1. Chronika 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 AdamAdam, SethSeth, EnosEnos,1 AdamAdam, SethSeth, EnosEnos,
2 KenanKenan, MahalalelMahalalel, JeredJered,2 KenanKenan, MahalaleelMahalaleel, JaredJared,
3 HenochHenoch, MethusalahMethusalah, LamechLamech,3 HenochHenoch, MethusalahMethusalah, LamechLamech,
4 NoahNoah, SemSem, HamHam und JaphetJaphet.4 NoahNoah, SemSem, HamHam, JaphethJapheth.
5 Die Söhne Japhets1: GomerGomer und MagogMagog und MadaiMadai und JawanJawan und TubalTubal und MesechMesech und TirasTiras.5 Die KinderKinder JaphethsJapheths sind diese: GomerGomer, MagogMagog, MadaiMadai, JavanJavan, ThubalThubal, MesechMesech, ThirasThiras.
6 Und die Söhne GomersGomers: AskenasAskenas und Diphat und TogarmaTogarma.6 Die KinderKinder aber GomersGomers sind: AskenasAskenas, Riphath, ThogarmaThogarma.
7 Und die Söhne JawansJawans: ElisaElisa und TarsisTarsis, die KittimKittim und die RodanimRodanim.7 Die KinderKinder JavansJavans sind: ElisaElisa, TharsisaTharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
8 Die Söhne HamsHams: KuschKusch und MizraimMizraim, PutPut und KanaanKanaan.8 Die KinderKinder HamsHams sind: ChusChus, MizraimMizraim, PutPut, KanaanKanaan.
9 Und die Söhne KuschsKuschs: SebaSeba und HawilaHawila und SabtaSabta und RaghmaRaghma und SabtekaSabteka. Und die Söhne RaghmasRaghmas: SchebaScheba und DedanDedan.9 Die KinderKinder aber von ChusChus sind: SebaSeba, HevilaHevila, SabthaSabtha, RagmaRagma, SabthechaSabthecha. Die KinderKinder aber RagmasRagmas sind: SabaSaba und DedanDedan.
10 Und KuschKusch zeugtezeugte NimrodNimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der ErdeErde.10 ChusChus aber zeugtezeugte NimrodNimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
11 Und MizraimMizraim zeugtezeugte die LudimLudim und die AnamimAnamim und die LehabimLehabim und die NaphtuchimNaphtuchim11 MizraimMizraim zeugtezeugte die LuditerLuditer, die AnamiterAnamiter, die LehabiterLehabiter, die NaphthuhiterNaphthuhiter,
12 und die PathrusimPathrusim und die KasluchimKasluchim (von denen die PhilisterPhilister ausgegangen sind) und die Kaphtorim.12 die PathrusiterPathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die PhilisterPhilister, und die Kaphthoriter.
13 Und KanaanKanaan zeugtezeugte SidonSidon, seinen Erstgeborenen, und HethHeth13 KanaanKanaan aber zeugtezeugte SidonSidon, seinen ersten SohnSohn, und HethHeth,
14 und den JebusiterJebusiter und den AmoriterAmoriter und den GirgasiterGirgasiter14 den JebusiterJebusiter, den AmoriterAmoriter, den GirgasiterGirgasiter,
15 und den HewiterHewiter und den ArkiterArkiter und den SiniterSiniter15 den HeviterHeviter, den ArkiterArkiter, den SiniterSiniter,
16 und den ArwaditerArwaditer und den ZemariterZemariter und den HamatiterHamatiter.16 den ArvaditerArvaditer, den ZemariterZemariter und den HamathiterHamathiter.
17 Die Söhne SemsSems: ElamElam und AssurAssur und ArpaksadArpaksad und LudLud und AramAram und UzUz und HulHul und GeterGeter und MesechMesech.17 Die KinderKinder SemsSems sind diese: ElamElam, AssurAssur, ArphachsadArphachsad, LudLud, AramAram, UzUz, HulHul, GetherGether und MesechMesech.
18 Und ArpaksadArpaksad zeugtezeugte SchelachSchelach, und SchelachSchelach zeugtezeugte HeberHeber.18 ArphachsadArphachsad aber zeugtezeugte SalahSalah; SalahSalah zeugtezeugte EberEber.
19 Und HeberHeber wurden zwei Söhne geboren: Der Name des einen war PelegPeleg, denn in seinen Tagen wurde die ErdeErde verteilt; und der Name seines BrudersBruders war JoktanJoktan.19 EberEber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß PelegPeleg, darum dass zu seiner ZeitZeit das Land zerteilt ward, und sein BruderBruder hieß JoktanJoktan.
20 Und JoktanJoktan zeugtezeugte AlmodadAlmodad und SchelephScheleph und HazarmawethHazarmaweth und JerachJerach20 JoktanJoktan aber zeugtezeugte AlmodadAlmodad, SalephSaleph, HazarmavethHazarmaveth, JarahJarah,
21 und HadoramHadoram und UsalUsal und DiklaDikla21 HadoramHadoram, UsalUsal, DiklaDikla,
22 und EbalEbal und AbimaelAbimael und SchebaScheba22 EbalEbal, AbimaelAbimael, SabaSaba,
23 und OphirOphir und HawilaHawila und JobabJobab; diese alle waren Söhne JoktansJoktans.23 OphirOphir, HevilaHevila, und JobabJobab. Diese alle sind KinderKinder JoktansJoktans.
