Psalm 139 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 139,1 (Dem VorsängerDavidDavid , ein PsalmPsalm .) HERR ! Du hast mich erforscht und erkannt1. . Von | 1 KJV: Ps. 139,1 To the chief Musician , A Psalm of David . O LORD , thou hast searched me, and known me. |
2 ELB-BK: Ps. 139,2 Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen , du verstehst meine Gedanken von ferne . | 2 KJV: Ps. 139,2 Thou knowest my downsitting and mine uprising , thou understandest my thought afar off . |
3 ELB-BK: Ps. 139,3 Du sichtestWandelnWandeln und mein Liegen und bist vertraut mit allen meinen Wegen . mein | 3 KJV: Ps. 139,3 Thou compassest1 my path and my lying down , and art acquainted with all my ways . |
4 ELB-BK: Ps. 139,4 DennWortWort ist noch nicht auf meiner Zunge , siehe , HERR , du weißt es ganz . das | 4 KJV: Ps. 139,4 For there is not a word in my tongue , but, lo, O LORD , thou knowest it altogether. |
5 ELB-BK: Ps. 139,5 Von hinten und von vorn hast du mich eingeengt , und auf mich gelegt deine Hand . | 5 KJV: Ps. 139,5 Thou hast beset me behind and before , and laid thine hand upon me. |
6 ELB-BK: Ps. 139,6 KenntnisKenntnis , zu wunderbar für mich, zu hoch : Ich vermag sie nicht zu erfassen2! | 6 KJV: Ps. 139,6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high , I cannot attain unto it. |
7 ELB-BK: Ps. 139,7 WohinGeistGeist und wohin fliehen vor deinem Angesicht ? sollte ich gehen vor deinem | 7 KJV: Ps. 139,7 Whither shall I go from thy spirit ? or whither shall I flee from thy presence ? |
8 ELB-BK: Ps. 139,8 FühreHimmelHimmel , du bist da ; und bettete ich mir in dem ScheolScheol , siehe , du bist da. ich auf zum | 8 KJV: Ps. 139,8 If I ascend up into heaven , thou art there: if I make my bed in hell , behold, thou art there. |
9 ELB-BK: Ps. 139,9 NähmeFlügelFlügel der MorgenröteMorgenröte , ließe ich mich nieder am äußersten Ende des MeeresMeeres , ich | 9 KJV: Ps. 139,9 If I take the wings of the morning , and dwell in the uttermost parts of the sea ; |
10 ELB-BK: Ps. 139,10 auch dort würde deine Hand mich leiten , und deine Rechte mich fassen . | 10 KJV: Ps. 139,10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. |
11 ELB-BK: Ps. 139,11 Und sprächeFinsternisFinsternis möge mich umhüllen , und NachtNacht werde das LichtLicht um mich her: ich: Nur | 11 KJV: Ps. 139,11 If I say , Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me . |
12 ELB-BK: Ps. 139,12 AuchFinsternisFinsternis würde vor dir nicht verfinstern , und die NachtNacht würde leuchten wie der TagTag , die FinsternisFinsternis wäre wie das LichtLicht . | 12 KJV: Ps. 139,12 Yea, the darkness23 hideth not from thee; but the night shineth as the day : the darkness and the light are both alike to thee. |
13 ELB-BK: Ps. 139,13 Denn3 meine NierenNieren ; du wobst mich in meiner MutterMutter Leib . du besaßest | 13 KJV: Ps. 139,13 For thou hast possessed my reins : thou hast covered me in my mother's womb . |
14 ELB-BK: Ps. 139,14 Ich preiseWeiseWeise gemacht bin. Wunderbar sind deine WerkeWerke , und meine SeeleSeele weiß es sehr wohl. dich darüber, dass ich auf eine erstaunliche , ausgezeichnete | 14 KJV: Ps. 139,14 I will praise4 thee; for I am fearfully and wonderfully made : marvellous are thy works ; and that my soul knoweth right well . |
15 ELB-BK: Ps. 139,15 NichtErdeErde . verhohlen war mein Gebein vor dir, als ich gemacht wurde im Verborgenen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der | 15 KJV: Ps. 139,15 My substance5 was not hid from thee, when I was made in secret , and curiously wrought in the lowest parts of the earth . |
16 ELB-BK: Ps. 139,16 Meinen Keim4 sahen deine AugenAugen , und in dein BuchBuch waren5 sie6 alle eingeschrieben ; während vieler TageTage wurden sie gebildet, als nicht eines7 von ihnen war. | 16 KJV: Ps. 139,16 Thine eyes67 did see my substance, yet being unperfect ; and in thy book all my members were written , which in continuance were fashioned , when as yet there was none of them. |
17 ELB-BK: Ps. 139,17 Und wie8! Wie gewaltig sind ihre Summen ! köstlich sind mir deine Gedanken , o Gott | 17 KJV: Ps. 139,17 How precious also are thy thoughts unto me, O God ! how great is the sum of them! |
18 ELB-BK: Ps. 139,18 Wollte ich sie zählen , ihrer sind mehr als des Sandes. Ich erwache und bin noch bei dir. | 18 KJV: Ps. 139,18 If I should count them, they are more in number than the sand : when I awake , I am still with thee. |
19 ELB-BK: Ps. 139,19 Möchtest9, den Gottlosen töten ! Und ihr Blutmenschen , weicht von mir! ... du, o Gott | 19 KJV: Ps. 139,19 Surely thou wilt slay the wicked , O God : depart from me therefore, ye bloody men . |
20 ELB-BK: Ps. 139,20 Sie, die10 schwören , deine Feinde . dich nennen zum Verbrechen , die zu Eitlem | 20 KJV: Ps. 139,20 For they speak against thee wickedly , and thine enemies take thy name in vain . |
21 ELB-BK: Ps. 139,21 HasseERR , die dich hassen , und verabscheue ich nicht11 die gegen dich aufstehen ? ich nicht , H | 21 KJV: Ps. 139,21 Do not I hate them, O LORD , that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? |
22 ELB-BK: Ps. 139,22 Mit vollkommenem Hass hasse ich sie; sie sind Feinde für mich. | 22 KJV: Ps. 139,22 I hate them with perfect hatred : I count them mine enemies . |
23 ELB-BK: Ps. 139,23 Erforsche12, und erkenne mein HerzHerz ; prüfe mich und erkenne meine Gedanken ! mich, Gott | 23 KJV: Ps. 139,23 Search me, O God , and know my heart : try me, and know my thoughts : |
24 ELB-BK: Ps. 139,24 Und sieh13 bei mir ist, und leite mich auf ewigem Weg ! , ob ein Weg der Mühsal | 24 KJV: Ps. 139,24 And see8 if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting . |
Fußnoten
| Fußnoten |