1. Chronika 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 2,1 DiesIsraelsIsraels : RubenRuben , SimeonSimeon , LeviLevi und JudaJuda , IssascharIssaschar und SebulonSebulon , sind die Söhne | 1 Luther 1912: 1. Chr. 2,1 Dies sind die KinderKinder IsraelsIsraels: RubenRuben, SimeonSimeon, LeviLevi, JudaJuda, IsascharIsaschar, SebulonSebulon, |
2 ELB-BK: 1. Chr. 2,2 DanDan , JosephJoseph und BenjaminBenjamin , NaphtaliNaphtali , GadGad und AserAser . | 2 Luther 1912: 1. Chr. 2,2 DanDan, JosephJoseph, BenjaminBenjamin, NaphthaliNaphthali, GadGad, AsserAsser. |
3 ELB-BK: 1. Chr. 2,3 Die SöhneJudasJudas1: GherGher und OnanOnan und SchelaSchela ; diese drei wurden ihm geboren von der TochterTochter SchuasSchuas , der KanaaniterinKanaaniterin . Und GherGher , der Erstgeborene JudasJudas , war böse in den AugenAugen des HERRN , und er tötete ihn. | 3 Luther 1912: 1. Chr. 2,3 Die KinderKinder JudasJudas sind: Ger, OnanOnan, SelaSela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der TochterTochter SuasSuas. Ger aber, der erste SohnSohn JudasJudas, war böse vor dem HERRN; darum tötete er ihn. |
4 ELB-BK: 1. Chr. 2,4 Und TamarTamar , seine Schwiegertochter , gebar ihm PerezPerez und SerachSerach . Aller Söhne JudasJudas waren fünf . | 4 Luther 1912: 1. Chr. 2,4 ThamarThamar aber, seine Schwiegertochter, gebar ihm PerezPerez und SerahSerah, dass aller KinderKinder JudasJudas waren fünf. |
5 ELB-BK: 1. Chr. 2,5 Die Söhne2 waren: HezronHezron und HamulHamul . des Perez | 5 Luther 1912: 1. Chr. 2,5 Die KinderKinder des PerezPerez sind: HezronHezron und HamulHamul. |
6 ELB-BK: 1. Chr. 2,6 Und die SöhneSerachsSerachs : SimriSimri und EthanEthan und HemanHeman und KalkolKalkol und Dara3; ihrer aller waren fünf . | 6 Luther 1912: 1. Chr. 2,6 Die KinderKinder aber SerahsSerahs sind: SimriSimri, EthanEthan, HemanHeman, ChalkolChalkol, DaraDara. Diese alle sind fünf. |
7 ELB-BK: 1. Chr. 2,7 Und die SöhneKarmisKarmis : Achar4, der IsraelIsrael in TrübsalTrübsal brachte , weil er Untreue beging an dem Verbannten . | 7 Luther 1912: 1. Chr. 2,7 Die KinderKinder CharmisCharmis sind: AchanAchan, welcher IsraelIsrael betrübte, da er sich am Verbannten vergriff. |
8 ELB-BK: 1. Chr. 2,8 Und die SöhneEthansEthans : AsarjaAsarja . | 8 Luther 1912: 1. Chr. 2,8 Die KinderKinder EthansEthans sind: AsarjaAsarja. |
9 ELB-BK: 1. Chr. 2,9 Und die SöhneHezronsHezrons , die ihm geboren wurden: JerachmeelJerachmeel und RamRam und KelubaiKelubai . | 9 Luther 1912: 1. Chr. 2,9 Die KinderKinder aber HezronsHezrons, die ihm geboren, sind: JerahmeelJerahmeel, RamRam, ChalubaiChalubai. |
10 ELB-BK: 1. Chr. 2,10 Und Ram5 zeugtezeugte AmminadabAmminadab ; und AmminadabAmminadab zeugtezeugte NachschonNachschon , den Fürsten der KinderKinder JudaJuda . | 10 Luther 1912: 1. Chr. 2,10 RamRam aber zeugtezeugte AmminadabAmminadab. AmminadabAmminadab zeugtezeugte NahessonNahesson, den Fürsten der KinderKinder JudaJuda. |
