Psalm 75 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 75,1 (Dem VorsängerPsalmPsalm von AsaphAsaph , ein Lied .) . „Verdirb nicht !“ Ein | 1 ELB 1932: Ps. 75,1 (Dem Vorsänger, „Verdirb nichtVerdirb nicht!“ Ein PsalmPsalm von AsaphAsaph, ein Lied.) |
2 ELB-BK: Ps. 75,2 Wir preisenGottGott , wir preisen dich; und nahe ist dein Name , deine Wundertaten verkündigen es1. dich, o | 2 ELB 1932: Ps. 75,2 Wir preisen dich, o GottGott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es1. |
3 ELB-BK: Ps. 75,3 „WennVersammlungVersammlung empfangen werde2, will ich in Geradheit richten . ich die | 3 ELB 1932: Ps. 75,3 „Wenn ich die VersammlungVersammlung empfangen werde2, will ich in Geradheit richten. |
4 ELB-BK: Ps. 75,4 Zerschmolzen sind die ErdeErde und alle ihre Bewohner : Ich habe ihre Säulen festgestellt .“ (SelaSela .) | 4 ELB 1932: Ps. 75,4 Zerschmolzen sind die ErdeErde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.“ (SelaSela.) |
5 ELB-BK: Ps. 75,5 Ich sprachHornHorn ! zu den Übermütigen : Seid nicht übermütig ! Und zu den Gottlosen : Erhebt nicht das | 5 ELB 1932: Ps. 75,5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das HornHorn! |
6 ELB-BK: Ps. 75,6 ErhebtHornHorn ; redet nicht Freches mit gerecktem Hals ! nicht hoch euer | 6 ELB 1932: Ps. 75,6 Erhebet nicht hoch euer HornHorn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse! |
7 ELB-BK: Ps. 75,7 DennOstenOsten , noch von WestenWesten , und nicht von SüdenSüden her3 kommt Erhöhung . nicht von | 7 ELB 1932: Ps. 75,7 Denn nicht von OstenOsten, noch von WestenWesten, und nicht von SüdenSüden her3 kommt Erhöhung. |
8 ELB-BK: Ps. 75,8 DennGottGott ist RichterRichter ; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er. | 8 ELB 1932: Ps. 75,8 Denn GottGott ist RichterRichter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er. |
9 ELB-BK: Ps. 75,9 DennBecherBecher ist in der Hand des HERRN , und er schäumt von WeinWein , ist voll von Würzwein , und er schenkt daraus : ja , seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gottlosen der ErdeErde . ein | 9 ELB 1932: Ps. 75,9 Denn ein BecherBecher ist in der Hand JehovasJehovas, und er schäumt von WeinWein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der ErdeErde. |
10 ELB-BK: Ps. 75,10 IchPsalmenPsalmen singen dem GottGott JakobsJakobs . aber, ich will es verkünden ewiglich, will | 10 ELB 1932: Ps. 75,10 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will PsalmenPsalmen singen dem GottGott JakobsJakobs. |
11 ELB-BK: Ps. 75,11 Und alleHörnerHörner der Gottlosen werde ich abhauen ; es werden erhöht werden die HörnerHörner der Gerechten . | 11 ELB 1932: Ps. 75,11 Und alle HörnerHörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die HörnerHörner der Gerechten. |
Fußnoten | Fußnoten |