1. Chronika 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 1,1 AdamAdam , SethSeth , EnosEnos , | 1 KJV: 1. Chr. 1,1 Adam , Sheth , Enosh , |
2 ELB-BK: 1. Chr. 1,2 KenanKenan , MahalalelMahalalel , JeredJered , | 2 KJV: 1. Chr. 1,2 Kenan , Mahalaleel , Jered , |
3 ELB-BK: 1. Chr. 1,3 HenochHenoch , MethusalahMethusalah , LamechLamech , | 3 KJV: 1. Chr. 1,3 Henoch , Methuselah , Lamech , |
4 ELB-BK: 1. Chr. 1,4 NoahNoah , SemSem , HamHam und JaphetJaphet . | 4 KJV: 1. Chr. 1,4 Noah , Shem , Ham , and Japheth . |
5 ELB-BK: 1. Chr. 1,5 Die Söhne1: GomerGomer und MagogMagog und MadaiMadai und JawanJawan und TubalTubal und MesechMesech und TirasTiras . Japhets | 5 KJV: 1. Chr. 1,5 The sons of Japheth ; Gomer , and Magog , and Madai , and Javan , and Tubal , and Meshech , and Tiras . |
6 ELB-BK: 1. Chr. 1,6 Und die SöhneGomersGomers : AskenasAskenas und Diphat und TogarmaTogarma . | 6 KJV: 1. Chr. 1,6 And the sons1 of Gomer ; Ashchenaz , and Riphath , and Togarmah . |
7 ELB-BK: 1. Chr. 1,7 Und die SöhneJawansJawans : ElisaElisa und TarsisTarsis , die KittimKittim und die RodanimRodanim . | 7 KJV: 1. Chr. 1,7 And the sons2 of Javan ; Elishah , and Tarshish , Kittim , and Dodanim . |
8 ELB-BK: 1. Chr. 1,8 Die SöhneHamsHams : KuschKusch und MizraimMizraim , PutPut und KanaanKanaan . | 8 KJV: 1. Chr. 1,8 The sons of Ham ; Cush , and Mizraim , Put , and Canaan . |
9 ELB-BK: 1. Chr. 1,9 Und die SöhneKuschsKuschs : SebaSeba und HawilaHawila und SabtaSabta und RaghmaRaghma und SabtekaSabteka . Und die Söhne RaghmasRaghmas : SchebaScheba und DedanDedan . | 9 KJV: 1. Chr. 1,9 And the sons of Cush ; Seba , and Havilah , and Sabta , and Raamah , and Sabtecha . And the sons of Raamah ; Sheba , and Dedan . |
10 ELB-BK: 1. Chr. 1,10 Und KuschKusch zeugtezeugte NimrodNimrod ; der fing an , ein Gewaltiger zu sein auf der ErdeErde . | 10 KJV: 1. Chr. 1,10 And Cush begat Nimrod : he began to be mighty upon the earth . |
11 ELB-BK: 1. Chr. 1,11 Und MizraimMizraim zeugtezeugte die LudimLudim und die AnamimAnamim und die LehabimLehabim und die NaphtuchimNaphtuchim | 11 KJV: 1. Chr. 1,11 And Mizraim begat Ludim , and Anamim , and Lehabim , and Naphtuhim , |
12 ELB-BK: 1. Chr. 1,12 und die PathrusimPathrusim und die KasluchimKasluchim (von denen die PhilisterPhilister ausgegangen sind) und die Kaphtorim . | 12 KJV: 1. Chr. 1,12 And Pathrusim , and Casluhim , (of whom came the Philistines ,) and Caphthorim . |
13 ELB-BK: 1. Chr. 1,13 Und KanaanKanaan zeugtezeugte SidonSidon , seinen Erstgeborenen , und HethHeth | 13 KJV: 1. Chr. 1,13 And Canaan begat Zidon his firstborn , and Heth , |
14 ELB-BK: 1. Chr. 1,14 und den JebusiterJebusiter und den AmoriterAmoriter und den GirgasiterGirgasiter | 14 KJV: 1. Chr. 1,14 The Jebusite also, and the Amorite , and the Girgashite , |
15 ELB-BK: 1. Chr. 1,15 und den HewiterHewiter und den ArkiterArkiter und den SiniterSiniter | 15 KJV: 1. Chr. 1,15 And the Hivite , and the Arkite , and the Sinite , |
16 ELB-BK: 1. Chr. 1,16 und den ArwaditerArwaditer und den ZemariterZemariter und den HamatiterHamatiter . | 16 KJV: 1. Chr. 1,16 And the Arvadite , and the Zemarite , and the Hamathite . |