11 ELB-BK: 1. Chr. 2,11 Und NachschonNachschon zeugtezeugte SalmaSalma , und SalmaSalma zeugtezeugte BoasBoas , | 11 Luther 1912: 1. Chr. 2,11 NahessonNahesson zeugtezeugte SalmaSalma. SalmaSalma zeugtezeugte BoasBoas. |
12 ELB-BK: 1. Chr. 2,12 und BoasBoas zeugtezeugte ObedObed , und ObedObed zeugtezeugte IsaiIsai . | 12 Luther 1912: 1. Chr. 2,12 BoasBoas zeugtezeugte ObedObed. ObedObed zeugtezeugte IsaiIsai. |
13 ELB-BK: 1. Chr. 2,13 Und IsaiIsai zeugtezeugte EliabEliab , seinen Erstgeborenen ; und AbinadabAbinadab , den zweiten ; und SchimeaSchimea , den dritten ; | 13 Luther 1912: 1. Chr. 2,13 IsaiIsai zeugtezeugte seinen ersten SohnSohn EliabEliab; AbinadabAbinadab, den zweiten; SimeaSimea, den dritten; |
14 ELB-BK: 1. Chr. 2,14 NethaneelNethaneel , den vierten ; RaddaiRaddai , den fünften ; | 14 Luther 1912: 1. Chr. 2,14 NathanaelNathanael, den vierten; RaddaiRaddai, den fünften; |
15 ELB-BK: 1. Chr. 2,15 OzemOzem , den sechsten ; DavidDavid , den siebten . | 15 Luther 1912: 1. Chr. 2,15 OzemOzem, den sechsten; DavidDavid, den siebenten. |
16 ELB-BK: 1. Chr. 2,16 Und ihre SchwesternZerujaZeruja und AbigailAbigail . Und die Söhne der ZerujaZeruja : AbisaiAbisai und JoabJoab und AsaelAsael , drei . waren: | 16 Luther 1912: 1. Chr. 2,16 Und ihre Schwestern waren: ZerujaZeruja und AbigailAbigail. Die KinderKinder ZerujasZerujas sind: AbisaiAbisai, JoabJoab, AsahelAsahel, die drei. |
17 ELB-BK: 1. Chr. 2,17 Und AbigailAbigail gebar AmasaAmasa ; und der VaterVater AmasasAmasas war JeterJeter , der IsmaeliterIsmaeliter . | 17 Luther 1912: 1. Chr. 2,17 AbigailAbigail aber gebar AmasaAmasa. Der VaterVater aber AmasasAmasas war JetherJether, ein IsmaeliterIsmaeliter. |
18 ELB-BK: 1. Chr. 2,18 Und KalebKaleb , der SohnSohn HezronsHezrons , zeugtezeugte Söhne mit AsubaAsuba , seiner FrauFrau , und mit JeriotJeriot6; und dies sind ihre7 Söhne : JescherJescher und SchobabSchobab und ArdonArdon . | 18 Luther 1912: 1. Chr. 2,18 KalebKaleb, der SohnSohn HezronsHezrons, zeugtezeugte mit AsubaAsuba, seiner FrauFrau, und mit JerigothJerigoth; und dies sind derselben KinderKinder: JeserJeser, SobabSobab und ArdonArdon. |
19 ELB-BK: 1. Chr. 2,19 Und AsubaAsuba starb ; und KalebKaleb nahm sich EphratEphrat , und sie gebar ihm HurHur . | 19 Luther 1912: 1. Chr. 2,19 Da aber AsubaAsuba starb, nahm KalebKaleb EphrathEphrath; die gebar ihm HurHur. |
20 ELB-BK: 1. Chr. 2,20 Und HurHur zeugtezeugte UriUri , und UriUri zeugtezeugte BezaleelBezaleel . | 20 Luther 1912: 1. Chr. 2,20 HurHur zeugtezeugte UriUri. UriUri zeugtezeugte BezaleelBezaleel. |
