1. Chronika 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 3,1 Und diesDavidsDavids , die ihm in HebronHebron geboren wurden: Der Erstgeborene , AmnonAmnon , von AchinoamAchinoam , der Jisreelitin ; der zweite , DanielDaniel , von AbigailAbigail , der KarmelitinKarmelitin ; waren die Söhne | 1 Luther 1912: 1. Chr. 3,1 Die sind die KinderKinder DavidsDavids, die ihm zu HebronHebron geboren sind: der erste: AmnonAmnon, von AhinoamAhinoam, der Jesreelitin; der zweite: DanielDaniel, von AbigailAbigail, der KarmelitinKarmelitin; |
2 ELB-BK: 1. Chr. 3,2 der dritteAbsalomAbsalom , der SohnSohn MaakasMaakas , der TochterTochter TalmaisTalmais , des Königs von GesurGesur ; der vierte , AdonijaAdonija , der SohnSohn HaggitsHaggits ; , | 2 Luther 1912: 1. Chr. 3,2 der dritte: AbsalomAbsalom, der SohnSohn Maachas, der TochterTochter ThalmaisThalmais, des Königs zu GessurGessur; der vierte: AdoniaAdonia, der SohnSohn HaggithsHaggiths; |
3 ELB-BK: 1. Chr. 3,3 der fünfteSchephatjaSchephatja , von AbitalAbital ; der sechste , JithreamJithream , von seiner FrauFrau EglaEgla . , | 3 Luther 1912: 1. Chr. 3,3 der fünfte: SephatjaSephatja, von AbitalAbital; der sechste: JethreamJethream, von seinem Weibe EglaEgla. |
4 ELB-BK: 1. Chr. 3,4 SechsHebronHebron geboren . Und er regierte dort 7 JahreJahre und 6 MonateMonate ; und 33 JahreJahre regierte er in JerusalemJerusalem . wurden ihm in | 4 Luther 1912: 1. Chr. 3,4 Diese sechs sind ihm geboren zu HebronHebron; denn er regierte daselbst sieben JahreJahre und sechs MonateMonate; aber zu JerusalemJerusalem regierte er dreiunddreißig JahreJahre. |
5 ELB-BK: 1. Chr. 3,5 Und dieseJerusalemJerusalem geboren : SchimeaSchimea und SchobabSchobab und NathanNathan und SalomoSalomo , vier , von Bathschua1, der TochterTochter AmmielsAmmiels ; wurden ihm in | 5 Luther 1912: 1. Chr. 3,5 Und diese sind ihm geboren zu JerusalemJerusalem: SimeaSimea, SobabSobab, NathanNathan, SalomoSalomo, die vier von Bath-Sua, der TochterTochter AmmielsAmmiels; |
6 ELB-BK: 1. Chr. 3,6 und JibcharJibchar und ElischamaElischama und ElipheletEliphelet , | 6 Luther 1912: 1. Chr. 3,6 dazu JibharJibhar, ElisamaElisama, ElipheletEliphelet, |
7 ELB-BK: 1. Chr. 3,7 und NogahNogah und NephegNepheg und JaphijaJaphija , | 7 Luther 1912: 1. Chr. 3,7 NogahNogah, NephegNepheg, JaphiaJaphia, |
8 ELB-BK: 1. Chr. 3,8 und ElischamaElischama und EljadaEljada und ElipheletEliphelet , neun ; | 8 Luther 1912: 1. Chr. 3,8 ElisamaElisama, EljadaEljada, ElipheletEliphelet, die neun. |
9 ELB-BK: 1. Chr. 3,9 allesDavidsDavids , außer den Söhnen der NebenfrauenNebenfrauen ; und TamarTamar war ihre Schwester . Söhne | 9 Luther 1912: 1. Chr. 3,9 Das sind alles KinderKinder DavidsDavids, ohne was der Kebsweiber KinderKinder waren. Und ThamarThamar war ihre Schwester. |
10 ELB-BK: 1. Chr. 3,10 Und der SohnSohn SalomosSalomos war RehabeamRehabeam ; dessen SohnSohn AbijaAbija , dessen SohnSohn AsaAsa , dessen SohnSohn JosaphatJosaphat , | 10 Luther 1912: 1. Chr. 3,10 SalomosSalomos SohnSohn war RehabeamRehabeam; des SohnSohn war AbiaAbia; des SohnSohn war AsaAsa; des SohnSohn war JosaphatJosaphat; |
11 ELB-BK: 1. Chr. 3,11 dessen SohnSohn JoramJoram , dessen SohnSohn AhasjaAhasja , dessen SohnSohn JoasJoas , | 11 Luther 1912: 1. Chr. 3,11 des SohnSohn war JoramJoram; des SohnSohn war AhasjaAhasja; des SohnSohn war JoasJoas; |
12 ELB-BK: 1. Chr. 3,12 dessen SohnSohn AmazjaAmazja , dessen SohnSohn AsarjaAsarja , dessen SohnSohn JothamJotham , | 12 Luther 1912: 1. Chr. 3,12 des SohnSohn war AmazjaAmazja; des SohnSohn war AsarjaAsarja; des SohnSohn war JothamJotham; |
