Hesekiel 42 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 42,1 Und er führteNordenNorden . Und er brachte mich zu den Zellen1, die dem abgesonderten Platz gegenüber und dem Bauwerk nach NordenNorden gegenüber waren, mich hinaus in den äußeren Vorhof , auf dem Weg nach | 1 KJV: Ezek. 42,1 Then he brought me forth into the utter court , the way toward the north : and he brought me into the chamber that was over against the separate place , and which was before the building toward the north . |
2 ELB-BK: Hes. 42,2 vorNordenNorden , und die Breite 50 Ellen ; die Längsseite hin von 100 Ellen , mit dem Eingang nach | 2 KJV: Ezek. 42,2 Before the length of an hundred cubits was the north door , and the breadth was fifty cubits . |
3 ELB-BK: Hes. 42,3 gegenüberGalerieGalerie gegen GalerieGalerie war im dritten Stockwerk. den 20 Ellen des inneren Vorhofs und gegenüber dem Pflaster des äußeren Vorhofs , | 3 KJV: Ezek. 42,3 Over against the twenty cubits which were for the inner court , and over against the pavement which was for the utter court , was gallery against gallery in three stories. |
4 ELB-BK: Hes. 42,4 Und vorNordenNorden gerichtet. den Zellen war ein Gang von 10 Ellen Breite : nach dem inneren Vorhof hin ein Weg von 100 Ellen . Und ihre Türen waren nach | 4 KJV: Ezek. 42,4 And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward , a way of one cubit ; and their doors toward the north . |
5 ELB-BK: Hes. 42,5 Und weil die Galerien Raum von ihnen wegnahmen , waren die oberen Zellen schmaler als die unteren und die mittleren des Baues . | 5 KJV: Ezek. 42,5 Now the upper12 chambers were shorter : for the galleries were higher than these , than the lower , and than the middlemost of the building . |
6 ELB-BK: Hes. 42,6 Denn sie waren dreistöckig , hatten aber keine Säulen wie die Säulen der Vorhöfe ; darum waren sie schmaler am Boden als die unteren und die mittleren . | 6 KJV: Ezek. 42,6 For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts : therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground . |
7 ELB-BK: Hes. 42,7 Und eine Mauer außerhalb , gleichlaufend den Zellen , nach dem äußeren Vorhof hin, war an der Vorderseite der Zellen ; ihre Länge war 50 Ellen . | 7 KJV: Ezek. 42,7 And the wall that was without over against the chambers , toward the utter court on the forepart of the chambers , the length thereof was fifty cubits . |
8 ELB-BK: Hes. 42,8 DennTempelTempel war sie 100 Ellen . die Länge der Zellen am äußeren Vorhof war 50 Ellen ; und siehe , vor dem | 8 KJV: Ezek. 42,8 For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits : and, lo, before the temple were an hundred cubits . |
9 ELB-BK: Hes. 42,9 Und unterhalbOstenOsten her, wenn man zu ihnen ging , vom äußeren Vorhof her. dieser Zellen war der Zugang von | 9 KJV: Ezek. 42,9 And from under these chambers345 was the entry on the east side , as one goeth into them from the utter court . |
10 ELB-BK: Hes. 42,10 An der BreiteSüdenSüden , vor dem abgesonderten Platz und vor dem Bauwerk2, waren Zellen3 – der Mauer des Vorhofs nach | 10 KJV: Ezek. 42,10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east , over against the separate place , and over against the building . |
11 ELB-BK: Hes. 42,11 und ein WegGestaltGestalt wie die Zellen , die nach NordenNorden waren, wie nach ihrer Länge so nach ihrer Breite , und nach allen ihren Ausgängen wie nach ihren Einrichtungen . vor ihnen – von gleicher | 11 KJV: Ezek. 42,11 And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north , as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions , and according to their doors . |
12 ELB-BK: Hes. 42,12 Und wie ihre EingängeSüdenSüden waren: ein Eingang am AnfangAnfang des Weges , des Weges , der gegenüber der entsprechenden Mauer war nach OstenOsten , wenn man zu ihnen kam . , so waren auch die Eingänge der Zellen , die nach | 12 KJV: Ezek. 42,12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way , even the way directly before the wall toward the east , as one entereth into them. |
13 ELB-BK: Hes. 42,13 Und er sprachNordenNorden und die Zellen im SüdenSüden , die vor dem abgesonderten Platz sind, sind die heiligen Zellen , wo die PriesterPriester , die dem HERRN nahen , die hochheiligen Dinge essen sollen. Dahin sollen sie die hochheiligen Dinge legen , sowohl das SpeisopferSpeisopfer als auch das SündopferSündopfer und das SchuldopferSchuldopfer ; denn der Ort ist heilig . zu mir: Die Zellen im | 13 KJV: Ezek. 42,13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers , which are before the separate place , they be holy chambers , where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things : there shall they lay the most holy things , and the meat offering , and the sin offering , and the trespass offering ; for the place is holy . |
14 ELB-BK: Hes. 42,14 Wenn die PriesterPriester hineingehen , so sollen sie nicht aus dem HeiligtumHeiligtum in den äußeren Vorhof hinausgehen , sondern sollen dort ihre KleiderKleider niederlegen , in denen sie den Dienst verrichten ; denn sie sind heilig ; sie sollen andere KleiderKleider anziehen und sich dem nahen , was für das Volk ist. | 14 KJV: Ezek. 42,14 When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court , but there they shall lay their garments wherein they minister ; for they are holy ; and shall put on other garments , and shall approach to those things which are for the people . |
15 ELB-BK: Hes. 42,15 Und als er die MaßeMaße des inneren Hauses vollendet hatte, führte er mich hinaus den Weg zum TorTor , das nach OstenOsten gerichtet war; und er maß es4 ringsherum . | 15 KJV: Ezek. 42,15 Now when he had made an end of measuring the inner house , he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east , and measured it round about . |
16 ELB-BK: Hes. 42,16 Er maß die Ostseite mit der Messrute , 500 Ruten mit der Messrute ringsum . | 16 KJV: Ezek. 42,16 He measured6 the east side with the measuring reed , five hundred reeds , with the measuring reed round about . |
17 ELB-BK: Hes. 42,17 Er maß die Nordseite , 500 Ruten mit der Messrute ringsum . | 17 KJV: Ezek. 42,17 He measured the north side , five hundred reeds , with the measuring reed round about . |
18 ELB-BK: Hes. 42,18 Die Südseite maß er, 500 Ruten mit der Messrute . | 18 KJV: Ezek. 42,18 He measured the south side , five hundred reeds , with the measuring reed . |
19 ELB-BK: Hes. 42,19 Er wandte sich um nach der Westseite und maß 500 Ruten mit der Messrute . | 19 KJV: Ezek. 42,19 He turned about to the west side , and measured five hundred reeds with the measuring reed . |
20 ELB-BK: Hes. 42,20 Er maß5. Es hatte eine Mauer ringsherum : die Länge war 500 und die Breite 500 , um zwischen dem Heiligen und dem Unheiligen zu scheiden . es nach den vier Seiten | 20 KJV: Ezek. 42,20 He measured it by the four sides : it had a wall round about , five hundred reeds long , and five hundred broad , to make a separation between the sanctuary and the profane place . |
Fußnoten | Fußnoten |