21 ELB-BK: 1. Chr. 2,21 Und danachHezronHezron ein zu der TochterTochter MakirsMakirs , des VatersVaters GileadsGileads ; und er nahm sie, als er 60 JahreJahre alt war, und sie gebar ihm SegubSegub . ging | 21 Luther 1912: 1. Chr. 2,21 Darnach kam HezronHezron zu der TochterTochter MachirsMachirs, des VatersVaters GileadsGileads, und er nahm sie, da er sechzig JahreJahre alt war; und sie gebar ihm SegubSegub. |
22 ELB-BK: 1. Chr. 2,22 Und SegubSegub zeugtezeugte JairJair . Und dieser hatte 23 Städte im Land GileadGilead ; | 22 Luther 1912: 1. Chr. 2,22 SegubSegub aber zeugtezeugte JairJair; der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande GileadGilead. |
23 ELB-BK: 1. Chr. 2,23 und GesurGesur und Aram8 nahmen ihnen die DörferDörfer JairsJairs weg , mit KenatKenat und seinen Tochterstädten , 60 Städte . Diese alle waren Söhne MakirsMakirs , des VatersVaters GileadsGileads . | 23 Luther 1912: 1. Chr. 2,23 Aber die GessuriterGessuriter und Syrer nahmen ihnen die Flecken JairsJairs, dazu KenathKenath mit seinen Ortschaften, sechzig Städte. Diese alle sind KinderKinder MachirsMachirs, des VatersVaters GileadsGileads. |
24 ELB-BK: 1. Chr. 2,24 Und nachTodTod HezronsHezrons in Kaleb-EphrataKaleb-Ephrata , da gebar AbijaAbija , HezronsHezrons FrauFrau , ihm9 AschurAschur , den VaterVater TekoasTekoas . dem | 24 Luther 1912: 1. Chr. 2,24 Nach dem TodeTode HezronsHezrons in KalebKaleb Ephratha gebar HezronsHezrons Weib AbiaAbia ihm Ashur, den VaterVater ThekoasThekoas. |
25 ELB-BK: 1. Chr. 2,25 Und die SöhneJerachmeelsJerachmeels , des Erstgeborenen HezronsHezrons , waren : Der Erstgeborene , RamRam , und BunaBuna und OrenOren und OzemOzem , von AchijaAchija . | 25 Luther 1912: 1. Chr. 2,25 JerahmeelJerahmeel, der erste SohnSohn HezronsHezrons, hatte KinderKinder: den ersten, RamRam, BunaBuna, OrenOren und OzemOzem und Ahia. |
26 ELB-BK: 1. Chr. 2,26 Und JerachmeelJerachmeel hatte eine andere FrauFrau , ihr Name war AtaraAtara ; sie war die MutterMutter OnamsOnams . | 26 Luther 1912: 1. Chr. 2,26 Und JerahmeelJerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß AtaraAtara; die ist die MutterMutter OnamsOnams. |
27 ELB-BK: 1. Chr. 2,27 Und die SöhneRamsRams , des Erstgeborenen JerachmeelsJerachmeels , waren : MaazMaaz und JaminJamin und EkerEker . | 27 Luther 1912: 1. Chr. 2,27 Die KinderKinder aber RamsRams, des ersten SohnesSohnes JerahmeelsJerahmeels, sind: MaazMaaz, JaminJamin und EkerEker. |
28 ELB-BK: 1. Chr. 2,28 Und die SöhneOnamsOnams waren: SchammaiSchammai und JadaJada . Und die Söhne SchammaisSchammais : NadabNadab und AbischurAbischur . | 28 Luther 1912: 1. Chr. 2,28 Aber OnamOnam hatte KinderKinder: SammaiSammai und JadaJada. Die KinderKinder aber SammaisSammais sind: NadabNadab und AbisurAbisur. |