17 ELB-BK: 1. Chr. 1,17 Die SöhneSemsSems : ElamElam und AssurAssur und ArpaksadArpaksad und LudLud und AramAram und UzUz und HulHul und GeterGeter und MesechMesech . | 17 KJV: 1. Chr. 1,17 The sons3 of Shem ; Elam , and Asshur , and Arphaxad , and Lud , and Aram , and Uz , and Hul , and Gether , and Meshech . |
18 ELB-BK: 1. Chr. 1,18 Und ArpaksadArpaksad zeugtezeugte SchelachSchelach , und SchelachSchelach zeugtezeugte HeberHeber . | 18 KJV: 1. Chr. 1,18 And Arphaxad begat Shelah , and Shelah begat Eber . |
19 ELB-BK: 1. Chr. 1,19 Und HeberHeber wurden zwei Söhne geboren : Der Name des einen war PelegPeleg , denn in seinen Tagen wurde die ErdeErde verteilt ; und der Name seines BrudersBruders war JoktanJoktan . | 19 KJV: 1. Chr. 1,19 And unto Eber4 were born two sons : the name of the one was Peleg ; because in his days the earth was divided : and his brother's name was Joktan . |
20 ELB-BK: 1. Chr. 1,20 Und JoktanJoktan zeugtezeugte AlmodadAlmodad und SchelephScheleph und HazarmawethHazarmaweth und JerachJerach | 20 KJV: 1. Chr. 1,20 And Joktan begat Almodad , and Sheleph , and Hazarmaveth , and Jerah , |
21 ELB-BK: 1. Chr. 1,21 und HadoramHadoram und UsalUsal und DiklaDikla | 21 KJV: 1. Chr. 1,21 Hadoram also, and Uzal , and Diklah , |
22 ELB-BK: 1. Chr. 1,22 und EbalEbal und AbimaelAbimael und SchebaScheba | 22 KJV: 1. Chr. 1,22 And Ebal , and Abimael , and Sheba , |
23 ELB-BK: 1. Chr. 1,23 und OphirOphir und HawilaHawila und JobabJobab ; diese alle waren Söhne JoktansJoktans . | 23 KJV: 1. Chr. 1,23 And Ophir , and Havilah , and Jobab . All these were the sons of Joktan . |
24 ELB-BK: 1. Chr. 1,24 SemSem , ArpaksadArpaksad , SchelachSchelach , | 24 KJV: 1. Chr. 1,24 Shem , Arphaxad , Shelah , |
25 ELB-BK: 1. Chr. 1,25 HeberHeber , PelegPeleg , ReghuReghu , | 25 KJV: 1. Chr. 1,25 Eber , Peleg , Reu , |
26 ELB-BK: 1. Chr. 1,26 SerugSerug , NahorNahor , TarahTarah , | 26 KJV: 1. Chr. 1,26 Serug , Nahor , Terah , |
27 ELB-BK: 1. Chr. 1,27 AbramAbram , das ist AbrahamAbraham . | 27 KJV: 1. Chr. 1,27 Abram ; the same is Abraham . |
28 ELB-BK: 1. Chr. 1,28 Die SöhneAbrahamsAbrahams : IsaakIsaak und IsmaelIsmael . | 28 KJV: 1. Chr. 1,28 The sons of Abraham ; Isaac , and Ishmael . |
29 ELB-BK: 1. Chr. 1,29 DiesGeschlechterGeschlechter : Der Erstgeborene Ismaels2: NebajotNebajot ; und KedarKedar und AdbeelAdbeel und MibsamMibsam , sind ihre | 29 KJV: 1. Chr. 1,29 These are their generations : The firstborn of Ishmael , Nebaioth ; then Kedar , and Adbeel , and Mibsam , |
30 ELB-BK: 1. Chr. 1,30 MischmaMischma und DumaDuma , MassaMassa , HadadHadad und TemaTema , | 30 KJV: 1. Chr. 1,30 Mishma , and Dumah , Massa , Hadad , and Tema , |
31 ELB-BK: 1. Chr. 1,31 JeturJetur , NaphischNaphisch und KedmaKedma ; das sind die Söhne IsmaelsIsmaels . | 31 KJV: 1. Chr. 1,31 Jetur , Naphish , and Kedemah . These are the sons of Ishmael . |
