Psalm 10 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 10,1 WarumERR , stehst du fern , verbirgst dich in ZeitenZeiten der DrangsalDrangsal ? , H | 1 KJV: Ps. 10,1 Why standest thou afar off , O LORD ? why hidest thou thyself in times of trouble ? |
2 ELB-BK: Ps. 10,2 In seinem Hochmut1. Sie werden erhascht werden in den Anschlägen , die sie ersonnen haben. verfolgt der Gottlose hitzig den Elenden | 2 KJV: Ps. 10,2 The wicked1 in his pride doth persecute the poor : let them be taken in the devices that they have imagined . |
3 ELB-BK: Ps. 10,3 DennSeeleSeele ; und er segnet den Habsüchtigen , er verachtet den HERRN . der Gottlose rühmt sich des Gelüstes seiner | 3 KJV: Ps. 10,3 For the wicked23 boasteth of his heart's desire , and blesseth the covetous , whom the LORD abhorreth . |
4 ELB-BK: Ps. 10,4 Der Gottlose2: Er wird nicht nachforschen . Alle seine Gedanken sind: Es ist kein GottGott ! spricht nach seinem Hochmut | 4 KJV: Ps. 10,4 The wicked4 , through the pride of his countenance , will not seek after God: God is not in all his thoughts . |
5 ELB-BK: Ps. 10,5 Es gelingen3 allezeit ; hoch sind deine GerichteGerichte , weit von ihm entfernt ; alle seine WidersacherWidersacher – er bläst sie an . seine Wege | 5 KJV: Ps. 10,5 His ways are always grievous ; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies , he puffeth at them. |
6 ELB-BK: Ps. 10,6 Er sprichtGeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht werde ich in keinem Unglück sein. in seinem Herzen : Ich werde nicht wanken ; von | 6 KJV: Ps. 10,6 He hath said5 in his heart , I shall not be moved : for I shall never be in adversity . |
7 ELB-BK: Ps. 10,7 Sein Mund ist voll Fluchens und Truges und Bedrückung ; unter seiner Zunge ist Mühsal und Unheil . | 7 KJV: Ps. 10,7 His mouth67 is full of cursing and deceit and fraud : under his tongue is mischief and vanity . |
8 ELB-BK: Ps. 10,8 Er sitztHinterhaltHinterhalt der DörferDörfer, an verborgenen Örtern ermordet er den Unschuldigen ; seine AugenAugen spähen dem Unglücklichen nach. im | 8 KJV: Ps. 10,8 He sitteth8 in the lurking places of the villages : in the secret places doth he murder the innocent : his eyes are privily set against the poor . |
9 ELB-BK: Ps. 10,9 Er lauertLöweLöwe in seinem Dickicht ; er lauert , um den Elenden zu erhaschen; er erhascht den Elenden , indem er ihn in sein NetzNetz zieht . im Versteck , wie ein | 9 KJV: Ps. 10,9 He lieth in wait9 secretly as a lion in his den : he lieth in wait to catch the poor : he doth catch the poor , when he draweth him into his net . |
10 ELB-BK: Ps. 10,10 Er duckt sich, bückt sich, und in seine starken Klauen fallen die Unglücklichen . | 10 KJV: Ps. 10,10 He croucheth1011 , and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones . |
11 ELB-BK: Ps. 10,11 Er spricht4 vergisst ; er verbirgt sein Angesicht , niemals sieht er es! in seinem Herzen : Gott | 11 KJV: Ps. 10,11 He hath said in his heart , God hath forgotten : he hideth his face ; he will never see it. |
12 ELB-BK: Ps. 10,12 StehERR ! Gott5, erhebe deine Hand ! Vergiss nicht der Elenden ! auf , H | 12 KJV: Ps. 10,12 Arise12 , O LORD ; O God , lift up thine hand : forget not the humble . |
13 ELB-BK: Ps. 10,13 WarumGottGott , spricht in seinem Herzen : Du wirst nicht nachforschen ? verachtet der Gottlose | 13 KJV: Ps. 10,13 Wherefore doth the wicked contemn God ? he hath said in his heart , Thou wilt not require it. |
14 ELB-BK: Ps. 10,14 Du hast es gesehen , denn du , du schaust auf Mühsal und Kummer , um zu vergelten durch deine Hand . Dir überlässt es der Unglückliche . Der Waise Helfer bist du . | 14 KJV: Ps. 10,14 Thou hast seen13 it; for thou beholdest mischief and spite , to requite it with thy hand : the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless . |
15 ELB-BK: Ps. 10,15 ZerbrichArmArm des Gottlosen ; und der Böse – suche6 seine Gottlosigkeit , bis dass du sie nicht mehr findest ! den | 15 KJV: Ps. 10,15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none . |
16 ELB-BK: Ps. 10,16 Der HERR ist König immer und ewiglich; die NationenNationen sind umgekommen aus seinem Land . | 16 KJV: Ps. 10,16 The LORD is King for ever and ever : the heathen are perished out of his land . |
17 ELB-BK: Ps. 10,17 Den WunschERR ; du befestigtest ihr HerzHerz , ließest dein OhrOhr aufmerksam zuhören, der Sanftmütigen hast du gehört , H | 17 KJV: Ps. 10,17 LORD14 , thou hast heard the desire of the humble : thou wilt prepare their heart , thou wilt cause thine ear to hear : |
18 ELB-BK: Ps. 10,18 um RechtMenschMensch , der von der ErdeErde ist, von nun an nicht mehr schrecke . zu schaffen der Waise und dem Unterdrückten , dass der | 18 KJV: Ps. 10,18 To judge15 the fatherless and the oppressed , that the man of the earth may no more oppress . |
Fußnoten | Fußnoten
|