29 ELB-BK: 1. Chr. 2,29 Und der NameFrauFrau AbischursAbischurs war AbichailAbichail ; und sie gebar ihm AchbanAchban und MolidMolid . der | 29 Luther 1912: 1. Chr. 2,29 Das Weib aber AbisursAbisurs hieß AbihailAbihail, die ihm gebar AchbanAchban und MolidMolid. |
30 ELB-BK: 1. Chr. 2,30 Und die SöhneNadabsNadabs : SeledSeled und AppaimAppaim . Und SeledSeled starb ohne Söhne . | 30 Luther 1912: 1. Chr. 2,30 Die KinderKinder aber NadabsNadabs sind: SeledSeled und AppaimAppaim; und SeledSeled starb ohne KinderKinder. |
31 ELB-BK: 1. Chr. 2,31 Und die SöhneAppaimsAppaims : Jischi . Und die Söhne Jischis : ScheschanScheschan . Und die Söhne ScheschansScheschans : AchlaiAchlai . | 31 Luther 1912: 1. Chr. 2,31 Die KinderKinder AppaimsAppaims sind: Jesei. Die KinderKinder Jeseis sind: SesanSesan. Die KinderKinder SesansSesans sind: AhelaiAhelai. |
32 ELB-BK: 1. Chr. 2,32 Und die SöhneJadasJadas , des BrudersBruders SchammaisSchammais : JeterJeter und JonathanJonathan . Und JeterJeter starb ohne Söhne . | 32 Luther 1912: 1. Chr. 2,32 Die KinderKinder aber JadasJadas, des BrudersBruders SammaisSammais, sind: JetherJether und JonathanJonathan; JetherJether aber starb ohne KinderKinder. |
33 ELB-BK: 1. Chr. 2,33 Und die SöhneJonathansJonathans : PeletPelet und SasaSasa . Das waren die Söhne JerachmeelsJerachmeels . | 33 Luther 1912: 1. Chr. 2,33 Die KinderKinder aber JonathansJonathans sind: PelethPeleth und SasaSasa. Das sind die KinderKinder JerahmeelsJerahmeels. |
34 ELB-BK: 1. Chr. 2,34 Und ScheschanScheschan hatte keine Söhne , sondern nur Töchter . Und ScheschanScheschan hatte einen ägyptischen KnechtKnecht , sein Name war JarchaJarcha ; | 34 Luther 1912: 1. Chr. 2,34 SesanSesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und SesanSesan hatte einen ägyptischen KnechtKnecht, der hieß JarhaJarha. |
35 ELB-BK: 1. Chr. 2,35 und ScheschanScheschan gab seinem KnechtKnecht JarchaJarcha seine TochterTochter zur FrauFrau , und sie gebar ihm AttaiAttai . | 35 Luther 1912: 1. Chr. 2,35 Und SesanSesan gab JarhaJarha, seinem KnechtKnecht, seine TochterTochter zum Weibe; die gebar ihm AtthaiAtthai. |
36 ELB-BK: 1. Chr. 2,36 Und AttaiAttai zeugtezeugte NathanNathan , und NathanNathan zeugtezeugte SabadSabad , | 36 Luther 1912: 1. Chr. 2,36 AtthaiAtthai zeugtezeugte NathanNathan. NathanNathan zeugtezeugte SabadSabad. |
37 ELB-BK: 1. Chr. 2,37 und SabadSabad zeugtezeugte EphlalEphlal , und EphlalEphlal zeugtezeugte ObedObed , | 37 Luther 1912: 1. Chr. 2,37 SabadSabad zeugtezeugte EphlalEphlal. EphlalEphlal zeugtezeugte ObedObed. |
38 ELB-BK: 1. Chr. 2,38 und ObedObed zeugtezeugte JehuJehu , und JehuJehu zeugtezeugte AsarjaAsarja , | 38 Luther 1912: 1. Chr. 2,38 ObedObed zeugtezeugte JehuJehu. JehuJehu zeugtezeugte AsarjaAsarja. |
39 ELB-BK: 1. Chr. 2,39 und AsarjaAsarja zeugtezeugte HelezHelez , und HelezHelez zeugtezeugte ElasaElasa , | 39 Luther 1912: 1. Chr. 2,39 AsarjaAsarja zeugtezeugte HelezHelez. HelezHelez zeugtezeugte EleasaEleasa. |
