Psalm 45 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 45,1 (Dem VorsängerSchoschannimSchoschannim . Von den Söhnen KorahsKorahs ; ein MaskilMaskil , ein Lied der Lieblichkeiten1.) , nach | |
2 ELB-BK: Ps. 45,2 Mein HerzHerz ist bewegt von gutem WortWort . Ich sage : Meine Gedichte dem König ! Meine Zunge sei2 der GriffelGriffel eines fertigen3 Schreibers ! | 1 KJV: Ps. 45,1 To the chief Musician12 upon Shoshannim , for the sons of Korah , Maschil , A Song of loves . My heart is inditing a good matter : I speak of the things which I have made touching the king : my tongue is the pen of a ready writer . |
3 ELB-BK: Ps. 45,3 Du bist schönerGottGott dich gesegnet ewiglich. als die Menschensöhne , Anmut ist ausgegossen über deine Lippen ; darum hat | 2 KJV: Ps. 45,2 Thou art fairer than the children of men : grace is poured into thy lips : therefore God hath blessed thee for ever . |
4 ELB-BK: Ps. 45,4 GürteSchwertSchwert um die Hüfte , du HeldHeld , deine Pracht und deine Majestät ! dein | 3 KJV: Ps. 45,3 Gird thy sword upon thy thigh , O most mighty , with thy glory and thy majesty . |
5 ELB-BK: Ps. 45,5 Und in deiner Majestät4 glücklich hin um der WahrheitWahrheit willen5 und der Sanftmut und der GerechtigkeitGerechtigkeit ; und Furchtbares wird dich lehren deine Rechte . zieh | 4 KJV: Ps. 45,4 And in thy majesty3 ride prosperously because of truth and meekness and righteousness ; and thy right hand shall teach thee terrible things . |
6 ELB-BK: Ps. 45,6 Deine PfeilePfeile sind scharf – Völker fallen unter dir – im Herzen der Feinde des Königs6. | 5 KJV: Ps. 45,5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies ; whereby the people fall under thee. |
7 ELB-BK: Ps. 45,7 Dein ThronThron , o GottGott , ist immer und ewiglich, ein ZepterZepter der Aufrichtigkeit7 ist das ZepterZepter deines ReichesReiches . | 6 KJV: Ps. 45,6 Thy throne , O God , is for ever and ever : the sceptre of thy kingdom is a right sceptre . |
8 ELB-BK: Ps. 45,8 GerechtigkeitGerechtigkeit hast du geliebt und Gottlosigkeit gehasst : darum hat GottGott , dein GottGott , dich gesalbt mit Freudenöl , mehr als deine Gefährten. | 7 KJV: Ps. 45,7 Thou lovest righteousness , and hatest wickedness : therefore God , thy God , hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows . |
9 ELB-BK: Ps. 45,9 MyrrhenAloeAloe , KassiaKassia sind alle deine KleiderKleider ; aus Palästen von ElfenbeinElfenbein erfreut dich SaitenspielSaitenspiel . und | 8 KJV: Ps. 45,8 All thy garments smell of myrrh , and aloes , and cassia , out of the ivory palaces , whereby they have made thee glad . |
10 ELB-BK: Ps. 45,10 Königstöchter8; die KöniginKönigin steht zu deiner Rechten in GoldGold von OphirOphir . sind unter deinen Herrlichen | 9 KJV: Ps. 45,9 Kings' daughters were among thy honourable women : upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir . |
11 ELB-BK: Ps. 45,11 HöreTochterTochter , und sieh , und neige dein OhrOhr ; und vergiss deines Volkes und deines VatersVaters Hauses! , | 10 KJV: Ps. 45,10 Hearken , O daughter , and consider , and incline thine ear ; forget also thine own people , and thy father's house ; |
12 ELB-BK: Ps. 45,12 Und der KönigHerrHerr : So huldige ihm! wird deine Schönheit begehren , denn er ist dein | 11 KJV: Ps. 45,11 So shall the king greatly desire thy beauty : for he is thy Lord ; and worship thou him. |
13 ELB-BK: Ps. 45,13 Und die TochterTochter TyrusTyrus , die Reichen des Volkes9, werden deine Gunst suchen mit Geschenken . | 12 KJV: Ps. 45,12 And the daughter4 of Tyre shall be there with a gift ; even the rich among the people shall intreat thy favour . |
14 ELB-BK: Ps. 45,14 GanzTochterTochter drinnen10, von Goldwirkerei ihr GewandGewand ; herrlich ist des Königs | 13 KJV: Ps. 45,13 The king's daughter is all glorious within : her clothing is of wrought gold . |
15 ELB-BK: Ps. 45,15 in buntgewirktenKleidernKleidern wird sie zum König geführt werden; Jungfrauen hinter ihr her, ihre Gefährtinnen , werden zu dir gebracht werden. | 14 KJV: Ps. 45,14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework : the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. |
16 ELB-BK: Ps. 45,16 Sie werden geführtFreudeFreude und Jubel , sie werden einziehen in den PalastPalast des Königs . werden unter | 15 KJV: Ps. 45,15 With gladness and rejoicing shall they be brought : they shall enter into the king's palace . |
17 ELB-BK: Ps. 45,17 AnVäterVäter statt werden deine Söhne sein ; zu Fürsten wirst du sie einsetzen im ganzen Land11. deiner | 16 KJV: Ps. 45,16 Instead of thy fathers shall be thy children , whom thou mayest make princes in all the earth . |
18 ELB-BK: Ps. 45,18 Ich will deines NamensNamens gedenken lassen alle GeschlechterGeschlechter hindurch ; darum werden die Völker dich preisen immer und ewiglich. | 17 KJV: Ps. 45,17 I will make thy name to be remembered in all generations : therefore shall the people praise thee for ever and ever . |
Fußnoten | Fußnoten |