13 ELB-BK: 1. Chr. 3,13 dessen SohnSohn AhasAhas , dessen SohnSohn HiskiaHiskia , dessen SohnSohn ManasseManasse , | 13 Luther 1912: 1. Chr. 3,13 des SohnSohn war AhasAhas; des SohnSohn war HiskiaHiskia; des SohnSohn war ManasseManasse; |
14 ELB-BK: 1. Chr. 3,14 dessen SohnSohn AmonAmon , dessen SohnSohn JosiaJosia . | 14 Luther 1912: 1. Chr. 3,14 des SohnSohn war AmonAmon; des SohnSohn war JosiaJosia. |
15 ELB-BK: 1. Chr. 3,15 Und die SöhneJosiasJosias : Der Erstgeborene , JochananJochanan ; der zweite : JojakimJojakim ; der dritte : ZedekiaZedekia ; der vierte : SchallumSchallum . | 15 Luther 1912: 1. Chr. 3,15 JosiasJosias Söhne aber waren: der erste: JohananJohanan, der zweite: JojakimJojakim, der dritte: ZedekiaZedekia, der vierte: SallumSallum. |
16 ELB-BK: 1. Chr. 3,16 Und die SöhneJojakimsJojakims : dessen SohnSohn JekonjaJekonja , dessen SohnSohn ZedekiaZedekia . | 16 Luther 1912: 1. Chr. 3,16 Aber die KinderKinder JojakimsJojakims waren: Jechonja; des SohnSohn war ZedekiaZedekia. |
17 ELB-BK: 1. Chr. 3,17 Und die SöhneJekonjasJekonjas : Assir2; | 17 Luther 1912: 1. Chr. 3,17 Die KinderKinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren SealthielSealthiel, |
18 ELB-BK: 1. Chr. 3,18 dessen SohnSohn SchealtielSchealtiel , und MalkiramMalkiram und PedajaPedaja und SchenazarSchenazar , JekamjaJekamja , HoschamaHoschama und NebadjaNebadja . | 18 Luther 1912: 1. Chr. 3,18 MalchiramMalchiram, PedajaPedaja, SeneazzarSeneazzar, JekamjaJekamja, HosamaHosama, NedabjaNedabja. |
19 ELB-BK: 1. Chr. 3,19 Und die SöhnePedajasPedajas : SerubbabelSerubbabel und SimeiSimei . Und die Söhne SerubbabelsSerubbabels : MeschullamMeschullam und HananjaHananja ; und SchelomitSchelomit war ihre Schwester ; | 19 Luther 1912: 1. Chr. 3,19 Die KinderKinder PedajasPedajas waren: SerubabelSerubabel und SimeiSimei. Die KinderKinder SerubabelsSerubabels waren: MesullamMesullam und HananjaHananja und ihre Schwester SelomithSelomith; |
20 ELB-BK: 1. Chr. 3,20 und HaschubaHaschuba und OhelOhel und BerekjaBerekja und HasadjaHasadja , Juschab-HesedJuschab-Hesed , fünf . | 20 Luther 1912: 1. Chr. 3,20 dazu HasubaHasuba, OhelOhel, BerechjaBerechja, HasadjaHasadja, Jusab-HesedJusab-Hesed, die fünf. |
21 ELB-BK: 1. Chr. 3,21 Und die SöhneHananjasHananjas : PelatjaPelatja und JesajaJesaja ; die Söhne RephajasRephajas , die Söhne ArnansArnans , die Söhne ObadjasObadjas , die Söhne SchekanjasSchekanjas . | 21 Luther 1912: 1. Chr. 3,21 Die KinderKinder aber HananjasHananjas waren: PelatjaPelatja und JesajaJesaja, die Söhne RephajasRephajas, die Söhne ArnansArnans, die Söhne ObadjasObadjas, die Söhne Sechanjas. |
22 ELB-BK: 1. Chr. 3,22 Und die SöhneSchekanjasSchekanjas : SchemajaSchemaja . Und die Söhne SchemajasSchemajas : HattuschHattusch und JigealJigeal und BariachBariach und NearjaNearja und Schaphath ... sechs . | 22 Luther 1912: 1. Chr. 3,22 Die KinderKinder aber Sechanjas waren SemajaSemaja. Die KinderKinder SemajasSemajas waren: HattusHattus, JigealJigeal, BariahBariah, NearjaNearja, SaphatSaphat, die sechs. |
23 ELB-BK: 1. Chr. 3,23 Und die SöhneNearjasNearjas : EljoenaiEljoenai und HiskiaHiskia und AsrikamAsrikam , drei . | 23 Luther 1912: 1. Chr. 3,23 Die KinderKinder aber NearjasNearjas waren: EljoenaiEljoenai, HiskiaHiskia, AsrikamAsrikam, die drei. |
24 ELB-BK: 1. Chr. 3,24 Und die SöhneEljoenaisEljoenais : Hodajewa3 und EljaschibEljaschib und PelajaPelaja und AkkubAkkub und JochananJochanan und DelajaDelaja und AnaniAnani , sieben . | 24 Luther 1912: 1. Chr. 3,24 Die KinderKinder aber EljoenaisEljoenais waren: HodavjaHodavja, EljasibEljasib, PelajaPelaja, AkkubAkkub, JohananJohanan, DelajaDelaja, AnaniAnani, die sieben. |
Fußnoten |