40 ELB-BK: 1. Chr. 2,40 und ElasaElasa zeugtezeugte SismaiSismai , und SismaiSismai zeugtezeugte SchallumSchallum , | 40 Luther 1912: 1. Chr. 2,40 EleasaEleasa zeugtezeugte SisemaiSisemai. SisemaiSisemai zeugtezeugte SallumSallum. |
41 ELB-BK: 1. Chr. 2,41 und SchallumSchallum zeugtezeugte JekamjaJekamja , und JekamjaJekamja zeugtezeugte ElischamaElischama . | 41 Luther 1912: 1. Chr. 2,41 SallumSallum zeugtezeugte JekamjaJekamja. JekamjaJekamja zeugtezeugte ElisamaElisama. |
42 ELB-BK: 1. Chr. 2,42 Und die SöhneKalebsKalebs , des BrudersBruders JerachmeelsJerachmeels : MeschaMescha , sein ErstgeborenerErstgeborener (er ist der VaterVater SiphsSiphs ) und die Söhne MareschasMareschas , des VatersVaters HebronsHebrons . | 42 Luther 1912: 1. Chr. 2,42 Die KinderKinder KalebsKalebs, des BruderBruder JerahmeelsJerahmeels, sind: MesaMesa, sein erster SohnSohn, der ist der VaterVater SiphsSiphs, und die KinderKinder MaresasMaresas, des VatersVaters HebronsHebrons. |
43 ELB-BK: 1. Chr. 2,43 Und die SöhneHebronsHebrons : KorachKorach und TappuachTappuach und RekemRekem und SchemaSchema . | 43 Luther 1912: 1. Chr. 2,43 Die KinderKinder aber HebronsHebrons sind: KorahKorah, ThappuahThappuah, RekemRekem und Sama. |
44 ELB-BK: 1. Chr. 2,44 Und SchemaSchema zeugtezeugte RachamRacham , den VaterVater JorkeamsJorkeams , und RekemRekem zeugtezeugte SchammaiSchammai . | 44 Luther 1912: 1. Chr. 2,44 Sama aber zeugtezeugte RahamRaham, den VaterVater JorkeamsJorkeams. RekemRekem zeugtezeugte SammaiSammai. |
45 ELB-BK: 1. Chr. 2,45 Und der SohnSohn SchammaisSchammais war MaonMaon , und MaonMaon war der VaterVater Beth-ZursBeth-Zurs . | 45 Luther 1912: 1. Chr. 2,45 Der SohnDer Sohn aber SammaisSammais hieß MaonMaon, und MaonMaon war der VaterVater Beth-ZursBeth-Zurs. |
46 ELB-BK: 1. Chr. 2,46 Und EphaEpha , die Nebenfrau KalebsKalebs , gebar HaranHaran und MozaMoza und GasesGases . Und HaranHaran zeugtezeugte GasesGases . | 46 Luther 1912: 1. Chr. 2,46 EphaEpha aber, das Kebsweib KalebsKalebs, gebar HaranHaran, MozaMoza und GasesGases. HaranHaran aber zeugtezeugte GasesGases. |
47 ELB-BK: 1. Chr. 2,47 Und die SöhneJahdaisJahdais : RegemRegem und JothamJotham und GeschanGeschan und PeletPelet und EphaEpha und SchaaphSchaaph . | 47 Luther 1912: 1. Chr. 2,47 Die KinderKinder aber JahdaisJahdais sind: RegemRegem, JothamJotham, GesanGesan, PeletPelet, EphaEpha und SaaphSaaph. |
48 ELB-BK: 1. Chr. 2,48 MaakaMaaka , die Nebenfrau KalebsKalebs , gebar ScheberScheber und TirchanaTirchana ; | 48 Luther 1912: 1. Chr. 2,48 Aber Maacha, das Kebsweib KalebsKalebs, gebar SeberSeber und ThirhenaThirhena |
