Psalm 25 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 25,1 1(Von DavidDavid .) Zu dir, HERR , erhebe ich meine SeeleSeele . | 1 KJV: Ps. 25,1 A Psalm of David . Unto thee, O LORD , do I lift up my soul . |
2 ELB-BK: Ps. 25,2 Mein GottGott , auf dich vertraue ich: Lass mich nicht beschämt werden, lass meine Feinde nicht über mich frohlocken ! | 2 KJV: Ps. 25,2 O my God , I trust in thee: let me not be ashamed , let not mine enemies triumph over me. |
3 ELB-BK: Ps. 25,3 Auch werden alle , die auf dich harren , nicht beschämt werden; es werden beschämt werden, die treulos handeln ohne Ursache . | 3 KJV: Ps. 25,3 Yea, let none that wait on thee be ashamed : let them be ashamed which transgress without cause . |
4 ELB-BK: Ps. 25,4 Deine WegeERR , teile mir mit, deine Pfade lehre mich! , H | 4 KJV: Ps. 25,4 Shew me thy ways , O LORD ; teach me thy paths . |
5 ELB-BK: Ps. 25,5 LeiteWahrheitWahrheit und lehre mich, denn du bist der GottGott meines HeilsHeils ; auf dich harre ich den ganzen TagTag . mich in deiner | 5 KJV: Ps. 25,5 Lead me in thy truth , and teach me: for thou art the God of my salvation ; on thee do I wait all the day . |
6 ELB-BK: Ps. 25,6 GedenkeERR , und deiner Gütigkeiten ; denn von Ewigkeit her sind sie . deiner Erbarmungen , H | 6 KJV: Ps. 25,6 Remember1 , O LORD , thy tender mercies and thy lovingkindnesses ; for they have been ever of old . |
7 ELB-BK: Ps. 25,7 GedenkeERR ! nicht der Sünden meiner Jugend , noch meiner Übertretungen ; gedenke du meiner nach deiner Huld , um deiner Güte willen , H | 7 KJV: Ps. 25,7 Remember not the sins of my youth , nor my transgressions : according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD . |
8 ELB-BK: Ps. 25,8 GütigERR , darum unterweist er die Sünder in dem Weg ; und gerade ist der H | 8 KJV: Ps. 25,8 Good and upright is the LORD : therefore will he teach sinners in the way . |
9 ELB-BK: Ps. 25,9 er leitet die Sanftmütigen im Recht , und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg . | 9 KJV: Ps. 25,9 The meek will he guide in judgment : and the meek will he teach his way . |
10 ELB-BK: Ps. 25,10 AlleERRN sind Güte und WahrheitWahrheit für die, die seinen BundBund und seine Zeugnisse bewahren . Pfade des H | 10 KJV: Ps. 25,10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies . |
11 ELB-BK: Ps. 25,11 UmNamensNamens willen , HERR , wirst du ja vergeben2 meine Ungerechtigkeit ; denn sie ist groß . deines | 11 KJV: Ps. 25,11 For thy name's sake, O LORD , pardon mine iniquity ; for it is great . |
12 ELB-BK: Ps. 25,12 WerMannMann , der den HERRN fürchtet ? Er wird ihn unterweisen in dem Weg , den er wählen soll. ist nun der | 12 KJV: Ps. 25,12 What man is he that feareth the LORD ? him shall he teach in the way that he shall choose . |
13 ELB-BK: Ps. 25,13 Seine SeeleSeele wird im Guten3 wohnen , und seine Nachkommenschaft die Erde4 besitzen . | 13 KJV: Ps. 25,13 His soul2 shall dwell at ease ; and his seed shall inherit the earth . |
14 ELB-BK: Ps. 25,14 Das Geheimnis5 des HERRN ist für die, die ihn fürchten , und sein BundBund , um ihnen denselben mitzuteilen. | 14 KJV: Ps. 25,14 The secret3 of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant . |
15 ELB-BK: Ps. 25,15 Meine AugenAugen sind stets auf den HERRN gerichtet, denn er wird meine Füße herausführen aus dem NetzNetz . | 15 KJV: Ps. 25,15 Mine eyes4 are ever toward the LORD ; for he shall pluck my feet out of the net . |
16 ELB-BK: Ps. 25,16 Wende dich zu mir, und sei mir gnädig , denn einsam und elend bin ich . | 16 KJV: Ps. 25,16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted . |
17 ELB-BK: Ps. 25,17 Die Ängste6 mich heraus aus meinen Drangsalen ! meines Herzens haben sich vermehrt, führe | 17 KJV: Ps. 25,17 The troubles of my heart are enlarged : O bring thou me out of my distresses . |
18 ELB-BK: Ps. 25,18 Siehvergibvergib alle meine Sünden ! an mein Elend und meine Mühsal , und | 18 KJV: Ps. 25,18 Look upon mine affliction and my pain ; and forgive all my sins . |
19 ELB-BK: Ps. 25,19 Sieh7, und mit grausamem Hass hassen sie mich. an meine Feinde , denn ihrer sind viele | 19 KJV: Ps. 25,19 Consider5 mine enemies ; for they are many ; and they hate me with cruel hatred . |
20 ELB-BK: Ps. 25,20 BewahreSeeleSeele und errette mich! Lass mich nicht beschämt werden, denn ich suche ZufluchtZuflucht bei dir. meine | 20 KJV: Ps. 25,20 O keep my soul , and deliver me: let me not be ashamed ; for I put my trust in thee. |
21 ELB-BK: Ps. 25,21 Lauterkeit und Geradheit mögen mich behüten , denn ich harre auf dich. | 21 KJV: Ps. 25,21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
22 ELB-BK: Ps. 25,22 ErlöseIsraelIsrael , o GottGott , aus allen seinen Bedrängnissen ! | 22 KJV: Ps. 25,22 Redeem Israel , O God , out of all his troubles . |
Fußnoten
| Fußnoten |