes MalchiasMalchias, und MaesaiMaesai, der SohnSohn AdielsAdiels, des SohnesSohnes JahserasJahseras, des SohnesSohnes MesullamsMesullams, des SohnesSohnes Mesillemiths, des SohnesSohnes Immers, |
13 ELB-BK: 1. Chr. 9,13 und ihre BrüderBrüder , Häupter ihrer Vaterhäuser : 1760, tüchtige Männer im Werk des Dienstes des Hauses GottesGottes . | 13 Luther 1912: 1. Chr. 9,13 dazu ihre BrüderBrüder, Häupter ihrer Vaterhäuser, eintausendsiebenhundertsechzig, tüchtige Leute im Geschäft des AmtesAmtes im HauseHause GottesGottes. |
14 ELB-BK: 1. Chr. 9,14 Und vonLevitenLeviten : SchemajaSchemaja , der SohnSohn HaschubsHaschubs , des SohnesSohnes AsrikamsAsrikams , des SohnesSohnes HaschabjasHaschabjas , von den Söhnen MerarisMeraris ; den | 14 Luther 1912: 1. Chr. 9,14 Von den LevitenLeviten aber aus den KindernKindern MerarisMeraris: SemajaSemaja, der SohnSohn HassubsHassubs, des SohnesSohnes AsrikamsAsrikams, des SohnesSohnes HasabjasHasabjas, |
15 ELB-BK: 1. Chr. 9,15 und BakbakkarBakbakkar , HereschHeresch und GalalGalal ; und MattanjaMattanja , der SohnSohn MichasMichas , des SohnesSohnes SichrisSichris , des SohnesSohnes AsaphsAsaphs ; | 15 Luther 1912: 1. Chr. 9,15 und BakbakkarBakbakkar, HeresHeres und GalalGalal und MatthanjaMatthanja, der SohnSohn MichasMichas, des SohnesSohnes SichrisSichris, des SohnesSohnes AsaphsAsaphs, |
16 ELB-BK: 1. Chr. 9,16 und ObadjaObadja , der SohnSohn SchemajasSchemajas , des SohnesSohnes Gallals , des SohnesSohnes JeduthunsJeduthuns ; und BerekjaBerekja , der SohnSohn AsasAsas , des SohnesSohnes ElkanasElkanas , der in den DörfernDörfern der NetophatiterNetophatiter wohnte . | 16 Luther 1912: 1. Chr. 9,16 und ObadjaObadja, der SohnSohn SemajasSemajas, des SohnesSohnes GalalsGalals, des SohnesSohnes JeduthunsJeduthuns, und BerechjaBerechja, der SohnSohn AsasAsas, des SohnesSohnes ElkanasElkanas, der in den DörfernDörfern der NetophathiterNetophathiter wohnte. |
17 ELB-BK: 1. Chr. 9,17 Und die TorhüterTorhüter : SchallumSchallum und AkkubAkkub und TalmonTalmon und AchimanAchiman , und ihre BrüderBrüder ; SchallumSchallum war das HauptHaupt . | 17 Luther 1912: 1. Chr. 9,17 Die Pförtner aber waren: SallumSallum, AkkubAkkub, TalmonTalmon, AhimanAhiman mit ihren BrüdernBrüdern; und SallumSallum war der Oberste, |
18 ELB-BK: 1. Chr. 9,18 Und bis4 im Königstor , gegen Sonnenaufgang. Sie waren die TorhüterTorhüter der LagerLager der Söhne LevisLevis . jetzt waren sie | 18 Luther 1912: 1. Chr. 9,18 und er hat bisher am TorTor des Königs gegen AufgangAufgang gewartet. Dies sind die Pförtner in den LagernLagern der KinderKinder LeviLevi. |