24 SemSem, ArpaksadArpaksad, SchelachSchelach,24 SemSem, ArphachsadArphachsad, SalahSalah,
25 HeberHeber, PelegPeleg, ReghuReghu,25 EberEber, PelegPeleg, ReguRegu,
26 SerugSerug, NahorNahor, TarahTarah,26 SerugSerug, NahorNahor, Tharah,
27 AbramAbram, das ist AbrahamAbraham.27 AbramAbram, das ist AbrahamAbraham.
28 Die Söhne AbrahamsAbrahams: IsaakIsaak und IsmaelIsmael.28 Die KinderKinder aber AbrahamsAbrahams sind: IsaakIsaak und IsmaelIsmael.
29 Dies sind ihre GeschlechterGeschlechter: Der Erstgeborene Ismaels2: NebajotNebajot; und KedarKedar und AdbeelAdbeel und MibsamMibsam,29 Dies ist ihr GeschlechtGeschlecht: der erste SohnSohn IsmaelsIsmaels, NebajothNebajoth, – KedarKedar, AdbeelAdbeel, MibsamMibsam,
30 MischmaMischma und DumaDuma, MassaMassa, HadadHadad und TemaTema,30 MismaMisma, DumaDuma, MassaMassa, HadadHadad, ThemaThema,
31 JeturJetur, NaphischNaphisch und KedmaKedma; das sind die Söhne IsmaelsIsmaels.31 JeturJetur, NaphisNaphis, KedmaKedma. Das sind die KinderKinder IsmaelsIsmaels.
32 Und die Söhne der Ketura3, der Nebenfrau AbrahamsAbrahams: Sie gebar SimranSimran und JokschanJokschan und MedanMedan und MidianMidian und JischbakJischbak und SchuachSchuach. Und die Söhne JokschansJokschans: SchebaScheba und DedanDedan.32 Die KinderKinder aber KeturasKeturas, des Kebsweibes AbrahamsAbrahams: die gebar SimranSimran, JoksanJoksan, MedanMedan, MidianMidian, JesbakJesbak, Suah. Aber die KinderKinder JoksansJoksans sind: SabaSaba und DedanDedan.
33 Und die Söhne MidiansMidians: EphaEpha und EpherEpher und HanokHanok und AbidaAbida und EldaaEldaa. Diese alle waren Söhne der KeturaKetura.33 Und die KinderKinder MidiansMidians sind: EphaEpha, EpherEpher, HanochHanoch, AbidaAbida, EldaaEldaa. Diese alle sind KinderKinder der KeturaKetura.
34 Und AbrahamAbraham zeugtezeugte IsaakIsaak. Die Söhne IsaaksIsaaks: EsauEsau und IsraelIsrael.34 AbrahamAbraham zeugtezeugte IsaakIsaak. Die KinderKinder aber IsaaksIsaaks sind: EsauEsau und IsraelIsrael.
35 Die Söhne Esaus4: EliphasEliphas, ReghuelReghuel und JeghuschJeghusch und JaghlamJaghlam und KorachKorach.35 Die KinderKinder EsausEsaus sind: EliphasEliphas, Reguel, JeusJeus, JaelamJaelam, KorahKorah.
36 Die Söhne EliphasEliphas': TemanTeman und OmarOmar, ZephiZephi und GaetamGaetam, KenasKenas und TimnaTimna und AmalekAmalek.36 Die KinderKinder des EliphasEliphas sind: ThemanTheman, OmarOmar, ZephiZephi, GaethamGaetham, KenasKenas, ThimnaThimna, AmalekAmalek.
37 Die Söhne ReghuelsReghuels: NachatNachat, SerachSerach, SchammaSchamma und MissaMissa.37 Die KinderKinder Reguels sind: NahathNahath, SerahSerah, SammaSamma und MissaMissa.
38 Und die Söhne SeirsSeirs: LotanLotan und SchobalSchobal und ZibeonZibeon und AnaAna und DischonDischon und EzerEzer und DischanDischan.38 Die KinderKinder SeirsSeirs1 sind: LotanLotan, SobalSobal, ZibeonZibeon, AnaAna, DisonDison, EzerEzer, DisanDisan.
39 Und die Söhne LotansLotans: HoriHori und HomamHomam; und die Schwester LotansLotans: TimnaTimna.39 Die KinderKinder LotansLotans sind: HoriHori, HomamHomam; und ThimnaThimna war eine Schwester LotansLotans.
40 Die Söhne SchobalsSchobals: AljanAljan und ManachatManachat und EbalEbal, SchephiSchephi und OnamOnam. Und die Söhne ZibeonsZibeons: AjaAja und AnaAna.40 Die KinderKinder SobalsSobals sind: AljanAljan, ManahathManahath, EbalEbal, Sephi, OnamOnam. Die KinderKinder ZibeonsZibeons sind: AjaAja und AnaAna.
