Jona 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Jona 2,1 Und der HERR bestellte einen großen FischFisch , um JonaJona zu verschlingen ; und JonaJona war im Bauch des FischesFisches drei TageTage und drei Nächte . | 1 KJV: Jon. 2,1 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly , |
2 ELB-BK: Jona 2,2 Und JonaJona betetebetete zu dem HERRN , seinem GottGott , aus dem Bauch des FischesFisches und sprach : | 2 KJV: Jon. 2,2 And said12 , I cried by reason of mine affliction unto the LORD , and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice . |
3 ELB-BK: Jona 2,3 Ich riefBedrängnisBedrängnis zu dem HERRN , und er antwortete mir; ich schrie aus dem SchoßSchoß des ScheolsScheols , du hörtest meine Stimme . aus meiner | 3 KJV: Jon. 2,3 For thou hadst cast3 me into the deep , in the midst of the seas ; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. |
4 ELB-BK: Jona 2,4 Denn du hattest mich in die TiefeHerzHerz der MeereMeere geworfen , und der Strom umschloss mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren über mich hin . , in das | 4 KJV: Jon. 2,4 Then I said , I am cast out of thy sight ; yet I will look again toward thy holy temple . |
5 ELB-BK: Jona 2,5 Und ich1: Verstoßen bin ich aus deinen AugenAugen ; dennoch werde ich wieder hinschauen nach deinem heiligen TempelTempel . sprach | 5 KJV: Jon. 2,5 The waters compassed me about , even to the soul : the depth closed me round about , the weeds were wrapped about my head . |
6 ELB-BK: Jona 2,6 Die WasserSeeleSeele , die Tiefe umschloss mich, das Meergras schlang sich um mein HauptHaupt . umfingen mich bis an die | 6 KJV: Jon. 2,6 I went down45 to the bottoms of the mountains ; the earth with her bars was about me for ever : yet hast thou brought up my life from corruption , O LORD my God . |
7 ELB-BK: Jona 2,7 Ich fuhrBergeBerge ; der ErdeErde RiegelRiegel waren hinter mir auf ewig . Da führtest du mein LebenLeben aus der GrubeGrube herauf , HERR , mein GottGott . hinab zu den Gründen der | 7 KJV: Jon. 2,7 When my soul fainted within me I remembered the LORD : and my prayer came in unto thee, into thine holy temple . |
8 ELB-BK: Jona 2,8 Als meine SeeleSeele in mir verschmachtete , gedachte ich des HERRN , und zu dir kam mein GebetGebet in deinen heiligen Tempel2. | 8 KJV: Jon. 2,8 They that observe lying vanities forsake their own mercy . |
9 ELB-BK: Jona 2,9 Die auf3. nichtige Götzen achten , verlassen ihre Gnade | 9 KJV: Jon. 2,9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving ; I will pay that that I have vowed . Salvation is of the LORD . |
10 ELB-BK: Jona 2,10 Ich4; was ich gelobt habe werde ich bezahlen . Bei dem HERRN ERRN"> aber werde dir opfern mit der Stimme des Lobes5 ist die Rettung . | 10 KJV: Jon. 2,10 And the LORD spake unto the fish , and it vomited out Jonah upon the dry land. |
11 ELB-BK: Jona 2,11 Und der HERR befahl dem FischFisch , und er spie JonaJona an das Land aus. | |
Fußnoten | Fußnoten |