19 ELB-BK: 1. Chr. 9,19 Und SchallumSchallum , der SohnSohn KoresKores , des SohnesSohnes EbjasaphsEbjasaphs , des SohnesSohnes KorahsKorahs , und seine BrüderBrüder vom HausHaus seines VatersVaters , die KorhiterKorhiter , waren über das Werk des Dienstes , als Hüter der Schwellen des ZeltesZeltes . Und ihre VäterVäter waren über das LagerLager des HERRN als Hüter des Eingangs gewesen; | 19 Luther 1912: 1. Chr. 9,19 Und SallumSallum, der SohnSohn KoresKores, des SohnesSohnes AbiasaphsAbiasaphs, des SohnesSohnes KorahsKorahs, und seine BrüderBrüder aus seinem Vaterhause, die KorahiterKorahiter, waren im Geschäft des AmtsAmts, dass sie warteten an der Schwelle der HütteHütte, wie auch ihre VäterVäter im LagerLager des HERRN des Eingangs gewartet hatten. |
20 ELB-BK: 1. Chr. 9,20 und PinehasPinehas , der SohnSohn EleasarsEleasars , war vorher FürstFürst über sie. Der HERR war mit ihm.ERR sei mit ihm! (Vergl. 4. Mose 25,11—13)">5 | 20 Luther 1912: 1. Chr. 9,20 PinehasPinehas aber, der SohnSohn EleasarsEleasars, war vorzeiten FürstFürst über sie, darum dass der HERR mit ihm gewesen war. |
21 ELB-BK: 1. Chr. 9,21 SekarjaSekarja , der SohnSohn MeschelemjasMeschelemjas , war TorhüterTorhüter am Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft . | 21 Luther 1912: 1. Chr. 9,21 SacharjaSacharja aber, der SohnSohn MeselemjasMeselemjas, war Hüter am TorTor der HütteHütte des Stifts. |
22 ELB-BK: 1. Chr. 9,22 Sie alleTorhüternTorhütern an den Schwellen , waren 212. Sie wurden in ihren DörfernDörfern verzeichnet ; DavidDavid und SamuelSamuel , der SeherSeher , hatten dieselben in ihr Amt6 eingesetzt . , auserlesen zu | 22 Luther 1912: 1. Chr. 9,22 Alle diese waren auserlesen zu Hütern an der Schwelle, zweihundertzwölf; die waren aufgezeichnet in ihren DörfernDörfern. Und DavidDavid und SamuelSamuel, der SeherSeher, setzten sie ein auf Glauben, |
23 ELB-BK: 1. Chr. 9,23 Und sieERRN , des Zelthauses , als Wachen . und ihre Söhne standen an den Toren des Hauses des H | 23 Luther 1912: 1. Chr. 9,23 dass sie und ihre KinderKinder hüten sollten die ToreTore am HauseHause des HERRN, nämlich an dem HauseHause der HütteHütte, dass sie sein warteten. |
24 ELB-BK: 1. Chr. 9,24 Die TorhüterTorhüter standen nach den vier Winden : nach OstenOsten , nach WestenWesten , nach NordenNorden und nach SüdenSüden . | 24 Luther 1912: 1. Chr. 9,24 Es waren aber solche TorwächterTorwächter gegen die vier WindeWinde gestellt: gegen MorgenMorgen, gegen AbendAbend, gegen Mitternacht, gegen Mittag. |
25 ELB-BK: 1. Chr. 9,25 Und ihre BrüderBrüder in ihren DörfernDörfern mussten von sieben zu sieben Tagen , von einer ZeitZeit zur anderen , mit jenen kommen7. | 25 Luther 1912: 1. Chr. 9,25 Ihre BrüderBrüder aber waren auf ihren DörfernDörfern, dass sie hereinkämen allezeit je des siebenten TagesTages, bei ihnen zu sein, |
26 ELB-BK: 1. Chr. 9,26 DennVorsteherVorsteher der TorhüterTorhüter , sie , die LevitenLeviten , waren in Amtspflicht ; und sie waren über die Zellen8 und über die Schätze des Hauses GottesGottes . die vier | 26 Luther 1912: 1. Chr. 9,26 Denn auf Glauben waren diese die vier obersten TorhüterTorhüter. Und die LevitenLeviten waren über die Kammern und Schätze im HauseHause GottesGottes. |