41 Die Söhne AnasAnas: DischonDischon. Und die Söhne DischonsDischons: Hamran und EschbanEschban und JitranJitran und KeranKeran.41 Die KinderKinder AnasAnas: DisonDison. Die KinderKinder DisonsDisons sind: Hamran, EsbanEsban, JethranJethran, CheranCheran.
42 Die Söhne EzersEzers: BilhanBilhan und SaawanSaawan und JaakanJaakan. Die Söhne DischansDischans: UzUz und AranAran.42 Die KinderKinder EzersEzers sind: BilhanBilhan, SaawanSaawan, JaakanJaakan. Die KinderKinder DisansDisans sind: UzUz und AranAran.
43 Und dies sind die KönigeKönige, die im Land EdomEdom regiert haben, ehe ein König über die KinderKinder IsraelIsrael regierte: BelaBela, der SohnSohn BeorsBeors; und der Name seiner Stadt war DinhabaDinhaba.43 Dies sind die KönigeKönige, die regiert haben im Lande EdomEdom, ehe denn ein König regierte unter den KindernKindern IsraelIsrael; BelaBela, der SohnSohn BeorsBeors; und seine Stadt hieß DinhabaDinhaba.
44 Und BelaBela starb; und es wurde König an seiner statt JobabJobab, der SohnSohn SerachsSerachs, aus BozraBozra.44 Und da BelaBela starb, ward König an seiner Statt JobabJobab, der SohnSohn SerahsSerahs von BozraBozra.
45 Und JobabJobab starb; und es wurde König an seiner statt HuschamHuscham, aus dem Land der TemaniterTemaniter.45 Und da JobabJobab starb, ward König an seiner Statt HusamHusam aus der Themaniter Lande.
46 Und HuschamHuscham starb; und es wurde König an seiner statt HadadHadad, der SohnSohn BedadsBedads, der MidianMidian schlug im Gefilde MoabsMoabs; und der Name seiner Stadt war AwitAwit. 46 Da HusamHusam starb, ward König an seiner Statt HadadHadad, der SohnSohn BedadsBedads, der die MidianiterMidianiter schlug in der MoabiterMoabiter Feld; und seine Stadt hieß AwithAwith.
47 Und HadadHadad starb; und es wurde König an seiner statt SamlaSamla, aus MasrekaMasreka.47 Da HadadHadad starb, ward König an seiner Statt SamlaSamla von MasrekMasrek.
48 Und SamlaSamla starb; und es wurde König an seiner statt SaulSaul, aus RechobothRechoboth am Strom.48 Da SamlaSamla starb, ward König an seiner Statt SaulSaul von RehobothRehoboth am Strom.
49 Und SaulSaul starb; und es wurde König an seiner statt Baal-HananBaal-Hanan, der SohnSohn AkborsAkbors.49 Da SaulSaul starb, ward König an seiner Statt Baal-HananBaal-Hanan, der SohnSohn AchborsAchbors.
50 Und Baal-HananBaal-Hanan starb; und es wurde König an seiner statt HadadHadad; und der Name seiner Stadt war PaghiPaghi und der Name seiner FrauFrau MehetabeelMehetabeel, die TochterTochter MatredsMatreds, der TochterTochter MesahabsMesahabs.50 Da Baal-HananBaal-Hanan starb, ward König an seiner Statt HadadHadad, und seine Stadt hieß PagiPagi; und sein Weib hieß MehetabeelMehetabeel, eine TochterTochter MatredsMatreds, die MesahabsMesahabs TochterTochter war.
51 Und HadadHadad starb.Und die Fürsten5 von EdomEdom waren: der FürstFürst TimnaTimna, der FürstFürst AljaAlja, der FürstFürst JetetJetet,51 Da aber HadadHadad starb, wurden Fürsten zu EdomEdom: FürstFürst ThimnaThimna, FürstFürst AlwaAlwa, FürstFürst JethethJetheth,
52 der FürstFürst OholibamaOholibama, der FürstFürst ElaEla, der FürstFürst PinonPinon,52 FürstFürst OholibamaOholibama, FürstFürst ElaEla, FürstFürst PinonPinon,
53 der FürstFürst KenasKenas, der FürstFürst TemanTeman, der FürstFürst MibzarMibzar,53 FürstFürst KenasKenas, FürstFürst ThemanTheman, FürstFürst MibzarMibzar,
54 der FürstFürst MagdielMagdiel, der FürstFürst IramIram. Das sind die Fürsten von EdomEdom.54 FürstFürst MagdielMagdiel, FürstFürst IramIram. Das sind die Fürsten zu EdomEdom.

Fußnoten

  • 1 1. Mose 10,2
  • 2 1. Mose 25,13
  • 3 1. Mose 25,1
  • 4 1. Mose 36
  • 5 Eig. die Stammhäupter, Häuptlinge

Fußnoten

  • 1 Die Kinder Seirs sind die Urbevölkerung Edoms gewesen und haben sich mit den eingewanderten Nachkommen Esaus vermischt.