1. Chronika 4 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Die Söhne JudasJudas: PerezPerez, HezronHezron und KarmiKarmi und HurHur und SchobalSchobal.1 Die KinderKinder JudasJudas waren: PerezPerez, HezronHezron, KarmiKarmi, HurHur und SobalSobal.
2 Und ReajaReaja, der SohnSohn SchobalsSchobals, zeugtezeugte JachatJachat; und JachatJachat zeugtezeugte AchumaiAchumai und LahadLahad. Das sind die GeschlechterGeschlechter der Zoratiter. 2 ReajaReaja aber, der SohnSohn SobalsSobals, zeugtezeugte JahathJahath. JahathJahath zeugtezeugte AhumaiAhumai und LahadLahad. Das sind die Freundschaften der ZorathiterZorathiter.
3 Und diese sind von dem Vater1 EtamsEtams: JisreelJisreel und JischmaJischma und JidbaschJidbasch; und der Name ihrer Schwester: HazlelponiHazlelponi;3 Und dies ist der Stamm des VatersVaters EtamsEtams: JesreelJesreel, JismaJisma, JidbasJidbas; und ihre Schwester hieß HazlelponiHazlelponi;
4 und PnuelPnuel, der VaterVater GedorsGedors; und EserEser, der VaterVater HuschasHuschas. Das sind die Söhne HursHurs, des Erstgeborenen der Ephrata2, des VatersVaters von BethlehemBethlehem.4 und PnuelPnuel, der VaterVater GedorsGedors, und EserEser, der VaterVater HusasHusas. Das sind die KinderKinder HursHurs, des ersten SohnesSohnes der Ephratha, des VatersVaters BethlehemsBethlehems.
5 Und AschchurAschchur, der VaterVater TekoasTekoas, hatte zwei Frauen: HeleaHelea und NaaraNaara.5 Ashur aber, der VaterVater ThekoasThekoas, hatte zwei Weiber: HeleaHelea und NaeraNaera.
6 Und NaaraNaara gebar ihm AchussamAchussam und HepherHepher und TemniTemni und AchaschtariAchaschtari. Das sind die Söhne der NaaraNaara.6 Und NaeraNaera gebar ihm AhussamAhussam, HepherHepher, ThemniThemni, AhastariAhastari. Das sind die KinderKinder NaerasNaeras.
7 Und die Söhne der HeleaHelea: ZeretZeret und Jizchar3 und EthnanEthnan.7 Aber die KinderKinder HeleasHeleas waren: ZerethZereth, JizharJizhar und EthnanEthnan.
8 Und KozKoz zeugtezeugte AnubAnub und ZobebaZobeba und die GeschlechterGeschlechter AcharchelsAcharchels, des SohnesSohnes HarumsHarums. 8 KozKoz aber zeugtezeugte AnubAnub und HazobebaHazobeba und die Freundschaft AharhelsAharhels, des SohnesSohnes HarumsHarums.
9 Und JabezJabez war geehrter4 als seine BrüderBrüder; und seine MutterMutter gab ihm den NamenNamen JabezJabez, indem sie sprach: Mit Schmerzen habe ich ihn geboren.9 JaebezJaebez aber war herrlicher denn seine BrüderBrüder; und seine MutterMutter hieß ihn JaebezJaebez, denn sie sprach: Ich habe ihn mit Kummer geboren.
10 Und JabezJabez rief zu dem GottGott IsraelsIsraels und sprach: Wenn du mich reichlich segnest und meine Grenze erweiterst und deine Hand mit mir ist, und du das Böse fern hältst5, dass kein Schmerz mich trifft! Und GottGott ließ kommen was er erbeten hatte.10 Und JaebezJaebez rief den GottGott IsraelsIsraels an und sprach: Ach, dass du mich segnetest und meine Grenze mehrtest und deine Hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, dass mich’s nicht bekümmere! Und GottGott ließ kommen, was er bat.
11 Und KelubKelub, der BruderBruder Schuchas, zeugtezeugte MechirMechir; er war der VaterVater EschtonsEschtons.11 KalubKalub aber, der BruderBruder Suhas, zeugtezeugte MehirMehir; der ist der VaterVater EsthonsEsthons.
