2. Mose 38 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Mo. 38,1 Und er machte1 von AkazienholzAkazienholz : 5 Ellen seine Länge , und 5 Ellen seine Breite , quadratförmig , und 3 Ellen seine HöheHöhe ; den Brandopferaltar | 1 KJV: Ex. 38,1 And he made the altar of burnt offering of shittim wood : five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare ; and three cubits the height thereof. |
2 ELB-BK: 2. Mo. 38,2 und er machteHörnerHörner an seine vier Ecken ; aus ihm waren seine HörnerHörner ; und er überzog ihn mit KupferKupfer . seine | 2 KJV: Ex. 38,2 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass . |
3 ELB-BK: 2. Mo. 38,3 Und er machteAltarsAltars : die Töpfe und die Schaufeln und die Sprengschalen , die Gabeln und die Kohlenpfannen ; alle seine Geräte machte er aus KupferKupfer . alle die Geräte des | 3 KJV: Ex. 38,3 And he made all the vessels of the altar , the pots , and the shovels , and the basons , and the fleshhooks , and the firepans : all the vessels thereof made he of brass . |
4 ELB-BK: 2. Mo. 38,4 Und er machteAltarAltar ein GitterGitter von NetzwerkNetzwerk aus KupferKupfer , unter seiner Einfassung , unterwärts, bis zu seiner Hälfte . dem | 4 KJV: Ex. 38,4 And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. |
5 ELB-BK: 2. Mo. 38,5 Und er gossGittersGitters als Behälter für die Stangen . vier Ringe an die vier Ecken des kupfernen | 5 KJV: Ex. 38,5 And he cast four rings for the four ends of the grate of brass , to be places for the staves . |
6 ELB-BK: 2. Mo. 38,6 Und er machteAkazienholzAkazienholz und überzog sie mit KupferKupfer . die Stangen von | 6 KJV: Ex. 38,6 And he made the staves of shittim wood , and overlaid them with brass . |
7 ELB-BK: 2. Mo. 38,7 Und er brachteAltarsAltars , um ihn mit denselben zu tragen ; hohl , von Brettern machte er ihn. die Stangen in die Ringe , an die Seiten des | 7 KJV: Ex. 38,7 And he put the staves into the rings on the sides of the altar , to bear it withal; he made the altar hollow with boards . |
8 ELB-BK: 2. Mo. 38,8 Und er machteBeckenBecken aus KupferKupfer und sein Gestell aus KupferKupfer , von den Spiegeln der sich scharenden Frauen , die sich scharten am Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft . das | 8 KJV: Ex. 38,8 And he made12 the laver of brass , and the foot of it of brass , of the lookingglasses of the women assembling , which assembled at the door of the tabernacle of the congregation . |
9 ELB-BK: 2. Mo. 38,9 Und er machte2: an der Mittagsseite , südwärts, die Umhänge des Vorhofs von gezwirntem ByssusByssus , 100 Ellen ; den Vorhof | 9 KJV: Ex. 38,9 And he made the court : on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen , an hundred cubits : |
10 ELB-BK: 2. Mo. 38,10 ihre 20KupferKupfer , die Haken der Säulen und ihre BindestäbeBindestäbe aus SilberSilber . Säulen und ihre 20 Füße aus | 10 KJV: Ex. 38,10 Their pillars were twenty , and their brasen sockets twenty ; the hooks of the pillars and their fillets were of silver . |
11 ELB-BK: 2. Mo. 38,11 Und an der NordseiteKupferKupfer , die Haken der Säulen und ihre BindestäbeBindestäbe aus SilberSilber . 100 Ellen ; ihre 20 Säulen und ihre 20 Füße aus | 11 KJV: Ex. 38,11 And for the north side the hangings were an hundred cubits , their pillars were twenty , and their sockets of brass twenty ; the hooks of the pillars and their fillets of silver . |
