Psalm 90 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 90,1 (Ein GebetGebet von MoseMose , dem MannMann GottesGottes .) HerrHerr, du bist unsere Wohnung gewesen von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht . | 1 KJV: Ps. 90,1 A Prayer12 of Moses the man of God . Lord , thou hast been our dwelling place in all generations . |
2 ELB-BK: Ps. 90,2 EheEhe geboren waren die BergeBerge und du die ErdeErde und den Erdkreis erschaffen1 hattest – ja, von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du Gott2. | 2 KJV: Ps. 90,2 Before the mountains were brought forth , or ever thou hadst formed the earth and the world , even from everlasting to everlasting , thou art God . |
3 ELB-BK: Ps. 90,3 Du lässt zum3 zurückkehren den Menschen und sprichst : Kehrt zurück , ihr Menschenkinder ! Staub | 3 KJV: Ps. 90,3 Thou turnest man to destruction ; and sayest , Return , ye children of men . |
4 ELB-BK: Ps. 90,4 DennJahreJahre sind in deinen AugenAugen wie der gestrige TagTag , wenn er vergangen ist, und wie eine WacheWache in der NachtNacht . 1000 | 4 KJV: Ps. 90,4 For a thousand3 years in thy sight are but as yesterday when it is past , and as a watch in the night . |
5 ELB-BK: Ps. 90,5 Du schwemmstMorgenMorgen wie GrasGras , das aufsprosst4; sie weg , sie sind wie ein Schlaf ; am | 5 KJV: Ps. 90,5 Thou carriest them away as with a flood4 ; they are as a sleep : in the morning they are like grass which groweth up . |
6 ELB-BK: Ps. 90,6 Am MorgenMorgen blüht es und sprosst auf , am AbendAbend wird es abgemäht5 und verdorrt . | 6 KJV: Ps. 90,6 In the morning it flourisheth , and groweth up ; in the evening it is cut down , and withereth . |
7 ELB-BK: Ps. 90,7 DennZornZorn , und durch deinen Grimm werden wir weggeschreckt6. wir vergehen durch deinen | 7 KJV: Ps. 90,7 For we are consumed by thine anger , and by thy wrath are we troubled . |
8 ELB-BK: Ps. 90,8 Du hast unsere UngerechtigkeitenLichtLicht deines Angesichts . vor dich gestellt , unser verborgenes Tun vor das | 8 KJV: Ps. 90,8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance . |
9 ELB-BK: Ps. 90,9 DennTageTage schwinden durch deinen Grimm , wir bringen unsere JahreJahre zu wie einen Gedanken7. alle unsere | 9 KJV: Ps. 90,9 For all our days56 are passed away in thy wrath : we spend our years as a tale that is told. |
10 ELB-BK: Ps. 90,10 Die TageTage unserer JahreJahre , – ihrer sind 70 JahreJahre , und wenn in Kraft8, 80 JahreJahre , und ihr Stolz ist Mühsal und Nichtigkeit , denn schnell eilt es vorüber , und wir fliegen dahin . | 10 KJV: Ps. 90,10 The days7 of our years are threescore years and ten ; and if by reason of strength they be fourscore years , yet is their strength labour and sorrow ; for it is soon cut off , and we fly away . |
11 ELB-BK: Ps. 90,11 WerZornsZorns und, deiner Furcht gemäß, deinen Grimm ? erkennt die Stärke deines | 11 KJV: Ps. 90,11 Who knoweth the power of thine anger ? even according to thy fear , so is thy wrath . |
12 ELB-BK: Ps. 90,12 SoTageTage , damit wir ein weises HerzHerz erlangen ! lehre uns denn zählen unsere | 12 KJV: Ps. 90,12 So teach8 us to number our days , that we may apply our hearts unto wisdom . |
13 ELB-BK: Ps. 90,13 KehreERR ! – Bis wann ? – Und lass es dich gereuen9 über deine KnechteKnechte ! wieder , H | 13 KJV: Ps. 90,13 Return , O LORD , how long? and let it repent thee concerning thy servants . |
14 ELB-BK: Ps. 90,14 Sättige10 mit deiner Güte , so werden wir jubeln und uns freuen in allen unseren Tagen . uns früh | 14 KJV: Ps. 90,14 O satisfy us early with thy mercy ; that we may rejoice and be glad all our days . |
15 ELB-BK: Ps. 90,15 Erfreue uns nach den Tagen , da du uns gebeugt hast, nach den Jahren , da wir Übles gesehen ! | 15 KJV: Ps. 90,15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil . |
16 ELB-BK: Ps. 90,16 Lass deinen Knechten11! erscheinen dein Tun , und deine Majestät ihren Söhnen | 16 KJV: Ps. 90,16 Let thy work appear unto thy servants , and thy glory unto their children . |
17 ELB-BK: Ps. 90,17 Und die Huld12 des HerrnHerrn , unseres GottesGottes , sei über uns! Und befestige über uns das Werk unserer Hände ; ja, das Werk unserer Hände , befestige es! | 17 KJV: Ps. 90,17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |
Fußnoten | Fußnoten
|