12 Und EschtonEschton zeugtezeugte Beth-RaphaBeth-Rapha und PaseachPaseach und TechinnaTechinna, den VaterVater der Stadt NahasNahas'; das sind die Männer von RekaReka. 12 EsthonEsthon aber zeugtezeugte Beth-RaphaBeth-Rapha, PaseahPaseah und ThehinnaThehinna, den VaterVater der Stadt NahasNahas; das sind die Männer von RechaRecha.
13 Und die Söhne KenasKenas': OthnielOthniel und SerajaSeraja. Und die Söhne OthnielsOthniels: HatatHatat.13 Die KinderKinder des KenasKenas waren: OthnielOthniel und SerajaSeraja. Die KinderKinder aber OthnielsOthniels waren: HathathHathath.
14 Und MeonotaiMeonotai zeugtezeugte OphraOphra; und SerajaSeraja zeugtezeugte JoabJoab, den VaterVater des TalesTales der WerkleuteWerkleute6, denn sie waren WerkleuteWerkleute. 14 Und MeonothaiMeonothai zeuget OphraOphra. Und SerajaSeraja zeugtezeugte JoabJoab, den VaterVater des TalsTals der ZimmerleuteZimmerleute; denn sie waren ZimmerleuteZimmerleute.
15 Und die Söhne KalebsKalebs, des SohnesSohnes JephunnesJephunnes: IruIru, ElaEla und NaamNaam. Und die Söhne ElasElas: KenasKenas7.15 Die KinderKinder aber KalebsKalebs, des SohnesSohnes JephunnesJephunnes, waren: IruIru, ElaEla und NaamNaam und die KinderKinder des ElaEla und KenasKenas.
16 Und die Söhne JehallelelsJehallelels: SiphSiph und SiphaSipha, TirjaTirja und AsarelAsarel.16 Die KinderKinder aber Jehallel-ElsJehallel-Els waren: SiphSiph, SiphaSipha, ThirjaThirja und AsareelAsareel.
17 Und die Söhne EsrasEsras: JeterJeter und MeredMered und EpherEpher und JalonJalon. Und sie8 wurde schwanger und gebar MirjamMirjam und SchammaiSchammai und JischbachJischbach, den VaterVater EstemoasEstemoas.17 Die KinderKinder aber EsrasEsras waren: JetherJether, MeredMered, EpherEpher und JalonJalon. Und das sind die KinderKinder BithjasBithjas, der TochterTochter PharaosPharaos, die der MeredMered nahm: sie gebar MirjamMirjam, SammaiSammai, JesbahJesbah, den VaterVater Esthemoas.
18 Und seine FrauFrau, die Jüdin, gebar JeredJered, den VaterVater GedorsGedors, und HeberHeber, den VaterVater SokosSokos, und Jekutiel, den VaterVater SanoachsSanoachs. Und dies sind die Söhne der Bitja9, der TochterTochter des PharaosPharaos, die MeredMered genommen hatte.18 Und sein jüdisches Weib gebar JeredJered, den VaterVater GedorsGedors; HeberHeber, den VaterVater SochosSochos; JekuthielJekuthiel, den VaterVater SanoahsSanoahs.
19 Und die Söhne der FrauFrau HodijasHodijas, der Schwester NachamsNachams: der VaterVater KehilasKehilas, der GarmiterGarmiter, und EstemoaEstemoa, der MaakatiterMaakatiter.19 Die KinderKinder des Weibes HodijasHodijas, der Schwester NahamsNahams, waren: der VaterVater KegilasKegilas, der GarmiterGarmiter, und Esthemoa, der MaachathiterMaachathiter.
20 Und die Söhne SchimonsSchimons: AmnonAmnon und RinnaRinna, Ben-ChananBen-Chanan und TilonTilon. – Und die Söhne Jischeis: SochetSochet und Ben-SochetSochet10.20 Die KinderKinder SimonsSimons waren: AmnonAmnon und RinnaRinna, Ben-HananBen-Hanan und ThilonThilon. Die KinderKinder Jeseis waren: SohethSoheth und Ben-SohethBen-Soheth.