12 ELB-BK: 2. Mo. 38,12 Und an der WestseiteBindestäbeBindestäbe aus SilberSilber . 50 Ellen Umhänge ; ihre 10 Säulen und ihre 10 Füße , die Haken der Säulen und ihre | 12 KJV: Ex. 38,12 And for the west side were hangings of fifty cubits , their pillars ten , and their sockets ten ; the hooks of the pillars and their fillets of silver . |
13 ELB-BK: 2. Mo. 38,13 Und an der OstseiteAufgangAufgang , 50 Ellen : gegen | 13 KJV: Ex. 38,13 And for the east side eastward fifty cubits . |
14 ELB-BK: 2. Mo. 38,14 153, ihre drei Säulen und ihre drei Füße ; Ellen Umhänge auf der einen Seite | 14 KJV: Ex. 38,14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits ; their pillars three , and their sockets three . |
15 ELB-BK: 2. Mo. 38,15 und auf der anderenTorTor des Vorhofs – 15 Ellen Umhänge , ihre drei Säulen und ihre drei Füße . Seite – diesseits und jenseits vom | 15 KJV: Ex. 38,15 And for the other side of the court gate , on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits ; their pillars three , and their sockets three . |
16 ELB-BK: 2. Mo. 38,16 AlleByssusByssus ; Umhänge des Vorhofs ringsum waren von gezwirntem | 16 KJV: Ex. 38,16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen . |
17 ELB-BK: 2. Mo. 38,17 und die FüßeKupferKupfer , die Haken der Säulen und ihre BindestäbeBindestäbe aus SilberSilber und der Überzug ihrer Köpfe aus SilberSilber ; und die Säulen des Vorhofs waren alle mit Bindestäben aus SilberSilber ausgestattet. der Säulen aus | 17 KJV: Ex. 38,17 And the sockets for the pillars were of brass ; the hooks of the pillars and their fillets of silver ; and the overlaying of their chapiters of silver ; and all the pillars of the court were filleted with silver . |
18 ELB-BK: 2. Mo. 38,18 Und den VorhangVorhang vom TorTor des Vorhofs machte er in Buntwirkerarbeit , von blauem und rotem PurpurPurpur und KarmesinKarmesin und gezwirntem ByssusByssus ; und zwar 20 Ellen die Länge ; und die HöheHöhe , in der Breite4, 5 Ellen , gerade wie die Umhänge des Vorhofs ; | 18 KJV: Ex. 38,18 And the hanging for the gate of the court was needlework , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen : and twenty cubits was the length , and the height in the breadth was five cubits , answerable to the hangings of the court . |
19 ELB-BK: 2. Mo. 38,19 und ihre vierKupferKupfer , ihre Haken aus SilberSilber und der Überzug ihrer Köpfe und ihre BindestäbeBindestäbe aus SilberSilber . Säulen und ihre vier Füße waren aus | 19 KJV: Ex. 38,19 And their pillars were four , and their sockets of brass four ; their hooks of silver , and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver . |
20 ELB-BK: 2. Mo. 38,20 Und alleKupferKupfer . Pflöcke zur Wohnung und zum Vorhof ringsum waren aus | 20 KJV: Ex. 38,20 And all the pins of the tabernacle , and of the court round about , were of brass . |
21 ELB-BK: 2. Mo. 38,21 DiesBerechnungBerechnung der Wohnung , der Wohnung des Zeugnisses , die berechnet wurde auf Befehl MosesMoses , durch den Dienst der LevitenLeviten unter der Hand IthamarsIthamars , des SohnesSohnes AaronsAarons , des PriestersPriesters ; – ist die | 21 KJV: Ex. 38,21 This is the sum of the tabernacle , even of the tabernacle of testimony , as it was counted , according to the commandment of Moses , for the service of the Levites , by the hand of Ithamar , son to Aaron the priest . |
