Psalm 92 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 92,1 (Ein PsalmPsalm , ein Lied. Für den TagTag des SabbatsSabbats .) | |
2 ELB-BK: Ps. 92,2 Es ist gutERRN zu preisen1, und PsalmenPsalmen zu singen deinem NamenNamen , o Höchster ! , den H | 1 KJV: Ps. 92,1 A Psalm or Song for the sabbath day . It is a good thing to give thanks unto the LORD , and to sing praises unto thy name , O most High : |
3 ELB-BK: Ps. 92,3 Am MorgenMorgen zu verkünden deine Güte , und deine TreueTreue in den Nächten , | 2 KJV: Ps. 92,2 To shew forth1 thy lovingkindness in the morning , and thy faithfulness every night , |
4 ELB-BK: Ps. 92,4 zumHarfeHarfe , zum SaitenspielSaitenspiel mit der LauteLaute . Zehnsait und zur | 3 KJV: Ps. 92,3 Upon an instrument of ten strings23 , and upon the psaltery ; upon the harp with a solemn sound . |
5 ELB-BK: Ps. 92,5 DennERR , durch dein Tun ; über die WerkeWerke deiner Hände will ich jubeln . du hast mich erfreut , H | 4 KJV: Ps. 92,4 For thou, LORD , hast made me glad through thy work : I will triumph in the works of thy hands . |
6 ELB-BK: Ps. 92,6 WieWerkeWerke , HERR ! Sehr tief sind deine Gedanken . groß sind deine | 5 KJV: Ps. 92,5 O LORD , how great are thy works ! and thy thoughts are very deep . |
7 ELB-BK: Ps. 92,7 Ein unvernünftigerMenschMensch erkennt es nicht , und ein TorTor versteht dies nicht . | 6 KJV: Ps. 92,6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
8 ELB-BK: Ps. 92,8 Wenn die Gottlosen2, und alle , die Frevel tun , blühen , so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer . sprossen wie Gras | 7 KJV: Ps. 92,7 When the wicked spring as the grass , and when all the workers of iniquity do flourish ; it is that they shall be destroyed for ever : |
9 ELB-BK: Ps. 92,9 DuERR ! aber bist erhaben auf ewig , H | 8 KJV: Ps. 92,8 But thou, LORD , art most high for evermore . |
10 ELB-BK: Ps. 92,10 DennERR , denn siehe , deine Feinde werden umkommen ; es werden zerstreut werden alle , die Frevel tun . siehe , deine Feinde , H | 9 KJV: Ps. 92,9 For, lo, thine enemies , O LORD , for, lo, thine enemies shall perish ; all the workers of iniquity shall be scattered . |
11 ELB-BK: Ps. 92,11 Aber du wirst mein HornHorn erhöhen wie das eines Wildochsen ; mit frischem Öl werde ich übergossen werden. | 10 KJV: Ps. 92,10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn : I shall be anointed with fresh oil . |
12 ELB-BK: Ps. 92,12 Und mein Auge3, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern , die gegen mich aufstehen . wird seine Lust sehen an meinen Feinden | 11 KJV: Ps. 92,11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies , and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. |
13 ELB-BK: Ps. 92,13 Der GerechtePalmbaumPalmbaum, wie eine ZederZeder auf dem LibanonLibanon wird er emporwachsen . wird sprossen wie der | 12 KJV: Ps. 92,12 The righteous shall flourish like the palm tree : he shall grow like a cedar in Lebanon . |
14 ELB-BK: Ps. 92,14 Die gepflanztHausHaus des HERRN , werden blühen4 in den Vorhöfen unseres GottesGottes . sind in dem | 13 KJV: Ps. 92,13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God . |
15 ELB-BK: Ps. 92,15 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün , | 14 KJV: Ps. 92,14 They shall still bring forth fruit4 in old age ; they shall be fat and flourishing ; |
16 ELB-BK: Ps. 92,16 um zu verkündenERR gerecht5 ist. Er ist mein FelsFels , und kein Unrecht ist in ihm. , dass der H | 15 KJV: Ps. 92,15 To shew that the LORD is upright : he is my rock , and there is no unrighteousness in him. |
Fußnoten | Fußnoten |