Psalm 86 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 86,1 (Ein GebetGebet . Von DavidDavid .) Neige , HERR , dein OhrOhr , erhöre mich! Denn ich bin elend und arm . | 1 KJV: Ps. 86,1 A Prayer1 of David . Bow down thine ear , O LORD , hear me: for I am poor and needy . |
2 ELB-BK: Ps. 86,2 BewahreSeeleSeele , denn ich bin fromm ; rette du , mein GottGott , deinen KnechtKnecht , der auf dich vertraut ! meine | 2 KJV: Ps. 86,2 Preserve2 my soul ; for I am holy : O thou my God , save thy servant that trusteth in thee. |
3 ELB-BK: Ps. 86,3 Sei mir gnädigHerrHerr , denn zu dir rufe ich den ganzen TagTag . , | 3 KJV: Ps. 86,3 Be merciful3 unto me, O Lord : for I cry unto thee daily . |
4 ELB-BK: Ps. 86,4 ErfreueSeeleSeele deines KnechtesKnechtes , denn zu dir, HerrHerr , erhebe ich meine SeeleSeele . die | 4 KJV: Ps. 86,4 Rejoice the soul of thy servant : for unto thee, O Lord , do I lift up my soul . |
5 ELB-BK: Ps. 86,5 DennHerrHerr , bist gut und zum Vergeben bereit1, und groß an Güte gegen alle , die dich anrufen . du , | 5 KJV: Ps. 86,5 For thou, Lord , art good , and ready to forgive ; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
6 ELB-BK: Ps. 86,6 NimmERR , mein GebetGebet , und horche auf die Stimme meines FlehensFlehens ! zu Ohren , H | 6 KJV: Ps. 86,6 Give ear , O LORD , unto my prayer ; and attend to the voice of my supplications . |
7 ELB-BK: Ps. 86,7 Am TagTag meiner BedrängnisBedrängnis werde ich dich anrufen , denn du wirst mich erhören . | 7 KJV: Ps. 86,7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. |
8 ELB-BK: Ps. 86,8 KeinerHerrHerr , unter den GötternGöttern , und nichts gleich deinen Werken . ist wie du, | 8 KJV: Ps. 86,8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord ; neither are there any works like unto thy works . |
9 ELB-BK: Ps. 86,9 AlleNationenNationen , die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten , HerrHerr , und deinen NamenNamen verherrlichen . | 9 KJV: Ps. 86,9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord ; and shall glorify thy name . |
10 ELB-BK: Ps. 86,10 DennWunderWunder tuend, du bist GottGott , du allein . groß bist du und | 10 KJV: Ps. 86,10 For thou art great , and doest wondrous things : thou art God alone. |
11 ELB-BK: Ps. 86,11 LehreLehre mich, HERR , deinen Weg : Ich werde wandeln in deiner WahrheitWahrheit ; einige mein HerzHerz zur Furcht deines NamensNamens . | 11 KJV: Ps. 86,11 Teach me thy way , O LORD ; I will walk in thy truth : unite my heart to fear thy name . |
12 ELB-BK: Ps. 86,12 Ich will dich preisen2, HerrHerr , mein GottGott , mit meinem ganzen Herzen , und deinen NamenNamen verherrlichen ewiglich. | 12 KJV: Ps. 86,12 I will praise thee, O Lord my God , with all my heart : and I will glorify thy name for evermore . |
13 ELB-BK: Ps. 86,13 DennSeeleSeele errettet aus dem untersten ScheolScheol . deine Güte ist groß gegen mich, und du hast meine | 13 KJV: Ps. 86,13 For great4 is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell . |
14 ELB-BK: Ps. 86,14 GottGott , Übermütige sind gegen mich aufgestanden , und der Gewalttätigen RotteRotte trachtet nach meinem LebenLeben ! Und sie haben dich nicht vor sich gestellt . | 14 KJV: Ps. 86,14 O God5 , the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul ; and have not set thee before them. |
15 ELB-BK: Ps. 86,15 DuHerrHerr , bist ein Gott3, barmherzig und gnädig , langsam zum ZornZorn und groß an Güte und WahrheitWahrheit . aber, | 15 KJV: Ps. 86,15 But thou, O Lord , art a God full of compassion , and gracious , longsuffering , and plenteous in mercy and truth . |
16 ELB-BK: Ps. 86,16 WendeKnechtKnecht deine KraftKraft und rette den SohnSohn deiner MagdMagd ! dich zu mir und sei mir gnädig ! Gewähre deinem | 16 KJV: Ps. 86,16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant , and save the son of thine handmaid . |
17 ELB-BK: Ps. 86,17 ErweiseZeichenZeichen zum Guten , dass meine Hasser es sehen und beschämt werden, weil du, HERR , mir geholfen und mich getröstet hast. mir ein | 17 KJV: Ps. 86,17 Shew me a token for good ; that they which hate me may see it, and be ashamed : because thou, LORD , hast holpen me, and comforted me. |
Fußnoten | Fußnoten |