Offenbarung 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 4,1 NachTürTür war aufgetan in dem HimmelHimmel , und die erste Stimme , die ich gehört hatte wie die einer Posaune mit mir reden , sprach : Komm hier herauf , und ich werde dir zeigen , was nach diesem geschehen muss . diesem sah ich: Und siehe , eine | 1 KJV: Rev. 4,1 After this I looked , and , behold , a door was opened in heaven : and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me ; which said , Come up hither , and I will shew thee things which must be hereafter . |
2 ELB-BK: Off. 4,2 Sogleich1 ich im GeistGeist ; und siehe , ein ThronThron stand in dem HimmelHimmel , und auf dem ThronThron saß einer. war | 2 KJV: Rev. 4,2 And immediately I was in the spirit : and , behold , a throne was set in heaven , and one sat on the throne . |
3 ELB-BK: Off. 4,3 UndSardisSardis , und ein RegenbogenRegenbogen war rings um den ThronThron , von Ansehen wie ein SmaragdSmaragd . der da saß , war von Ansehen wie ein Jaspisstein und ein | 3 KJV: Rev. 4,3 And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone : and there was a rainbow round about the throne , in sight like unto an emerald . |
4 ELB-BK: Off. 4,4 UndThronThron waren 24 ThroneThrone , und auf den Thronen saßen 24 Älteste , bekleidet mit weißen KleidernKleidern , und auf ihren Häuptern goldene Kronen . rings um den | 4 KJV: Rev. 4,4 And round about the throne were four and twenty seats : and upon the seats I saw four and twenty elders sitting , clothed in white raiment ; and they had on their heads crowns of gold . |
5 ELB-BK: Off. 4,5 UndThronThron gehen hervor Blitze und Stimmen und DonnerDonner ; und sieben Feuerfackeln brannten vor dem ThronThron , die die sieben GeisterGeister GottesGottes sind . aus dem | 5 KJV: Rev. 4,5 And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices : and there were seven lamps of fire burning before the throne , which are the seven Spirits of God . |
6 ELB-BK: Off. 4,6 UndThronThron wie ein gläsernes MeerMeer , gleich KristallKristall ; und inmitten des ThronesThrones und um den ThronThron her vier lebendige WesenWesen , voller AugenAugen vorn und hinten . vor dem | 6 KJV: Rev. 4,6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal : and in the midst of the throne , and round about the throne , were four beasts full of eyes before and behind . |
7 ELB-BK: Off. 4,7 UndWesenWesen war wie ein LöweLöwe , und das zweite lebendige WesenWesen wie ein Kalb2, und das dritte lebendige WesenWesen hatte das Angesicht eines Menschen3, und das vierte lebendige WesenWesen war wie ein fliegender AdlerAdler . das erste lebendige | 7 KJV: Rev. 4,7 And the first beast was like a lion , and the second beast like a calf , and the third beast had a face as a man , and the fourth beast was like a flying eagle . |
8 ELB-BK: Off. 4,8 UndWesenWesen hatten , ein jedes von ihnen für sich, je sechs FlügelFlügel ; ringsum und innen sind sie voller AugenAugen , und sie hören TagTag und NachtNacht nicht auf zu sagen4: HeiligHeilig , heiligheilig , heiligheilig , HerrHerr , GottGott , Allmächtiger , der war und der ist und der kommt ! die vier lebendigen | 8 KJV: Rev. 4,8 And1 the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within : and they rest not day and night , saying , Holy , holy , holy , Lord God Almighty , which was , and is , and is to come . |
9 ELB-BK: Off. 4,9 UndWesenWesen HerrlichkeitHerrlichkeit und Ehre und Danksagung geben werden dem, der auf dem ThronThron sitzt , der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit , wenn die lebendigen | 9 KJV: Rev. 4,9 And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne , who liveth for ever and ever , |
10 ELB-BK: Off. 4,10 so werden dieThronThron sitzt , und den anbeten5, der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit , und werden ihre Kronen niederwerfen vor dem ThronThron und sagen : 24 Ältesten niederfallen vor dem, der auf dem | 10 KJV: Rev. 4,10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne , and worship him that liveth for ever and ever , and cast their crowns before the throne , saying , |
11 ELB-BK: Off. 4,11 Du bistHerrHerr und unser GottGott , zu nehmen die HerrlichkeitHerrlichkeit und die Ehre und die MachtMacht ; denn du hast alle Dinge6 erschaffen , und deines Willens wegen waren sie und sind sie erschaffen worden . würdig , o unser | 11 KJV: Rev. 4,11 Thou art worthy , O Lord , to receive glory and honour and power : for thou hast created all things , and for thy pleasure they are and were created . |
Fußnoten | Fußnoten
|