27 ELB-BK: 1. Chr. 9,27 Und sie übernachtetenHausHaus GottesGottes her ; denn sie waren für die WacheWache zuständig, und sie waren über das Öffnen bestellt, und zwar MorgenMorgen für MorgenMorgen . rings um das | 27 Luther 1912: 1. Chr. 9,27 Auch blieben sie über NachtNacht um das Haus GottesHaus Gottes; denn es gebührte ihnen die HutHut, dass sie alle MorgenMorgen auftäten. |
28 ELB-BK: 1. Chr. 9,28 Und einige9 waren über die Geräte des Dienstes ; denn nach der Zahl10 brachten sie sie hinein , und nach der Zahl brachten sie sie heraus . von ihnen | 28 Luther 1912: 1. Chr. 9,28 Und etliche aus ihnen waren über das Gerät des AmtsAmts; denn sie trugen’s gezählt aus und ein. |
29 ELB-BK: 1. Chr. 9,29 Und einige von11 über alle Geräte des HeiligtumsHeiligtums und über das Feinmehl und den WeinWein und das Öl und den WeihrauchWeihrauch und die GewürzeGewürze . ihnen waren bestellt über die Geräte und | 29 Luther 1912: 1. Chr. 9,29 Und ihrer etliche waren bestellt über die Gefäße und über alles heilige Gerät, über Semmelmehl, über WeinWein, über Öl, über WeihrauchWeihrauch, über Spezereien. |
30 ELB-BK: 1. Chr. 9,30 Und vonPriesterPriester mischten einige die Salbenmischung der GewürzeGewürze . den Söhnen der | 30 Luther 1912: 1. Chr. 9,30 Und der PriesterPriester KinderKinder machten etliche das Salböl mit Spezereien. |
31 ELB-BK: 1. Chr. 9,31 Und MattitjaMattitja , von den LevitenLeviten , – er war der Erstgeborene SchallumsSchallums , des KorhitersKorhiters , – war das Pfannen-Backwerk anvertraut12. | 31 Luther 1912: 1. Chr. 9,31 Und MatthithjaMatthithja, aus den LevitenLeviten, dem ersten SohnSohn SallumsSallums, des KorahitersKorahiters, waren vertraut die Pfannen. |
32 ELB-BK: 1. Chr. 9,32 Und vonKehatiterKehatiter , von ihren BrüdernBrüdern , waren einige über das Schichtbrot bestellt, um es SabbatSabbat für SabbatSabbat zuzurichten . den Söhnen der | 32 Luther 1912: 1. Chr. 9,32 Aus den KahathiternKahathitern aber, ihren BrüdernBrüdern, waren etliche über die SchaubroteSchaubrote, sie zuzurichten auf alle SabbateSabbate. |
33 ELB-BK: 1. Chr. 9,33 Und dasVäterVäter der LevitenLeviten , die von anderen Diensten befreit in den Zelten wohnten; denn TagTag und NachtNacht waren sie beschäftigt . waren die Sänger , die Häupter der | 33 Luther 1912: 1. Chr. 9,33 Jene aber sind die Sänger, die Häupter der Vaterhäuser der LevitenLeviten, die in den Kammern keinen Dienst hatten; denn TagTag und NachtNacht waren sie in ihrem Geschäft. |
34 ELB-BK: 1. Chr. 9,34 DasVäterVäter der LevitenLeviten nach ihren GeschlechternGeschlechtern , die Häupter ; diese wohnten in JerusalemJerusalem . waren die Häupter der | 34 Luther 1912: 1. Chr. 9,34 Das sind die Häupter der Vaterhäuser unter den LevitenLeviten in ihren GeschlechternGeschlechtern. Diese wohnten zu JerusalemJerusalem. |
