3. Mose 5 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 3. Mo. 5,1 Und wenn1 hört , und er war Zeuge , sei es dass er es gesehen oder gewusst hat, – wenn er es nicht anzeigt , so soll er seine Ungerechtigkeit tragen ; jemand sündigt , dass er die Stimme des Fluches | 1 KJV: Lev. 5,1 And if a soul sin , and hear the voice of swearing , and is a witness , whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity . |
2 ELB-BK: 3. Mo. 5,2 oderTieresTieres , oder das Aas eines unreinen ViehsViehs , oder das Aas eines unreinen kriechenden TieresTieres2, – ist es ihm auch verborgen , so ist er unrein und schuldig ; wenn jemand irgend etwas Unreines anrührt , sei es das Aas eines unreinen wilden | 2 KJV: Lev. 5,2 Or if a soul touch any unclean thing , whether it be a carcase of an unclean beast , or a carcase of unclean cattle , or the carcase of unclean creeping things , and if it be hidden from him; he also shall be unclean , and guilty . |
3 ELB-BK: 3. Mo. 5,3 oder wenn er die Unreinigkeit eines Menschen anrührt , was für eine Unreinigkeit von ihm es auch sei, durch die er unrein wird, und es ist ihm verborgen , – erkennt er es, so ist er schuldig ; | 3 KJV: Lev. 5,3 Or if he touch the uncleanness of man , whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty . |
4 ELB-BK: 3. Mo. 5,4 oderMenschMensch mit einem SchwurSchwur unbesonnen reden mag, und es ist ihm verborgen , – erkennt er es, so ist er schuldig in einem von diesen . wenn jemand schwört , indem er unbesonnen mit den Lippen redet , Böses oder Gutes zu tun , nach allem , was ein | 4 KJV: Lev. 5,4 Or if a soul swear , pronouncing with his lips to do evil , or to do good , whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath , and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these. |
5 ELB-BK: 3. Mo. 5,5 Und es soll geschehen , wenn er sich in einem von diesen verschuldet , so bekenne er, worin er gesündigt hat; | 5 KJV: Lev. 5,5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing: |
6 ELB-BK: 3. Mo. 5,6 und er bringeSchuldopferSchuldopfer dem HERRN für seine SündeSünde , die er begangen hat: ein Weibchen vom Kleinvieh , ein SchafSchaf oder eine ZiegeZiege zum SündopferSündopfer ; und der PriesterPriester soll SühnungSühnung für ihn tun wegen seiner SündeSünde . sein | 6 KJV: Lev. 5,6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned , a female from the flock , a lamb or a kid of the goats , for a sin offering ; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin . |
7 ELB-BK: 3. Mo. 5,7 Und wenn3 seine SchuldSchuld , die er auf sich geladen hat, zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben dem HERRN bringen : eine zum SündopferSündopfer und eine zum BrandopferBrandopfer . seine Hand das zu einem Stück Kleinvieh Hinreichende nicht aufbringen kann , so soll er für | 7 KJV: Lev. 5,7 And if he1 be not able to bring a lamb , then he shall bring for his trespass , which he hath committed , two turtledoves , or two young pigeons , unto the LORD ; one for a sin offering , and the other for a burnt offering . |
8 ELB-BK: 3. Mo. 5,8 Und er soll sie zu dem PriesterPriester bringen ; und dieser bringe die zum SündopferSündopfer bestimmte zuerst dar und kneipe ihr den KopfKopf ein dicht beim Genick ; er soll ihn aber nicht abtrennen . | 8 KJV: Lev. 5,8 And he shall bring them unto the priest , who shall offer that which is for the sin offering first , and wring off his head from his neck , but shall not divide it asunder : |
9 ELB-BK: 3. Mo. 5,9 Und er sprengeBlutBlut des SündopfersSündopfers an die Wand des AltarsAltars , und das Übrige von dem BlutBlut soll ausgedrückt werden an den Fuß des AltarsAltars : es ist ein SündopferSündopfer . von dem | 9 KJV: Lev. 5,9 And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar ; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar : it is a sin offering . |
10 ELB-BK: 3. Mo. 5,10 Und die andereBrandopferBrandopfer opfern nach der Vorschrift . Und so tue der PriesterPriester SühnungSühnung für ihn wegen seiner SündeSünde , die er begangen hat, und es wird ihm vergebenvergeben werden. soll er als | 10 KJV: Lev. 5,10 And he shall offer2 the second for a burnt offering , according to the manner : and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned , and it shall be forgiven him. |
11 ELB-BK: 3. Mo. 5,11 Und wennOpfergabeOpfergabe ein Zehntel EphaEpha Feinmehl zum SündopferSündopfer ; er soll kein Öl darauf tun und keinen WeihrauchWeihrauch darauf legen , denn es ist ein SündopferSündopfer . seine Hand zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nicht aufbringen kann , so bringe der, der gesündigt hat, als seine | 11 KJV: Lev. 5,11 But if he be not able to bring two turtledoves , or two young pigeons , then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering ; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering . |
12 ELB-BK: 3. Mo. 5,12 Und er soll es zu dem PriesterPriester bringen ; und der PriesterPriester nehme davon seine Hand voll , das Gedächtnisteil desselben, und räuchere es auf dem AltarAltar , auf den FeueropfernFeueropfern des HERRN : Es ist ein SündopferSündopfer . | 12 KJV: Lev. 5,12 Then shall he bring it to the priest , and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar , according to the offerings made by fire unto the LORD : it is a sin offering . |
13 ELB-BK: 3. Mo. 5,13 Und so tuePriesterPriester SühnungSühnung für ihn wegen seiner SündeSünde , die er begangen hat in einem von diesen , und es wird ihm vergebenvergeben werden; und es soll dem PriesterPriester gehören , wie das SpeisopferSpeisopfer . der | 13 KJV: Lev. 5,13 And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's , as a meat offering . |
14 ELB-BK: 3. Mo. 5,14 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | 14 KJV: Lev. 5,14 And the LORD spake unto Moses , saying , |
15 ELB-BK: 3. Mo. 5,15 WennERRN sündigt , so soll er sein SchuldopferSchuldopfer dem HERRN bringen , einen Widder ohne Fehl vom Kleinvieh , nach deiner Schätzung an Sekeln SilberSilber , nach dem SekelSekel des HeiligtumsHeiligtums , zum SchuldopferSchuldopfer . jemand Untreue begeht und aus Versehen an den heiligen Dingen des H | 15 KJV: Lev. 5,15 If a soul commit a trespass , and sin through ignorance , in the holy things of the LORD ; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks , with thy estimation by shekels of silver , after the shekel of the sanctuary , for a trespass offering : |
16 ELB-BK: 3. Mo. 5,16 Und was4 gesündigt hat, soll er erstatten und dessen Fünftel darüber hinzufügen und es dem PriesterPriester geben ; und der PriesterPriester soll SühnungSühnung für ihn tun mit dem Widder des SchuldopfersSchuldopfers , und es wird ihm vergebenvergeben werden. er an dem Heiligen | 16 KJV: Lev. 5,16 And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing , and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest : and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering , and it shall be forgiven him. |
17 ELB-BK: 3. Mo. 5,17 Und wennERRN tut , die nicht getan werden sollen, – hat er es auch nicht gewusst , so ist er schuldig und soll seine Ungerechtigkeit tragen . jemand sündigt und eines von allen den Verboten des H | 17 KJV: Lev. 5,17 And if a soul sin , and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD ; though he wist it not, yet is he guilty , and shall bear his iniquity . |
18 ELB-BK: 3. Mo. 5,18 Und er soll einen WidderPriesterPriester bringen , zum SchuldopferSchuldopfer ; und der PriesterPriester soll SühnungSühnung für ihn tun wegen seines Versehens , das er begangen hat, ohne es zu wissen ; und es wird ihm vergebenvergeben werden. ohne Fehl vom Kleinvieh nach deiner Schätzung zu dem | 18 KJV: Lev. 5,18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock , with thy estimation , for a trespass offering , unto the priest : and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him. |
19 ELB-BK: 3. Mo. 5,19 EsSchuldopferSchuldopfer ; er hat sich gewisslich an dem HERRN verschuldet . ist ein | 19 KJV: Lev. 5,19 It is a trespass offering : he hath certainly trespassed against the LORD . |
20 ELB-BK: 3. Mo. 5,20 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | |
21 ELB-BK: 3. Mo. 5,21 WennERRN begeht , dass er seinem Nächsten ein anvertrautes Gut ableugnet oder ein Darlehen oder etwas Geraubtes ; oder er hat von seinem Nächsten etwas erpresst , jemand sündigt und Untreue gegen den H | |
22 ELB-BK: 3. Mo. 5,22 oderMenschMensch tun mag, sich darin zu versündigen : er hat Verlorenes gefunden , und leugnet es ab; und er schwört falsch über irgend etwas von allem , was ein | |
23 ELB-BK: 3. Mo. 5,23 so soll es geschehengeraubtgeraubt , oder das Erpresste , das er erpresst hat, oder das Anvertraute , das ihm anvertraut worden ist, oder das Verlorene , das er gefunden hat, , wenn er gesündigt und sich verschuldet hat, dass er zurückerstatte das Geraubte , das er | |
24 ELB-BK: 3. Mo. 5,24 oderSummeSumme und dessen Fünftel darüber hinzufügen ; wem es gehört, dem soll er es geben am TagTag seines SchuldopfersSchuldopfers . alles , worüber er falsch geschworen hat; und er soll es erstatten nach seiner vollen | |
25 ELB-BK: 3. Mo. 5,25 Und sein SchuldopferSchuldopfer soll er dem HERRN bringen , einen Widder ohne Fehl vom Kleinvieh , nach deiner Schätzung , zum SchuldopferSchuldopfer , zu dem PriesterPriester ; | |
26 ELB-BK: 3. Mo. 5,26 und derPriesterPriester soll SühnungSühnung für ihn tun vor dem HERRN , und es wird ihm vergebenvergeben werden wegen irgend etwas von allem , was er getan hat, sich darin zu verschulden . | |
Fußnoten | Fußnoten |