Psalm 147 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 147,1 LobtERRN !1 Denn es ist gut , unseren GottGott zu besingen ; denn es ist lieblich , es gebührt sich Lobgesang . den H | 1 KJV: Ps. 147,1 Praise ye the LORD : for it is good to sing praises unto our God ; for it is pleasant ; and praise is comely . |
2 ELB-BK: Ps. 147,2 Der HERR baut JerusalemJerusalem , die Vertriebenen IsraelsIsraels sammelt er; | 2 KJV: Ps. 147,2 The LORD doth build up Jerusalem : he gathereth together the outcasts of Israel . |
3 ELB-BK: Ps. 147,3 der heilt , die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet ; | 3 KJV: Ps. 147,3 He healeth1 the broken in heart , and bindeth up their wounds . |
4 ELB-BK: Ps. 147,4 der zähltNamenNamen . die Zahl der Sterne , sie alle nennt mit | 4 KJV: Ps. 147,4 He telleth the number of the stars ; he calleth them all by their names . |
5 ELB-BK: Ps. 147,5 GroßHerrHerr , und groß2 an MachtMacht ; seiner EinsichtEinsicht ist kein Maß3. ist unser | 5 KJV: Ps. 147,5 Great2 is our Lord , and of great power : his understanding is infinite . |
6 ELB-BK: Ps. 147,6 Der HERR hält aufrecht die Elenden ; er erniedrigt bis zur ErdeErde die Gottlosen . | 6 KJV: Ps. 147,6 The LORD lifteth up the meek : he casteth the wicked down to the ground . |
7 ELB-BK: Ps. 147,7 StimmtERRN einen Lobgesang4 an , singt PsalmenPsalmen unserem GottGott mit der LauteLaute ! dem H | 7 KJV: Ps. 147,7 Sing unto the LORD with thanksgiving ; sing praise upon the harp unto our God : |
8 ELB-BK: Ps. 147,8 Ihm, der die HimmelHimmel mit Wolken bedeckt , der RegenRegen bereitet für die ErdeErde , der GrasGras sprossen lässt auf den Bergen ; | 8 KJV: Ps. 147,8 Who covereth the heaven with clouds , who prepareth rain for the earth , who maketh grass to grow upon the mountains . |
9 ELB-BK: Ps. 147,9 der dem ViehVieh sein Futter gibt , den jungen Raben , die rufen . | 9 KJV: Ps. 147,9 He giveth to the beast his food , and to the young ravens which cry . |
10 ELB-BK: Ps. 147,10 Er hat nicht Lust an der StärkePferdesPferdes, noch Gefallen an den Beinen des MannesMannes ; des | 10 KJV: Ps. 147,10 He delighteth not in the strength of the horse : he taketh not pleasure in the legs of a man . |
11 ELB-BK: Ps. 147,11 Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten , an denen, die auf seine Güte harren . | 11 KJV: Ps. 147,11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy . |
12 ELB-BK: Ps. 147,12 RühmeJerusalemJerusalem , den HERRN ! LobeLobe , ZionZion , deinen GottGott ! , | 12 KJV: Ps. 147,12 Praise the LORD , O Jerusalem ; praise thy God , O Zion . |
13 ELB-BK: Ps. 147,13 Dennbefestigtbefestigt die RiegelRiegel deiner ToreTore , hat deine KinderKinder gesegnet in deiner Mitte ; er hat | 13 KJV: Ps. 147,13 For he hath strengthened the bars of thy gates ; he hath blessed thy children within thee. |
14 ELB-BK: Ps. 147,14 er, der FriedenFettFett des WeizensWeizens ; stellt in deine Grenzen , dich sättigt mit dem | 14 KJV: Ps. 147,14 He maketh34 peace in thy borders , and filleth thee with the finest of the wheat . |
15 ELB-BK: Ps. 147,15 der seinen BefehlErdeErde sendet : sehr schnell läuft sein WortWort ; auf die | 15 KJV: Ps. 147,15 He sendeth forth his commandment upon earth : his word runneth very swiftly . |
16 ELB-BK: Ps. 147,16 der SchneeSchnee gibt wie WolleWolle , Reif wie AscheAsche streut ; | 16 KJV: Ps. 147,16 He giveth snow like wool : he scattereth the hoarfrost like ashes . |
17 ELB-BK: Ps. 147,17 der sein Eis5 wirft wie Brocken : wer kann bestehen vor seinem Frost ? | 17 KJV: Ps. 147,17 He casteth forth his ice like morsels : who can stand before his cold ? |
18 ELB-BK: Ps. 147,18 Er sendetWortWort und schmelzt sie; er lässt seinen WindWind wehen : Es rieseln die Wasser . sein | 18 KJV: Ps. 147,18 He sendeth out his word , and melteth them: he causeth his wind to blow , and the waters flow . |
19 ELB-BK: Ps. 147,19 Er verkündet6 JakobJakob sein WortWort , IsraelIsrael seine SatzungenSatzungen und seine Rechte . | 19 KJV: Ps. 147,19 He sheweth5 his word unto Jacob , his statutes and his judgments unto Israel . |
20 ELB-BK: Ps. 147,20 Keiner7. Lobt den HERRN !8 Nation hat er so getan ; und die Rechte , sie haben sie nicht gekannt | 20 KJV: Ps. 147,20 He hath not dealt so with any nation : and as for his judgments , they have not known them. Praise ye the LORD . |
Fußnoten | Fußnoten |