22 ELB-BK: 2. Mo. 38,22 und BezaleelBezaleel , der SohnSohn UrisUris , des SohnesSohnes HursHurs , vom Stamm JudaJuda , machte alles , was der HERR dem MoseMose geboten hatte; | 22 KJV: Ex. 38,22 And Bezaleel the son of Uri , the son of Hur , of the tribe of Judah , made all that the LORD commanded Moses . |
23 ELB-BK: 2. Mo. 38,23 und mitOholiabOholiab , der SohnSohn AchisamaksAchisamaks , vom Stamm DanDan , ein Künstler5 und Kunstweber und Buntwirker in blauem und rotem PurpurPurpur und KarmesinKarmesin und ByssusByssus –: ihm | 23 KJV: Ex. 38,23 And with him was Aholiab , son of Ahisamach , of the tribe of Dan , an engraver , and a cunning workman , and an embroiderer in blue , and in purple , and in scarlet , and fine linen . |
24 ELB-BK: 2. Mo. 38,24 AllesGoldGold , das zum Werk verwendet6 wurde an dem ganzen Werk des HeiligtumsHeiligtums , das GoldGold des WebopfersWebopfers , betrug 29 Talente7 und 730 SekelSekel , nach dem SekelSekel des HeiligtumsHeiligtums . | 24 KJV: Ex. 38,24 All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering , was twenty and nine talents , and seven hundred and thirty shekels , after the shekel of the sanctuary . |
25 ELB-BK: 2. Mo. 38,25 Und das SilberSilber von den Gemusterten der GemeindeGemeinde betrug 100 TalenteTalente und 1775 SekelSekel , nach dem SekelSekel des HeiligtumsHeiligtums : | 25 KJV: Ex. 38,25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents , and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels , after the shekel of the sanctuary : |
26 ELB-BK: 2. Mo. 38,26 1 BekaBeka auf den KopfKopf , die Hälfte eines SekelsSekels , nach dem SekelSekel des HeiligtumsHeiligtums , von jedem , der zu den Gemusterten überging , von 20 Jahren und darüber , von 603550 MannMann. | 26 KJV: Ex. 38,26 A bekah3 for every man , that is, half a shekel , after the shekel of the sanctuary , for every one that went to be numbered , from twenty years old and upward , for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. |
27 ELB-BK: 2. Mo. 38,27 Und die 100TalenteTalente SilberSilber waren zum Gießen der Füße des HeiligtumsHeiligtums und der Füße des VorhangsVorhangs , 100 Füße auf 100 TalenteTalente , ein TalentTalent auf einen Fuß . | 27 KJV: Ex. 38,27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary , and the sockets of the vail ; an hundred sockets of the hundred talents , a talent for a socket . |
28 ELB-BK: 2. Mo. 38,28 Und von den 1775 Sekeln machte er die Haken für die Säulen und überzog ihre Köpfe und verband sie mit Stäben. | 28 KJV: Ex. 38,28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars , and overlaid their chapiters , and filleted them. |
29 ELB-BK: 2. Mo. 38,29 Und das KupferKupfer des WebopfersWebopfers betrug 70 TalenteTalente und 2400 SekelSekel . | 29 KJV: Ex. 38,29 And the brass of the offering was seventy talents , and two thousand and four hundred shekels . |
30 ELB-BK: 2. Mo. 38,30 Und er machteZeltesZeltes der Zusammenkunft und den kupfernen AltarAltar und sein kupfernes GitterGitter und alle Geräte des AltarsAltars ; daraus die Füße vom Eingang des | 30 KJV: Ex. 38,30 And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation , and the brasen altar , and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar , |
31 ELB-BK: 2. Mo. 38,31 und die FüßeTorTor des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum . des Vorhofs ringsum und die Füße vom | 31 KJV: Ex. 38,31 And the sockets of the court round about , and the sockets of the court gate , and all the pins of the tabernacle , and all the pins of the court round about . |
Fußnoten | Fußnoten |