32 ELB-BK: 1. Chr. 1,32 Und die Söhne3, der Nebenfrau AbrahamsAbrahams : Sie gebar SimranSimran und JokschanJokschan und MedanMedan und MidianMidian und JischbakJischbak und SchuachSchuach . Und die Söhne JokschansJokschans : SchebaScheba und DedanDedan . der Ketura | 32 KJV: 1. Chr. 1,32 Now the sons of Keturah , Abraham's concubine : she bare Zimran , and Jokshan , and Medan , and Midian , and Ishbak , and Shuah . And the sons of Jokshan ; Sheba , and Dedan . |
33 ELB-BK: 1. Chr. 1,33 Und die SöhneMidiansMidians : EphaEpha und EpherEpher und HanokHanok und AbidaAbida und EldaaEldaa . Diese alle waren Söhne der KeturaKetura . | 33 KJV: 1. Chr. 1,33 And the sons of Midian ; Ephah , and Epher , and Henoch , and Abida , and Eldaah . All these are the sons of Keturah . |
34 ELB-BK: 1. Chr. 1,34 Und AbrahamAbraham zeugtezeugte IsaakIsaak . Die Söhne IsaaksIsaaks : EsauEsau und IsraelIsrael . | 34 KJV: 1. Chr. 1,34 And Abraham begat Isaac . The sons of Isaac ; Esau and Israel . |
35 ELB-BK: 1. Chr. 1,35 Die Söhne4: EliphasEliphas , ReghuelReghuel und JeghuschJeghusch und JaghlamJaghlam und KorachKorach . Esaus | 35 KJV: 1. Chr. 1,35 The sons of Esau ; Eliphaz , Reuel , and Jeush , and Jaalam , and Korah . |
36 ELB-BK: 1. Chr. 1,36 Die SöhneEliphasEliphas ': TemanTeman und OmarOmar , ZephiZephi und GaetamGaetam , KenasKenas und TimnaTimna und AmalekAmalek . | 36 KJV: 1. Chr. 1,36 The sons5 of Eliphaz ; Teman , and Omar , Zephi , and Gatam , Kenaz , and Timna , and Amalek . |
37 ELB-BK: 1. Chr. 1,37 Die SöhneReghuelsReghuels : NachatNachat , SerachSerach , SchammaSchamma und MissaMissa . | 37 KJV: 1. Chr. 1,37 The sons of Reuel ; Nahath , Zerah , Shammah , and Mizzah . |
38 ELB-BK: 1. Chr. 1,38 Und die SöhneSeirsSeirs : LotanLotan und SchobalSchobal und ZibeonZibeon und AnaAna und DischonDischon und EzerEzer und DischanDischan . | 38 KJV: 1. Chr. 1,38 And the sons of Seir ; Lotan , and Shobal , and Zibeon , and Anah , and Dishon , and Ezer , and Dishan . |
39 ELB-BK: 1. Chr. 1,39 Und die SöhneLotansLotans : HoriHori und HomamHomam ; und die Schwester LotansLotans : TimnaTimna . | 39 KJV: 1. Chr. 1,39 And the sons6 of Lotan ; Hori , and Homam : and Timna was Lotan's sister . |
40 ELB-BK: 1. Chr. 1,40 Die SöhneSchobalsSchobals : AljanAljan und ManachatManachat und EbalEbal , SchephiSchephi und OnamOnam . Und die Söhne ZibeonsZibeons : AjaAja und AnaAna . | 40 KJV: 1. Chr. 1,40 The sons of Shobal ; Alian , and Manahath , and Ebal , Shephi , and Onam . And the sons of Zibeon ; Aiah , and Anah . |
41 ELB-BK: 1. Chr. 1,41 Die SöhneAnasAnas : DischonDischon . Und die Söhne DischonsDischons : Hamran und EschbanEschban und JitranJitran und KeranKeran . | 41 KJV: 1. Chr. 1,41 The sons7 of Anah ; Dishon . And the sons of Dishon ; Amram , and Eshban , and Ithran , and Cheran . |
42 ELB-BK: 1. Chr. 1,42 Die SöhneEzersEzers : BilhanBilhan und SaawanSaawan und JaakanJaakan . Die Söhne DischansDischans : UzUz und AranAran . | 42 KJV: 1. Chr. 1,42 The sons8 of Ezer ; Bilhan , and Zavan , and Jakan . The sons of Dishan ; Uz , and Aran . |