35 ELB-BK: 1. Chr. 9,35 Und in GibeonGibeon wohnte der VaterVater GibeonsGibeons , JeghielJeghiel ; und der Name seiner FrauFrau war MaakaMaaka . | 35 Luther 1912: 1. Chr. 9,35 Zu GibeonGibeon wohnten Jeiel, der VaterVater GibeonsGibeons; sein Weib hieß Maacha |
36 ELB-BK: 1. Chr. 9,36 Und sein erstgeborenerSohnSohn war AbdonAbdon ; und Zur und KisKis und BaalBaal und NerNer und NadabNadab | 36 Luther 1912: 1. Chr. 9,36 und sein erster SohnSohn AbdonAbdon, Zur, KisKis, BaalBaal, NerNer, NadabNadab, |
37 ELB-BK: 1. Chr. 9,37 und GedorGedor und AchjoAchjo und SekarjaSekarja und MiklotMiklot . | 37 Luther 1912: 1. Chr. 9,37 GedorGedor, AhjoAhjo, SacharjaSacharja, MiklothMikloth; |
38 ELB-BK: 1. Chr. 9,38 Und MiklotMiklot zeugtezeugte SchimeanSchimean . Und auch diese wohnten ihren BrüdernBrüdern gegenüber in JerusalemJerusalem , bei ihren BrüdernBrüdern . | 38 Luther 1912: 1. Chr. 9,38 MiklothMikloth aber zeugtezeugte Simeam. Und sie wohnten auch ihren BrüdernBrüdern gegenüber zu JerusalemJerusalem unter den Ihren. |
39 ELB-BK: 1. Chr. 9,39 Und NerNer zeugtezeugte KisKis , und KisKis zeugtezeugte SaulSaul ; und SaulSaul zeugtezeugte JonathanJonathan und MalkischuaMalkischua und AbinadabAbinadab und Esch-BaalEsch-Baal . | 39 Luther 1912: 1. Chr. 9,39 NerNer aber zeugtezeugte KisKis. KisKis zeugtezeugte SaulSaul. SaulSaul zeugtezeugte JonathanJonathan, MalchisuaMalchisua, AbinadabAbinadab, EsbaalEsbaal. |
40 ELB-BK: 1. Chr. 9,40 Und der SohnSohn JonathansJonathans war Merib-BaalMerib-Baal ; und Merib-BaalMerib-Baal zeugtezeugte MichaMicha . | 40 Luther 1912: 1. Chr. 9,40 Der SohnDer Sohn aber JonathansJonathans war Merib-BaalMerib-Baal. Merib-BaalMerib-Baal aber zeugtezeugte MichaMicha. |
41 ELB-BK: 1. Chr. 9,41 Und die SöhneMichasMichas waren PithonPithon und MelekMelek und TachreaTachrea . | 41 Luther 1912: 1. Chr. 9,41 Die KinderKinder MichasMichas waren: PithonPithon, MelechMelech und ThareaTharea. |
42 ELB-BK: 1. Chr. 9,42 Und AchasAchas zeugtezeugte JaraJara , und JaraJara zeugtezeugte AlemetAlemet und AsmawetAsmawet und SimriSimri ; und SimriSimri zeugtezeugte MozaMoza , | 42 Luther 1912: 1. Chr. 9,42 AhasAhas zeugtezeugte JaeraJaera. JaeraJaera zeugtezeugte Alemeth, AsmavethAsmaveth und SimriSimri. SimriSimri zeugtezeugte MozaMoza. |
43 ELB-BK: 1. Chr. 9,43 und MozaMoza zeugtezeugte BineaBinea ; und dessen SohnSohn RephajaRephaja , dessen SohnSohn ElasaElasa , dessen SohnSohn AzelAzel . | 43 Luther 1912: 1. Chr. 9,43 MozaMoza zeugtezeugte BineaBinea; des SohnSohn war RaphajaRaphaja; des SohnSohn war EleasaEleasa; des SohnSohn war AzelAzel. |
44 ELB-BK: 1. Chr. 9,44 Und AzelAzel hatte sechs Söhne ; und dies sind ihre NamenNamen : AsrikamAsrikam , BokruBokru und IsmaelIsmael und SchearjaSchearja und ObadjaObadja und HananHanan . Das waren die Söhne AzelsAzels . | 44 Luther 1912: 1. Chr. 9,44 AzelAzel aber hatte sechs Söhne; die hießen: AsrikamAsrikam, BochruBochru, IsmaelIsmael, SearjaSearja, ObadjaObadja, HananHanan. Das sind die KinderKinder AzelsAzels. |
Fußnoten
|