21 Die Söhne SchelasSchelas, des SohnesSohnes JudasJudas: GherGher, der VaterVater LekasLekas, und LaedaLaeda, der VaterVater MareschasMareschas; und die GeschlechterGeschlechter des Hauses der Byssusarbeiter vom HausHaus AschbeaAschbea; 21 Die KinderKinder aber SelasSelas, des SohnesSohnes JudasJudas, waren: Ger, der VaterVater LechasLechas, LaedaLaeda, der VaterVater MaresasMaresas, und die Freundschaft der Leinweber von dem HauseHause AsbeasAsbeas;
22 und JokimJokim und die Männer von KosebaKoseba; und JoasJoas und SaraphSaraph, die über MoabMoab herrschten; und Jaschubi-LechemJaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt. 22 dazu JokimJokim und die Männer von KosebaKoseba, und JoasJoas und SaraphSaraph, die da Herren wurden über MoabMoab, und sie kehrten nach Lahem zurück, wie die alte Rede lautet.
23 Das waren die TöpferTöpfer und die Bewohner von Pflanzungen und Mauern11; sie wohnten dort bei dem König in seinem Geschäft. 23 Sie waren TöpferTöpfer und wohnten unter Pflanzungen und Zäunen bei dem König zu seinem Geschäft und blieben daselbst.
24 Die Söhne Simeons12: NemuelNemuel und JaminJamin, JaribJarib, SerachSerach, SaulSaul;24 Die KinderKinder SimeonsSimeons waren: NemuelNemuel, JaminJamin, JaribJarib, SerahSerah, SaulSaul;
25 dessen SohnSohn SchallumSchallum, dessen SohnSohn MibsamMibsam, dessen SohnSohn MischmaMischma.25 des SohnSohn war SallumSallum; des SohnSohn war MibsamMibsam; des SohnSohn war MismaMisma.
26 Und die Söhne MischmasMischmas: dessen SohnSohn HamuelHamuel, dessen SohnSohn SakkurSakkur, dessen SohnSohn SimeiSimei.26 Die KinderKinder aber MismasMismas waren: HammuelHammuel; des SohnSohn war SakkurSakkur; des SohnSohn war SimeiSimei.
27 Und SimeiSimei hatte 16 Söhne und 6 Töchter; aber seine BrüderBrüder hatten nicht viele Söhne, und alle ihre Familien vermehrten sich nicht so sehr wie die Söhne JudasJudas. 27 Und SimeiSimei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; aber seine BrüderBrüder hatten nicht viele KinderKinder, und alle ihre Freundschaften mehrten sich nicht so wie die KinderKinder JudasJudas.
28 Und sie wohnten in BeersebaBeerseba und MoladaMolada und Hazar-SchualHazar-Schual28 Sie wohnten aber zu Beer-SebaBeer-Seba, MoladaMolada, Hazar-SualHazar-Sual,
29 und in BilhaBilha und in EzemEzem und in ToladTolad29 BilhaBilha, EzemEzem, TholadTholad,
30 und in BethuelBethuel und in HormaHorma und in ZiklagZiklag30 BethuelBethuel, HormaHorma, ZiklagZiklag,
31 und in Beth-MarkabotBeth-Markabot und in Hazar-SusimHazar-Susim und in Beth-BireiBeth-Birei und in SchaaraimSchaaraim. Das waren ihre Städte, bis DavidDavid König wurde.31 Beth-MarkabothBeth-Markaboth, Hasar-Susim, Beth-BireiBeth-Birei, SaaraimSaaraim. Dies waren ihre Städte bis auf den König DavidDavid, dazu ihre DörferDörfer.
32 Und ihre DörferDörfer: EtamEtam und AjinAjin, RimmonRimmon und TokenToken und AschanAschan: fünf Städte,32 EtamEtam, AinAin, RimmonRimmon, ThochenThochen, Asan, die fünf Städte,
33 samt allen ihren DörfernDörfern, die rings um diese Städte waren, bis nach Baal13 hin. Das waren ihre Wohnsitze; und sie hatten ihr Geschlechtsverzeichnis.33 und alle DörferDörfer, die um diese Städte her waren, bis gen BaalBaal; das ist ihre Wohnung, und sie hatten ihr eigenes Geschlechtsregister.
