Psalm 116 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 116,1 Ich liebeERRN , denn er hörte1 meine Stimme , mein FlehenFlehen ; den H | 1 KJV: Ps. 116,1 I love the LORD , because he hath heard my voice and my supplications . |
2 ELB-BK: Ps. 116,2 denn er hat zu mir geneigtOhrOhr ; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen . sein | 2 KJV: Ps. 116,2 Because he hath inclined1 his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live . |
3 ELB-BK: Ps. 116,3 Es umfingenFesselnFesseln des TodesTodes , und die Bedrängnisse des ScheolsScheols erreichten mich; ich fand DrangsalDrangsal und Kummer . mich die | 3 KJV: Ps. 116,3 The sorrows2 of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow . |
4 ELB-BK: Ps. 116,4 Und ich riefNamenNamen des HERRN : Bitte , HERR , errette meine SeeleSeele ! an den | 4 KJV: Ps. 116,4 Then called I upon the name of the LORD ; O LORD , I beseech thee, deliver my soul . |
5 ELB-BK: Ps. 116,5 GnädigERR und gerecht , und unser GottGott ist barmherzig . ist der H | 5 KJV: Ps. 116,5 Gracious is the LORD , and righteous ; yea, our God is merciful . |
6 ELB-BK: Ps. 116,6 Der HERR bewahrt die Einfältigen ; ich war elend2, und er hat mich gerettet . | 6 KJV: Ps. 116,6 The LORD preserveth the simple : I was brought low , and he helped me. |
7 ELB-BK: Ps. 116,7 KehreSeeleSeele , zu deiner RuheRuhe3! Denn der HERR hat wohlgetan an dir. wieder , meine | 7 KJV: Ps. 116,7 Return unto thy rest , O my soul ; for the LORD hath dealt bountifully with thee. |
8 ELB-BK: Ps. 116,8 DennSeeleSeele errettet vom TodTod , meine AugenAugen von Tränen , meinen Fuß vom Sturz . du hast meine | 8 KJV: Ps. 116,8 For thou hast delivered my soul from death , mine eyes from tears , and my feet from falling . |
9 ELB-BK: Ps. 116,9 Ich werde wandelnERRN in dem Land4 der Lebendigen . vor dem H | 9 KJV: Ps. 116,9 I will walk before the LORD in the land of the living . |
10 ELB-BK: Ps. 116,10 Ich glaubte5. Ich bin sehr gebeugt gewesen. , darum redete ich | 10 KJV: Ps. 116,10 I believed , therefore have I spoken : I was greatly afflicted : |
11 ELB-BK: Ps. 116,11 Ich sprach in meiner Bestürzung : Alle Menschen sind Lügner ! | 11 KJV: Ps. 116,11 I said in my haste , All men are liars . |
12 ELB-BK: Ps. 116,12 WieERRN alle seine Wohltaten an mir vergelten ? soll ich dem H | 12 KJV: Ps. 116,12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? |
13 ELB-BK: Ps. 116,13 Den BecherBecher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den NamenNamen des HERRN . | 13 KJV: Ps. 116,13 I will take the cup of salvation , and call upon the name of the LORD . |
14 ELB-BK: Ps. 116,14 Ich will dem HERRN meine GelübdeGelübde bezahlen , ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes . | 14 KJV: Ps. 116,14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people . |
15 ELB-BK: Ps. 116,15 KostbarAugenAugen des HERRN der TodTod seiner Frommen . ist in den | 15 KJV: Ps. 116,15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints . |
16 ELB-BK: Ps. 116,16 BitteERR , denn ich bin dein KnechtKnecht ! ich bin dein KnechtKnecht , der SohnSohn deiner MagdMagd ; gelöst hast du meine FesselnFesseln . , H | 16 KJV: Ps. 116,16 O LORD , truly I am thy servant ; I am thy servant , and the son of thine handmaid : thou hast loosed my bonds . |
17 ELB-BK: Ps. 116,17 Dir will ich OpferOpfer des Lobes6 opfern und anrufen den NamenNamen des HERRN . | 17 KJV: Ps. 116,17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving , and will call upon the name of the LORD . |
18 ELB-BK: Ps. 116,18 Ich will dem HERRN meine GelübdeGelübde bezahlen , ja , in der Gegenwart seines ganzen Volkes , | 18 KJV: Ps. 116,18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people , |
19 ELB-BK: Ps. 116,19 in den VorhöfenERRN , in deiner Mitte , JerusalemJerusalem . Lobt den HERRN !7 des Hauses des H | 19 KJV: Ps. 116,19 In the courts of the LORD'S house , in the midst of thee, O Jerusalem . Praise ye the LORD . |
Fußnoten | Fußnoten |