43 ELB-BK: 1. Chr. 1,43 Und diesKönigeKönige , die im Land EdomEdom regiert haben, ehe ein König über die KinderKinder IsraelIsrael regierte : BelaBela , der SohnSohn BeorsBeors ; und der Name seiner Stadt war DinhabaDinhaba . sind die | 43 KJV: 1. Chr. 1,43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel ; Bela the son of Beor : and the name of his city was Dinhabah . |
44 ELB-BK: 1. Chr. 1,44 Und BelaBela starb ; und es wurde König an seiner statt JobabJobab , der SohnSohn SerachsSerachs , aus BozraBozra . | 44 KJV: 1. Chr. 1,44 And when Bela was dead , Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
45 ELB-BK: 1. Chr. 1,45 Und JobabJobab starb ; und es wurde König an seiner statt HuschamHuscham , aus dem Land der TemaniterTemaniter . | 45 KJV: 1. Chr. 1,45 And when Jobab was dead , Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
46 ELB-BK: 1. Chr. 1,46 Und HuschamHuscham starb ; und es wurde König an seiner statt HadadHadad , der SohnSohn BedadsBedads , der MidianMidian schlug im Gefilde MoabsMoabs ; und der Name seiner Stadt war AwitAwit . | 46 KJV: 1. Chr. 1,46 And when Husham was dead , Hadad the son of Bedad , which smote Midian in the field of Moab , reigned in his stead: and the name of his city was Avith . |
47 ELB-BK: 1. Chr. 1,47 Und HadadHadad starb ; und es wurde König an seiner statt SamlaSamla , aus MasrekaMasreka . | 47 KJV: 1. Chr. 1,47 And when Hadad was dead , Samlah of Masrekah reigned in his stead. |
48 ELB-BK: 1. Chr. 1,48 Und SamlaSamla starb ; und es wurde König an seiner statt SaulSaul , aus RechobothRechoboth am Strom . | 48 KJV: 1. Chr. 1,48 And when Samlah was dead , Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. |
49 ELB-BK: 1. Chr. 1,49 Und SaulSaul starb ; und es wurde König an seiner statt Baal-HananBaal-Hanan , der SohnSohn AkborsAkbors . | 49 KJV: 1. Chr. 1,49 And when Shaul was dead , Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. |
50 ELB-BK: 1. Chr. 1,50 Und Baal-HananBaal-Hanan starb ; und es wurde König an seiner statt HadadHadad ; und der Name seiner Stadt war PaghiPaghi und der Name seiner FrauFrau MehetabeelMehetabeel , die TochterTochter MatredsMatreds , der TochterTochter MesahabsMesahabs . | 50 KJV: 1. Chr. 1,50 And when Baalhanan910 was dead , Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai ; and his wife's name was Mehetabel , the daughter of Matred , the daughter of Mezahab . |
51 ELB-BK: 1. Chr. 1,51 Und HadadHadad starb .Und die Fürsten5 von EdomEdom waren : der FürstFürst TimnaTimna , der FürstFürst AljaAlja , der FürstFürst JetetJetet , | 51 KJV: 1. Chr. 1,51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah , duke Aliah , duke Jetheth , |
52 ELB-BK: 1. Chr. 1,52 der FürstFürst OholibamaOholibama , der FürstFürst ElaEla , der FürstFürst PinonPinon , | 52 KJV: 1. Chr. 1,52 Duke Aholibamah , duke Elah , duke Pinon , |
53 ELB-BK: 1. Chr. 1,53 der FürstFürst KenasKenas , der FürstFürst TemanTeman , der FürstFürst MibzarMibzar , | 53 KJV: 1. Chr. 1,53 Duke Kenaz , duke Teman , duke Mibzar , |
54 ELB-BK: 1. Chr. 1,54 der FürstFürst MagdielMagdiel , der FürstFürst IramIram . Das sind die Fürsten von EdomEdom . | 54 KJV: 1. Chr. 1,54 Duke Magdiel , duke Iram . These are the dukes of Edom . |
Fußnoten | Fußnoten |