49 ELB-BK: 1. Chr. 2,49 und sie gebarSchaaphSchaaph , den VaterVater MadmannasMadmannas , SchewaSchewa , den VaterVater MakbenasMakbenas , und den VaterVater GibeasGibeas . Und die TochterTochter KalebsKalebs war AksaAksa . | 49 Luther 1912: 1. Chr. 2,49 und gebar auch SaaphSaaph, den VaterVater MadmannasMadmannas, und Sewa, den VaterVater MachbenasMachbenas und den VaterVater GibeasGibeas. Aber AchsaAchsa war KalebsKalebs TochterTochter. |
50 ELB-BK: 1. Chr. 2,50 DiesKalebsKalebs : Die Söhne10 HursHurs , des Erstgeborenen der EphrataEphrata : SchobalSchobal , der VaterVater von Kirjat-JearimKirjat-Jearim ; waren die Söhne | 50 Luther 1912: 1. Chr. 2,50 Dies waren die KinderKinder KalebsKalebs: die Söhne HursHurs, des ersten SohnesSohnes von der Ephratha: SobalSobal, der VaterVater Kirjath-JearimsKirjath-Jearims; |
51 ELB-BK: 1. Chr. 2,51 SalmaSalma , der VaterVater von BethlehemBethlehem ; HarephHareph , der VaterVater von Beth-GaderBeth-Gader . | 51 Luther 1912: 1. Chr. 2,51 SalmaSalma, der VaterVater BethlehemsBethlehems; HarephHareph, der VaterVater BethgadersBethgaders. |
52 ELB-BK: 1. Chr. 2,52 Und SchobalSchobal , der VaterVater von Kirjat-JearimKirjat-Jearim , hatte Söhne : HaroehHaroeh , Hazi-Hammenuchot11; | 52 Luther 1912: 1. Chr. 2,52 Und SobalSobal, der VaterVater Kirjath-JearimsKirjath-Jearims, hatte Söhne: HaroeHaroe und die Hälfte der Manahthiter. |
53 ELB-BK: 1. Chr. 2,53 und die GeschlechterGeschlechter von Kirjat-JearimKirjat-Jearim waren: die JitriterJitriter und die PutiterPutiter und die SchumatiterSchumatiter und die MischraiterMischraiter ; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter und die EstauliterEstauliter . – | 53 Luther 1912: 1. Chr. 2,53 Die Freundschaften aber zu Kirjath-JearimKirjath-Jearim waren die JethriterJethriter, PuthiterPuthiter, SumathiterSumathiter und MisraiterMisraiter. Von diesen sind ausgegangen die ZorathiterZorathiter und EsthaoliterEsthaoliter. |
54 ELB-BK: 1. Chr. 2,54 Die SöhneSalmasSalmas : BethlehemBethlehem , und die NetophatiterNetophatiter , Aterot-Beth-JoabAterot-Beth-Joab , und Hazi-Hammanachti12, die ZoriterZoriter ; | 54 Luther 1912: 1. Chr. 2,54 Die KinderKinder SalmasSalmas sind BethlehemBethlehem und die NetophathiterNetophathiter, Atharoth des Hauses JoabsAtharoth des Hauses Joabs und die Hälfte der Manahthiter, das sind die Zoraiter. |
55 ELB-BK: 1. Chr. 2,55 und die GeschlechterGeschlechter der Schreiber13, die JabezJabez bewohnten : die Tiratiter , die SchimatiterSchimatiter , die SukatiterSukatiter . Das sind die KeniterKeniter , die von HammatHammat , dem VaterVater des Hauses RekabRekab , herkommen . | 55 Luther 1912: 1. Chr. 2,55 Und die Freundschaften der Schreiber, die zu JabezJabez wohnten, sind die Thireathiter, SimeathiterSimeathiter, SuchathiterSuchathiter. Das sind die KiniterKiniter, die da gekommen sind von HammathHammath, dem VaterVater des Hauses RechabsRechabs. |
Fußnoten
|