34 Und MeschobabMeschobab und JamlekJamlek und JoschaJoscha, der SohnSohn AmazjasAmazjas;34 Und MesobabMesobab, JamlechJamlech, JosaJosa, der SohnSohn AmazjasAmazjas,
35 und JoelJoel und JehuJehu, der SohnSohn JoschibjasJoschibjas, des SohnesSohnes SerajasSerajas, des SohnesSohnes AsielsAsiels;35 JoelJoel, JehuJehu, der SohnSohn JosibjasJosibjas, des SohnesSohnes SerajasSerajas, des SohnesSohnes AsielsAsiels,
36 und EljoenaiEljoenai und JaakobaJaakoba und JeschochajaJeschochaja und AsajaAsaja und AdielAdiel und JeschimielJeschimiel und BenajaBenaja;36 EljoenaiEljoenai, JaekobaJaekoba, JesohajaJesohaja, AsajaAsaja, AdielAdiel, IsmeelIsmeel und BenajaBenaja,
37 und SisaSisa, der SohnSohn SchipheisSchipheis, des SohnesSohnes AllonsAllons, des SohnesSohnes JedajasJedajas, des SohnesSohnes SchimrisSchimris, des SohnesSohnes SchemajasSchemajas:37 SisaSisa, der SohnSohn SipheisSipheis, des SohnesSohnes AllonsAllons, des SohnesSohnes JedajasJedajas, des SohnesSohnes SimrisSimris, des SohnesSohnes SemajasSemajas:
38 Diese mit NamenNamen Angeführten waren Fürsten in ihren GeschlechternGeschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in Menge. 38 diese, die mit NamenNamen genannt sind, waren Fürsten in ihren GeschlechternGeschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge.
39 Und sie zogen bis nach GedorGedor hin, bis an die Ostseite des Tales14, um Weide für ihr Kleinvieh zu suchen.39 Und sie zogen hin, dass sie gen GedorGedor kämen, bis gegen MorgenMorgen des TalsTals, dass sie Weide suchten für ihre SchafeSchafe,
40 Und sie fanden eine fette und gute Weide und ein Land, weit nach allen Seiten hin und ruhig und still; denn die vorher dort gewohnt hatten, waren von HamHam.40 und fanden fette und gute Weide und ein Land, weit von Raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von HamHam.
41 Und diese mit NamenNamen Aufgeschriebenen kamen in den Tagen HiskiasHiskias, des Königs von JudaJuda, und sie schlugen ihre ZelteZelte und die Meuniter15, die sich dort befanden; und sie verbannten sie bis auf diesen TagTag und wohnten an ihrer statt; denn dort war Weide für ihr Kleinvieh.41 Und die jetzt mit NamenNamen aufgezeichnet sind, kamen zur ZeitZeit HiskiasHiskias, des Königs JudasJudas, und schlugen jener HüttenHütten und die MeuniterMeuniter, die daselbst gefunden wurden, und verbannten sie bis auf diesen TagTag und wohnten an ihrer Statt; denn es war Weide daselbst für ihre SchafeSchafe.
42 Und von ihnen, von den Söhnen SimeonsSimeons, zogen 500 Männer zum GebirgeGebirge SeirSeir hin; und PelatjaPelatja und NearjaNearja und RephajaRephaja und UssielUssiel, die Söhne Jischeis, waren an ihrer Spitze;42 Auch gingen aus ihnen, aus den KindernKindern SimeonsSimeons, fünfhundert Männer zu dem Gebirge SeirGebirge Seir mit ihren Obersten: PelatjaPelatja, NearjaNearja, RephajaRephaja und UsielUsiel, den KindernKindern Jeseis,
43 und sie schlugen den Überrest, die Entkommenen von AmalekAmalek, und haben dort gewohnt bis auf diesen TagTag.43 und schlugen die übrigen Entronnenen der AmalekiterAmalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen TagTag.

Fußnoten

  • 1 And. l.: Und diese sind die Söhne
  • 2 S. Kap. 2,19.50
  • 3 Nach and. Les: Zochar
  • 4 O. berühmter
  • 5 Eig. vom Bösen weg wirkst
  • 6 Eig. Kunstarbeiter (in Holz, Stein und Metall)
  • 7 W. und zwar Kenas. O.: ... und Kenas
  • 8 Wahrsch. Bitja. Vergl. die Anm. zu V. 18
  • 9 Wahrsch. hat hier eine Umstellung stattgefunden und ist die letzte Hälfte des 17. Verses an das Ende des 18. zu setzen
  • 10 O. der Sohn Sochets
  • 11 O. Umzäunungen; d.h. von ummauerten, umzäunten Pflanzungen. O. Bewohner von Netaim und Gedera
  • 12 4. Mose 26,12 usw.
  • 13 Vergl. Jos. 19,8
  • 14 Eig. Niederung, Talebene
  • 15 Dasselbe wie Maoniter